2

Nếp Sống Ðạo Lành Mạnh

1Về phần con, hãy giảng dạy những gì phù hợp với tín lý lành mạnh.
2Con hãy khuyên các cụ ông nên tiết độ, nghiêm trang, đứng đắn, vững vàng trong đức tin, trong tình yêu, và trong sự kiên trì.
3Tương tự, con hãy khuyên các cụ bà nên có thái độ phản ánh đức thánh khiết, không nói xấu, không ghiền rượu, biết dạy dỗ điều tốt, 4để các cụ có thể khuyên các phụ nữ trẻ biết yêu chồng, yêu con, 5đứng đắn, trong sạch, đảm đang việc nhà, tốt, thuận phục chồng, để Ðạo của Ðức Chúa Trời không bị người ta nói xấu.
6Tương tự, con hãy khuyên các thanh niên phải đứng đắn.
7Trong mọi sự, con phải tỏ ra là một người gương mẫu trong những việc tốt. Trong sự giảng dạy, con hãy trung thực và nghiêm chỉnh, 8lời lẽ phải lành mạnh, để không ai có thể bắt bẻ, hầu những kẻ chống đối phải hổ thẹn, không nói xấu chúng ta được điều gì.
9Con hãy khuyên các công nhân phải thuận phục chủ của họ trong mọi sự, hãy làm vui lòng chủ, đừng cãi lại, 10đừng trộm cắp, nhưng hãy tỏ ra là người tốt và đáng tin cậy hoàn toàn, để đạo của Ðức Chúa Trời, Ðấng Giải Cứu chúng ta, được tôn quý trong mọi phương diện.
11Vì ân sủng của Ðức Chúa Trời đã được bày tỏ để đem ơn cứu rỗi đến mọi người. 12Ân sủng ấy dạy chúng ta phải từ bỏ nếp sống tội lỗi và những đam mê trần tục, để sống đứng đắn, công chính, và tin kính trong đời nầy, 13trong khi chờ đợi hy vọng phước hạnh và sự xuất hiện vinh hiển của Ðức Chúa Trời vĩ đại và Ðấng Giải Cứu chúng ta, là Ðức Chúa Jesus Christ, 14Ðấng đã phó chính Ngài vì chúng ta, để có thể chuộc chúng ta khỏi mọi tội lỗi nhơ nhớp và thanh tẩy chúng ta thành một dân thuộc riêng về Ngài, một dân nhiệt thành làm những điều tốt.
15Ðó là những điều con phải nói, phải khuyên, và phải sửa dạy với tất cả uy quyền. Ðừng để ai coi thường con.

2

Nau Tâm N'hao Nuih Ma Phung Bu Ranh Jêh Ri Phung Druh Ndăm

1Ƀiălah ăn may ngơi nau di ma nau nti kloh. 2Ntăm ma phung buranh mra di keh, sŏng srăng, blau njrăng nâp tâm nau chroh, nau rŏng, jêh ri nau srôih. 3Ntăm ma buranh bu ur gŭ ngao krao sach ma nau kloh ueh, mâu jêng bunuyh ngơi mhĭk ma bu ôh, mâu lĕ jêng hay ma dak play kriăk ƀâu, dơi nti moh nau jêng ueh. 4Blau sâm nti ma phung bu ur druh rŏng ma sai jêh ri kon khân păng, 5blau njrăng gŭ kloh ueh, blau pah kan tâm ngih, jêng ueh, blau tông ma sai khân păng, gay lơi ăn bu mưch ma Nau Brah Ndu Ngơi.
6Ntăm lĕ ma phung bu klâu ndăm ăn gŭ di keh. 7Tâm mpơl may nơm tâm lĕ rngôch nau jêng nau tâm ntĭt tâm kan ueh, jêh ri tâm nau may nti lah, tâm mpơl nau kloh, nau khư, 8nau ngơi di mâu geh nau bu dơi nduyh, gay ma nơm rlăng mra bêk, mâu geh du ntil nau dơi ngơi mhĭk ma he.
9Ntăm ma phung oh mon ăn tông ma kôranh khân păng, ƀư maak ma khân păng tâm lĕ rngôch ndơ, mâu ngơi tâm rdâng ôh. 10Mâu ntŭng ôh, ƀiălah tâm mpơl ƀaƀơ nau răp jăp rah vah, gay ma tâm lĕ rngôch nau khân păng dơi yơk ma nau nti bơh Brah Ndu, Nơm Tâm Rklaih he.

Nau Yô̆ Brah Ndu Tâm Mpơl Jêh

11Yorlah nau Brah Ndu yô̆ tâm mpơl jêh, dơi tâm rklaih lĕ rngôch bunuyh. 12Nau yô̆ nây nti ma he ăn dun nau mâu blau yơk ma Brah Ndu, jêh ri nau kơnh ma neh ntu, jêh ri gŭ rêh tâm rnôk aơ tĭng nâm nau blau mĭn, nau sŏng, 13jêh ri nau blau kâp gân răm maak jêh ri nau tâm mpơl ma nau chrêk rmah Brah Ndu toyh he, jêh ri Nơm Tâm Rklaih he, Yêsu Krist. 14Păng jao jêh păng nơm ma he, gay ma tâm chuai he bơh lĕ nau tih, jêh ri ƀư kloh păng nơm du phung ndŭl mpôl geh nau duh nđơr ma kan ueh.
15Nti nau nây; tâm n'hao nuih jêh ri nduyh ma lĕ nau dơi. Lơi ăn bu tâm rmot ma may ôh.