14

(14:1 – 16:20)

SỰ THƯƠNG KHÓ, SỰ CHẾT, VÀ SỰ PHỤC SINH CỦA ÐỨC CHÚA JESUS

Âm Mưu Giết Chúa

(Mat 26:1-5; Lu 22:1-2; Gg 11:45-53)

1Hai ngày trước Lễ Vượt Qua và Lễ Bánh Không Men, các trưởng tế và các thầy dạy giáo luật bàn với nhau, tìm cách lén bắt Ngài và giết đi. 2Họ bàn rằng, “Không nên ra tay trong kỳ lễ, kẻo sẽ gây náo động trong dân.”

Chúa Ðược Xức Dầu tại Bê-tha-ni

(Mat 26:6-13; Gg 12:1-8)

3Khi Ngài ở Bê-tha-ni, trong nhà của Si-môn, người mắc bịnh ngoài da, lúc Ngài đang ngồi tại bàn ăn, một phụ nữ đến và mang theo một bình ngọc chứa đầy dầu cam tùng nguyên chất rất đắt tiền. Nàng đập vỡ bình ngọc và đổ dầu trên đầu Ngài. 4Nhưng vài người ở đó bực bội nói với nhau, “Tại sao lại phí dầu ấy như thế? 5Vì dầu ấy có thể bán được ba trăm đơ-na-ri để giúp người nghèo.” Rồi họ quở trách nàng.
6Nhưng Ðức Chúa Jesus nói, “Hãy để yên nàng. Tại sao các ngươi làm khó nàng? Nàng đã làm một việc tốt cho Ta. 7Vì các ngươi luôn có người nghèo với mình, và các ngươi có thể làm việc thiện cho họ bất cứ lúc nào các ngươi muốn; nhưng các ngươi sẽ không có Ta luôn. 8Nàng đã làm những gì nàng có thể làm được, nàng đã xức xác Ta trước khi chôn. 9Quả thật, Ta nói với các ngươi, bất cứ nơi nào Tin Mừng nầy được rao giảng trên toàn thế giới, những gì nàng làm cũng sẽ được nhắc lại để tưởng nhớ nàng.”

Giu-đa Phản Bội

(Mat 26:14-16; Lu 22:3-6)

10Bấy giờ Giu-đa Ích-ca-ri-ốt, một trong mười hai môn đồ, đến với các trưởng tế để phản nộp Ngài cho họ. 11Khi nghe hắn nói thế, họ rất mừng và hứa sẽ cho hắn một số tiền. Vậy hắn bắt đầu tìm dịp để phản nộp Ngài.

Chúa Ăn Lễ Vượt Qua

(Mat 26:17-25; Lu 22:7-14, 21-23; Gg 13:21-30)

12Vào ngày thứ nhất của Lễ Bánh Không Men, ngày người ta sát tế con chiên của Lễ Vượt Qua, các môn đồ Ngài hỏi Ngài, “Thầy muốn chúng con đi và chuẩn bị cho Thầy ăn Lễ Vượt Qua ở đâu?”
13Ngài sai hai môn đồ ra đi và dặn, “Hãy vào trong thành, một người mang một vò nước sẽ gặp hai ngươi, hãy theo người ấy. 14Khi người ấy vào nhà nào, các ngươi hãy nói với chủ nhà ấy, ‘Thầy hỏi: Phòng khách là nơi Ta sẽ ăn Lễ Vượt Qua với các môn đồ Ta ở đâu?’ 15Người ấy sẽ chỉ cho các ngươi một phòng rộng trên lầu, đã được chuẩn bị sẵn. Hãy dọn tiệc cho chúng ta tại đó.”
16Vậy các môn đồ ấy ra đi, vào thành, và gặp mọi sự y như Ngài đã bảo trước với họ. Vậy họ dọn tiệc cho Lễ Vượt Qua.
17Ðến chiều tối Ngài đến với nhóm mười hai môn đồ. 18Ðang khi ngồi ăn, Ðức Chúa Jesus nói, “Quả thật, Ta nói với các ngươi: một người trong các ngươi sẽ phản Ta, một người đang ăn với Ta.”
19Các môn đồ bắt đầu buồn bã và lần lượt hỏi Ngài, “Chắc chắn không phải con, phải không?”
20Ngài trả lời họ, “Ðó là một trong nhóm mười hai người, một người chấm miếng bánh chung một tô với Ta. 21Con Người phải đi y như đã chép về Người, nhưng khốn thay cho kẻ phản bội Con Người. Thà nó đừng sinh ra thì hơn.”

