11

  1Hỡi Li-băng, hãy mở toang các cổng của ngươi,
  Ðể lửa có thể thiêu rụi rừng cây bá hương của ngươi.
  2Hãy khóc thét lên, hỡi cây tùng,
  Vì cây bá hương đã ngã xuống rồi;
  Những cây to lớn đều bị hủy diệt.
  Hãy khóc thét lên đi, hỡi những cây sồi ở Ba-san,
  Vì rừng rậm đầy những cây cao lớn đã bị đốn trụi.
  3Hãy nghe tiếng khóc não nề của bọn chăn chiên,
  Vì đồng cỏ của chúng đã bị hủy phá;
  Hãy nghe tiếng rống của các sư tử tơ,
  Vì những nơi cung cấp con mồi cho chúng trong Thung Lũng Giô-đanh đã bị tàn phá tan tành.

Hai Gậy Chăn Bầy

4CHÚA, Ðức Chúa Trời của tôi, phán thế nầy, “Hãy chăn dắt đàn chiên sắp bị đem đi làm thịt. 5Những kẻ mua chúng để đem giết thịt không cảm thấy có tội lỗi gì khi làm như vậy, trong khi những kẻ bán chúng lại nói, ‘Cảm tạ CHÚA, tôi được giàu rồi!’ Còn những kẻ chăn giữ chúng thì không mảy may thương xót chúng. 6Thật vậy, Ta sẽ không thương xót dân trong xứ nầy nữa,” CHÚA phán, “Ta sẽ trao mỗi người cho kẻ lân cận nó và vua nó. Bọn đó sẽ bóc lột mọi người trong xứ, và Ta sẽ không cứu chúng khỏi tay bọn đó.”
7Vậy tôi chăn dắt đàn chiên sắp bị đem đi làm thịt và đặc biệt quan tâm đến những con khốn khổ trong bầy. Tôi lấy cho tôi hai cây gậy để chăn bầy. Tôi đặt tên cho một gậy là Tốt Ðẹp và gậy kia là Ràng Buộc, rồi tôi chăn dắt đàn chiên. 8Trong một tháng, tôi cho ba người chăn nghỉ việc, vì linh hồn tôi ngán ngẩm chúng, và chúng cũng chán ghét tôi. 9Bấy giờ tôi nói, “Ta sẽ không chăn dắt các ngươi nữa. Con nào sắp chết, ta sẽ để cho chết; con nào mất, ta sẽ để cho mất; và con nào còn lại, ta sẽ để cho con nầy ăn thịt con kia.” 10Sau đó, tôi lấy cây gậy tên Tốt Ðẹp và chặt đứt nó ra, để có thể hủy bỏ giao ước tôi đã lập với mọi người. 11Thế là ngày hôm đó giao ước ấy bị hủy bỏ. Bấy giờ những con khốn khổ trong bầy, vốn nghe lời tôi hướng dẫn, nhận biết rằng đó là lời của CHÚA. 12Tôi nói với bọn lái buôn, “Nếu các người cho là phải, xin trả cho tôi tiền công chăn bầy; còn không, cũng không sao.” Vậy chúng cân và trả cho tôi ba mươi miếng bạc.
13Kế đó, CHÚA phán với tôi, “Hãy quăng số bạc đó cho thợ gốm, số bạc đáng kể mà chúng đã đánh giá Ta.” Vậy tôi lấy ba mươi miếng bạc đó và ném chúng vào nhà CHÚA để người ta trao cho thợ gốm. 14Sau đó tôi chặt đứt cây gậy kia của tôi, cây gậy tên Ràng Buộc, để có thể dứt tình anh em giữa Giu-đa và I-sơ-ra-ên.
15Bấy giờ CHÚA phán với tôi, “Hãy mang các dụng cụ chăn bầy vào và đóng vai một kẻ chăn vô dụng. 16Vì này, Ta sẽ dấy lên một kẻ chăn bầy trong xứ. Nó sẽ không quan tâm gì đến những con chiên sắp chết, không chăm sóc những con chiên con, không chữa trị những con bị thương, và không nuôi dưỡng những con khỏe mạnh, nhưng nó sẽ ăn thịt những con mập mạnh trong bầy; ngay cả móng của chúng nó cũng xẻ luôn ra gặm.
  17Khốn thay cho kẻ chăn bầy vô dụng,
  Kẻ bỏ mặc đàn chiên sống chết chẳng màng!
  Nguyện gươm sẽ chặt đứt gân tay nó và đâm thủng mắt phải nó;
  Nguyện cánh tay nó sẽ trở nên khô đét và mắt phải nó sẽ bị mù hoàn toàn.”