Chúa Thiết Lập Tiệc Thánh

(Mat 26:26-30; Lu 22:14-20; 1 Cô 11:23-35)

22Trong khi họ dùng bữa, Ngài lấy bánh, tạ ơn, bẻ ra, trao cho các môn đồ, và nói, “Hãy cầm lấy. Ðây là thân thể Ta.” 23Sau đó Ngài lấy chén, tạ ơn, rồi trao cho các môn đồ, và mọi người đều uống chén ấy. 24Ngài nói với họ, “Ðây là huyết Ta, huyết của giao ước mới, đổ ra cho nhiều người. 25Quả thật, Ta nói với các ngươi, Ta sẽ không uống nước nho nữa cho đến ngày đó, ngày Ta uống nước nho mới trong vương quốc Ðức Chúa Trời.”
26Sau khi hát một bản thánh ca, họ đi ra để lên Núi Ô-liu.

Chúa Báo Trước Phi-rơ Sẽ Chối Ngài

(Mat 26:31-35; Lu 22:31-34; Gg 13:36-38)

27Ðức Chúa Jesus nói với họ, “Tất cả các ngươi sẽ lìa bỏ Ta, vì có lời chép rằng,
  ‘Ta sẽ đánh người chăn,
  Và bầy chiên sẽ tản lạc.’
28Nhưng sau khi Ta sống lại, Ta sẽ đến Ga-li-lê trước các ngươi.”
29Phi-rơ nói với Ngài, “Dầu tất cả lìa bỏ Thầy, con sẽ không bao giờ lìa bỏ Thầy.”
30Ðức Chúa Jesus nói với ông, “Quả thật, Ta nói với ngươi: đêm nay, trước khi gà gáy hai lần, chính ngươi sẽ chối Ta ba lần.”
31Nhưng Phi-rơ nói quả quyết, “Dù con phải chết với Thầy, con sẽ không chối Thầy.” Tất cả các môn đồ đều nói như vậy.

Chúa Cầu Nguyện trong Vườn Ghết-sê-ma-nê

(Mat 26:36-46; Lu 22:39-46)

32Bấy giờ họ đến một chỗ gọi là Ghết-sê-ma-nê. Ngài nói với các môn đồ Ngài, “Hãy ngồi đây trong khi Ta đi cầu nguyện.” 33Ngài đem Phi-rơ, Gia-cơ, và Giăng theo, rồi bắt đầu buồn bã và sầu não. 34Ngài nói với họ, “Linh hồn Ta buồn bã gần chết. Hãy ở đây và thức canh.”
35Ngài đi xa thêm một quãng nữa, sấp mình xuống đất, và cầu nguyện rằng, nếu có thể được, xin giờ ấy qua khỏi Ngài. 36Ngài nói, “A-ba, thưa Cha, Cha có thể làm được mọi sự. Xin cất chén nầy khỏi Con, nhưng không theo ý Con, mà theo ý Cha.”
37Ngài trở lại và thấy họ đều ngủ, Ngài nói với Phi-rơ, “Si-môn, ngươi ngủ sao? Ngươi không thể thức canh một giờ sao? 38Hãy thức canh và cầu nguyện để các ngươi khỏi sa vào chước cám dỗ. Tâm linh thì muốn lắm, mà xác thịt thì yếu đuối.”
39Ngài lại đi, cầu nguyện, và nói y như lần trước. 40Sau đó Ngài trở lại và thấy các môn đồ đang ngủ, vì mắt họ đã nặng trĩu quá rồi. Họ không còn biết trả lời với Ngài thế nào.
41Ngài trở lại lần thứ ba và nói với họ, “Bây giờ mà các ngươi vẫn còn ngủ và nghỉ ư? Đủ rồi. Ðã đến giờ rồi. Này, Con Người sắp bị phản nộp vào tay những kẻ tội lỗi. 42Hãy đứng dậy, chúng ta đi. Này, kẻ phản Ta đến kìa.”

Chúa Phó Mình cho Kẻ Ác

(Mat 26:47-56; Lu 22:47-53; Gg 18:3-12)

43Trong khi Ngài còn nói, Giu-đa, một trong mười hai môn đồ, xông đến, dẫn theo một đám đông mang gươm giáo, gậy gộc, do các trưởng tế, các thầy dạy giáo luật, và các trưởng lão sai đi. 44Trước đó tên phản bội Ngài đã cho chúng một ám hiệu rằng, “Hễ người nào tôi hôn thì chính là người đó. Hãy bắt người ấy và giải đi cho cẩn thận.” 45Khi đến nơi, hắn liền tiến ngay lại Ngài và nói, “Chào Thầy,” rồi hắn hôn Ngài. 46Chúng tra tay trên Ngài và bắt Ngài. 47Nhưng một trong những người đứng gần đó rút gươm ra, chém một đầy tớ của vị thượng tế, chặt đứt tai người ấy. 48Ðức Chúa Jesus lên tiếng và nói với họ, “Sao các ngươi đem gươm giáo và gậy gộc đến bắt Ta như thể bắt một tên trộm cướp vậy? 49Hằng ngày Ta ở với các ngươi trong đền thờ và giảng dạy, mà các ngươi không bắt Ta. Nhưng sự việc phải xảy ra thế nầy để lời Kinh Thánh được ứng nghiệm.”
50Bấy giờ tất cả môn đồ đều bỏ Ngài mà chạy trốn. 51Nhưng có một thanh niên kia đi theo Ngài, trên người chỉ quấn một tấm vải. Chúng túm lấy chàng, 52nhưng chàng bỏ tấm vải lại và vuột chạy thoát thân.

Giới Lãnh Ðạo Do-thái Xét Xử Chúa

(Mat 26:57-68; Lu 22:54-55, 63-71; Gg 18:13-14, 19-24)

53Người ta điệu Ðức Chúa Jesus đến vị thượng tế. Bấy giờ tất cả các trưởng tế, các trưởng lão, và các thầy dạy giáo luật đều họp lại. 54Phi-rơ đi theo Ngài xa xa cho đến khi vào sân của dinh thượng tế. Ông ngồi chung với các cảnh binh và sưởi ấm bên đống lửa. 55Các trưởng tế và cả Hội Ðồng cố tìm chứng cớ để buộc tội Ðức Chúa Jesus hầu có thể kết án tử hình Ngài, nhưng họ chẳng tìm được chứng cớ nào. 56Vì tuy có nhiều kẻ đưa ra những chứng dối để buộc tội Ngài, nhưng các lời chứng của chúng lại không ăn khớp với nhau. 57Có mấy kẻ đứng dậy làm chứng dối chống lại Ngài rằng, 58“Chúng tôi có nghe ông ấy nói, ‘Ta sẽ phá đền thờ nầy, đã do tay người ta xây dựng, trong ba ngày Ta sẽ xây lại một đền thờ khác, không do tay người ta xây dựng.’” 59Nhưng ngay về điểm ấy, lời chứng của họ cũng không ăn khớp với nhau.
60Bấy giờ vị thượng tế đứng dậy giữa họ và hỏi Ðức Chúa Jesus rằng, “Ngươi không trả lời sao? Những người nầy tố cáo ngươi điều gì thế?” 61Nhưng Ngài vẫn im lặng, không trả lời một tiếng. Vị thượng tế lại chất vấn và hỏi Ngài, “Ngươi có phải là Ðấng Christ, Con của Ðấng Ðược Chúc Tụng không?”
62Bấy giờ Ðức Chúa Jesus đáp, “Chính Ta. Rồi đây, các ngươi sẽ thấy Con Người ngồi bên phải Ðấng Quyền Năng và sẽ ngự trên mây trời mà đến.”
63Vị thượng tế bèn xé toạc chiếc áo choàng của ông và nói, “Chúng ta có cần các nhân chứng nữa chăng? 64Quý vị đã nghe rõ những lời nói phạm thượng rồi đấy. Quý vị tính sao?” Tất cả Hội Ðồng đều lên án rằng Ngài đáng chết. 65Một vài kẻ bắt đầu phun nhổ trên Ngài. Chúng bịt mắt Ngài lại rồi thoi đấm Ngài. Chúng nói với Ngài, “Hãy nói tiên tri đi!” Các cảnh binh cũng túm lấy Ngài và tát Ngài túi bụi.