11

1Li-ban ơi, mở rộng cửa cho lửa thiêu sạch vườn bách hương! 2Khóc than đi cây trắc bá ơi! Cây bách hương đã ngã, các cây tốt đẹp bị phá hủy. Than van đi các cây sồi ở Ba-san! Rừng rậm bị đốn ngã rồi. 3Lắng nghe tiếng khóc của kẻ chăn chiên, vì cảnh huy hoàng đã trở nên tiêu điều. Lắng nghe tiếng gào của sư tử tơ, vì sự rực rỡ của đồng bằng Giô-đan đã thành điêu tàn.
4Chúa Hằng Hữu Thượng Đế bảo tôi: "Con đi chăn bầy chiên đã định cho lò sát sinh! 5Người mua chiên rồi đem giết đi, cho rằng mình vô tội. Người đem chiên đi bán nói: Cám ơn Chúa Hằng Hữu, bây giờ tôi giàu có rồi. Trong khi người chăn cũng chẳng xót thương gì đến chiên mình. 6Ta cũng không thương hại dân này nữa" Chúa Hằng Hữu phán: "Vì Ta sẽ để cho chúng rơi vào tay người chăn, vào tay vua chúa của chúng cho đất lành biến ra sa mạc. Ta sẽ không giải cứu chúng đâu."
7Như thế, tôi đi chăn bầy chiên đã ấn định cho lò sát sinh. Tôi dùng hai cây gậy, đặt tên cây này là Thanh lịch, cây kia là Liên hiệp. 8Trong vòng một tháng, tôi loại trừ được ba người chăn độc ác. Nhưng rồi tôi không chịu đựng được họ nữa, và họ cũng chán ghét tôi. 9Tôi bảo: "Tôi không còn là người của các ngươi nữa. Ai chết, cứ chết đi; ai mất, cứ mất đi, số còn lại cứ cắn nuốt nhau đi." 10,11Rồi tôi cầm cây gậy Thanh lịch, bẻ làm đôi, chứng tỏ khế ước tôi kết với họ nay bị hủy. Những người khốn khổ theo tôi nhận biết rằng việc này do Chúa Hằng Hữu. 12Tôi nói: "Nếu anh em vui lòng, xin trả tiền công cho tôi; nếu không thì thôi cũng được." Họ trả cho tôi ba chục đồng bạc. 13Rồi Chúa Hằng Hữu bảo tôi: "Con hãy lấy số bạc ấy, là số bạc chứng định giá cho Ta, mà ném cho thợ gốm." Tôi đem ba mươi đồng bạc ấy, ném cho người thợ gốm trong nhà của Chúa Hằng Hữu.
14Sau đấy, tôi bẻ gãy cây gậy Liên hiệp, cắt đứt tình anh em giữa Giu-đa và Y-sơ-ra-ên.
15Chúa Hằng Hữu bảo tôi: "Con hãy cầm lấy dụng cụ của một người chăn vô lương. 16Vì Ta sẽ dấy lên cho đất này một người chăn không lưu tâm gì đến chiên đang chết, không săn sóc chiên con, không băng bó chiên bị thương, không cho chiên mạnh ăn, nhưng ăn thịt con nào béo tốt và xé cả móng nó ra. 17Khốn cho kẻ chăn vô lương là kẻ bỏ mặc bầy chiên. Nó sẽ bị kiếm đâm tay, chọc thủng mắt phải. Tay nó sẽ bị teo, mắt nó sẽ mù."