Phi-rơ Chối Chúa

(Mat 26:69-75; Lu 22:56-62; Gg 18:15-18, 25-27)

66Trong khi đó Phi-rơ đang ở dưới sân. Một tớ gái của vị thượng tế đi tới, 67khi thấy Phi-rơ đang ngồi sưởi ấm, cô ấy nhìn chăm chăm vào ông, và nói, “Ông cũng là người ở với ông Jesus người Na-xa-rét.”
68Nhưng Phi-rơ chối phăng và nói, “Tôi không biết và cũng không hiểu cô nói gì.” Nói xong ông đứng dậy và đi ra trước sân. Lúc ấy một con gà cất tiếng gáy.
69Thấy ông đến đó, người tớ gái bước lại và nói với những người đứng gần đó, “Ông nầy là người trong bọn họ đấy.” 70Nhưng Phi-rơ lại chối nữa.
 Một lát sau mấy người đứng gần đó nói với Phi-rơ, “Chắc chắn rồi, ông là một người trong bọn họ, vì ông cũng là người Ga-li-lê.”
71Nhưng Phi-rơ bắt đầu nguyền rủa và thề, “Tôi không biết người các ông nói là ai.” 72Ngay lúc đó, con gà cất tiếng gáy lần thứ hai.
 Phi-rơ nhớ lại những lời Ðức Chúa Jesus đã nói với ông, “Trước khi gà gáy hai lần, ngươi sẽ chối Ta ba lần.” Ông bật khóc nức nở.

14

杀害耶稣的阴谋

(太26.1-5;路22.1-2;约11.45-53)

1过两天是逾越节,又是除酵节,祭司长和文士在想法子怎样设计捉拿耶稣,把他杀掉。 2他们说:“不可在过节的日子,恐怕百姓生乱。”

在伯大尼受膏

(太26.6-13;约12.1-8)

3耶稣在伯大尼麻风病人西门家里坐席的时候,有一个女人拿着一玉瓶极贵的纯哪哒香膏来,打破玉瓶,把膏浇在耶稣的头上。 4有几个人心中很不高兴,说:“何必这样浪费香膏呢? 5这香膏可以卖三百多个银币周济穷人。”他们就对那女人生气。 6耶稣说:“由她吧!为什么难为她呢?她在我身上做的是一件美事。 7因为常有穷人和你们在一起,要向他们行善,随时都可以,但是你们不常有我。 8她所做的是尽她所能的;她是为了我的安葬,把香膏预先浇在我身上。 9我实在告诉你们,普天之下,无论在什么地方传这福音,都要述说这女人所做的,来记念她。”

犹大出卖耶稣

(太26.14-16;路22.3-6)

10十二使徒中有一个加略犹大,去见祭司长,要把耶稣交给他们。 11他们听见就很高兴,又应许给他银子;他就想怎样找机会把耶稣交给他们。

与门徒同守逾越节

(太26.17-25;路22.7-14,21-23;约13.21-30)

12除酵节的第一天,就是宰逾越节羔羊的那一天,门徒对耶稣说:“你要我们到哪里去预备你吃逾越节的宴席呢?” 13耶稣就打发两个门徒,对他们说:“你们进城去,会有人拿着一罐水迎面而来,你们就跟着他。 14无论他进哪一家,你们就对那家的主人说:‘老师问:我的客房在哪里?我和我的门徒要在那里吃逾越节的宴席。’ 15他会带你们看一间摆设齐全、准备妥当的楼上大厅,你们就在那里为我们预备。” 16门徒出去,进了城,所看到的正如耶稣所说的。他们就预备了逾越节的宴席。 17到了晚上,耶稣和十二使徒都来了。 18他们坐席,正吃的时候,耶稣说:“我实在告诉你们,你们中间有一个与我同吃的人要出卖我了。” 19他们就忧愁起来,一个个地问他:“不是我吧?” 20耶稣对他们说:“是十二人中的一个,就是同我蘸饼在盘子里的那个人。 21人子要去了,正如经上所写有关他的;但出卖人子的人有祸了!那人没有出生倒好。”

设立主的晚餐

(太26.26-30;路22.14-20;林前11.23-25)

22他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,就擘开,递给他们,说:“你们拿去,这是我的身体。” 23他又拿起杯来,祝谢了,递给他们;他们都喝了。 24耶稣对他们说:“这是我立约的血,为许多人流出来的。 25我实在告诉你们,我不再喝这葡萄汁,直到我在上帝的国里喝新的那日子。”
26他们唱了诗,就出来往橄榄山去。

预言彼得不认主

(太26.31-35;路22.31-34;约13.36-38)

27耶稣对他们说:“你们都要跌倒,因为经上记着:
  ‘我要击打牧人,
  羊就分散了。’
28但我复活以后,要在你们之前往加利利去。” 29彼得说:“虽然众人跌倒,但我不会。” 30耶稣对他说:“我实在告诉你,今天夜里,鸡叫两遍以前,你要三次不认我。” 31彼得却极力地说:“我就是必须和你同死,也绝不会不认你。”所有的门徒都是这样说。

在客西马尼祷告

(太26.36-46;路22.39-46)

32他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我去祷告。” 33于是他带着彼得雅各约翰同去。他惊恐起来,极其难过, 34对他们说:“我心里非常忧伤,几乎要死;你们留在这里,要警醒。” 35他就稍往前走,俯伏在地,祷告说,如果可能,就叫那时候离开他。 36他说:“阿爸,父啊!在你凡事都能;求你将这杯撤去。然而,不是照我所愿的,而是照你所愿的。” 37耶稣回来,见他们睡着了,就对彼得说:“西门,你睡着了吗?不能警醒一小时吗? 38总要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。” 39耶稣又去祷告,说的话跟先前一样。 40他又来,见他们睡着了,因为他们的眼睛很困倦;他们也不知道怎么回答他。 41他第三次来对他们说:“现在你们仍在睡觉安歇吗?够了,时候到了。看哪,人子被出卖在罪人手里了。 42起来,我们走吧!看哪,那出卖我的人快来了。”

耶稣被捕

(太26.47-56;路22.47-53;约18.3-12)

43耶稣还在说话的时候,忽然十二使徒之一的犹大来了,还有一群人带着刀棒,从祭司长、文士和长老那里跟他同来。 44那出卖耶稣的人曾给他们一个暗号,说:“我亲谁,谁就是。你们把他抓住,稳妥地带走。” 45犹大来了,随即到耶稣跟前,说:“拉比”,就跟他亲吻。 46他们就下手抓住他。 47旁边站着的人,有一个拔出刀来,把大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他一只耳朵。 48耶稣回应他们说:“你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗? 49我天天教导人,同你们在殿里,你们并没有抓我。但这是要应验经上的话。” 50门徒都离开他,逃走了。

逃走的青年

51有一个青年光着身子,只披一块麻布,跟随耶稣,众人就抓住他。 52他却丢下麻布,赤身逃走了。

耶稣在议会受审

(太26.57-68;路22.54-55,63-71;约18.13-14,19-24)

53他们把耶稣带到大祭司那里,又有众祭司长、长老和文士都来一同聚集。 54彼得远远地跟着耶稣,直到进了大祭司的院子,和警卫一同坐在火边取暖。 55祭司长和全议会寻找见证控告耶稣,要处死他,却找不到实据。 56因为有好些人作假见证告他,他们的见证又各不相符。 57又有几个人站起来,作假见证告他说: 58“我们听见他说:‘我要拆毁这人手所造的殿,三日内另造一座不是人手所造的。’” 59就是这样,他们的见证还是不相符。 60大祭司起来站在中间,问耶稣说:“这些人作证告你的事,你什么都不回答吗?” 61耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他:“你是不是基督,那当称颂者的儿子?” 62耶稣说:“我是。
  你们要看见人子
  坐在那权能者的右边,
  驾着天上的云来临。”
63大祭司就撕裂衣服,说:“我们何必再要证人呢? 64你们已经听见他这亵渎的话了。你们的决定如何?”他们都判定他该处死。 65于是有人开始向他吐唾沫,又蒙着他的脸,用拳头打他,对他说:“你说预言吧!”警卫把他拉过来,打他耳光。

彼得三次不认主

(太26.69-75;路22.56-62;约18.15-18,25-27)

66彼得在下边院子里,大祭司的一个使女来了, 67彼得取暖,就看着他,说:“你素来也是同拿撒勒人耶稣一起的。” 68彼得却不承认,说:“我不知道,也不明白你说的是什么!”于是他出来,到了前院,鸡就叫了 69那使女看见他,又对旁边站着的人说:“这个人也是他们一伙的。” 70彼得又不承认。过了不久,旁边站着的人又对彼得说:“你真是他们一伙的,因为你也是加利利人。” 71彼得就赌咒发誓说:“我不认得你们说的这个人。” 72立刻,鸡叫了第二遍。彼得想起耶稣对他所说的话:“鸡叫两遍以前,你要三次不认我。”他就忍不住哭了。