12

A-rôn và Mi-ri-am lằm bằm cùng Môi-se. – Mi-ri-am bị bịnh phung

1 Mi-ri-am và A-rôn nói hành Môi-se về việc người nữ Ê-thi-ô-bi mà người đã lấy; vì người có lấy một người nữ Ê-thi-ô-bi làm vợ. 2 Hai người nói rằng: Đức Giê-hô-va há chỉ dùng một mình Môi-se mà phán sao? Ngài há không dùng chúng ta mà phán nữa sao? Đức Giê-hô-va nghe điều đó. 3 Vả, Môi-se là người rất khiêm hòa hơn mọi người trên thế gian. 4 Thình lình Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se, A-rôn và Mi-ri-am rằng: Cả ba hãy ra đến hội mạc. Cả ba đều đi. 5 Đức Giê-hô-va ngự xuống trong trụ mây đứng tại cửa hội mạc, rồi gọi A-rôn và Mi-ri-am; hai người đều đến. 6 Ngài phán cùng hai người rằng: Hãy nghe rõ lời ta. Nếu trong các ngươi có một tiên tri nào, ta là Đức Giê-hô-va sẽ hiện ra cùng người trong sự hiện thấy, và nói với người trong cơn chiêm bao. 7 Tôi tớ Môi-se ta không có như vậy, người thật trung tín trong cả nhà ta. 8 Ta nói chuyện cùng người miệng đối miệng, một cách rõ ràng, không lời đố, và người thấy hình Đức Giê-hô-va. Vậy các ngươi không sợ mà nói hành kẻ tôi tớ ta, là Môi-se sao? 9 Như vậy, cơn thạnh nộ của Đức Giê-hô-va nổi phừng phừng cùng hai người; Ngài ngự đi. 10 Khi trụ mây rút khỏi trên đền tạm, thì kìa, Mi-ri-am đã bị phung trắng như tuyết. A-rôn xây lại phía Mi-ri-am, thấy người đã có bịnh phung.
11 A-rôn bèn nói cùng Môi-se rằng: Ôi, lạy chúa tôi, xin chớ để trên chúng tôi tội mà chúng tôi đã dại phạm và đã mắc lấy. 12 Xin chớ để nàng như một đứa con sảo thịt đã hư hết phân nửa khi lọt ra khỏi lòng mẹ. 13 Môi-se bèn kêu van cùng Đức Giê-hô-va rằng: Ôi, Đức Chúa Trời! Tôi cầu khẩn Ngài chữa cho nàng. 14 Đức Giê-hô-va đáp cùng Môi-se rằng: Nếu cha nàng nhổ trên mặt nàng, nàng há không mang hổ trong bảy ngày sao? Nàng phải cầm riêng ngoài trại quân trong bảy ngày, rồi sau sẽ được nhận vào lại. 15 Ấy vậy, Mi-ri-am bị cầm riêng ngoài trại quân trong bảy ngày, dân sự không ra đi cho đến chừng nào Mi-ri-am được nhận vào lại. 16 Sau việc đó, dân sự ra đi từ Hát-sê-rốt, và hạ trại trong đồng vắng Pha-ran.

12

Milias Raug Txim

1Mauxes mus yuav haivneeg Kuses ib tus ntxhais los ua pojniam, mas Aloos thiab Milias nkawd thuam Mauxes rau qhov nws yuav tus pojniam ntawd. 2Nkawd hais tias, “Tus TSWV tsuas cevlus rau Mauxes tib leeg xwb los? Nws txawm tsis cevlus rau wb li los?” Nkawd hais li cas los tus TSWV yeej hnov huv tibsi lawm. ( 3Mauxes yog ib tug neeg txo hwjchim heev, nws txo hwjchim tshaj plaws tej neeg uas nyob hauv qab ntuj no huv tibsi.)
4Tamsim ntawd tus TSWV txawm hais rau Mauxes, Aloos thiab Milias hais tias, “Kuv xav kom nej peb tug ko cia li tawm hauv lub Tsevntaub sib ntsib uas yog kuv qhov chaw sib ntsib mus.” Lawv txawm tawm los, 5thiab tus TSWV nyob hauv tauv huab, nws sawv ntawm qhovrooj Tsevntaub sib ntsib hu hais tias, “Aloos! Milias!” Nkawd txawm txav zog mus sawv tom hauv ntej, 6thiab tus TSWV hais tias, “Nimno, neb cia li mloog tej lus uas kuv hais! Thaum muaj ib tug cev Vajtswv lus nrog nej nyob, kuv qhia kuv rau nws pom hauv yogtoog thiab kuv hais rau nws hauv npau suav. 7Tiamsis thaum kuv nrog kuv tus tub txib Mauxes tham, kuv tsis ua li ntawd; kuv tsa nws ua tus kav tagnrho kuv haivneeg Yixalayees. 8Yog li ntawd, kuv thiaj nrog nws tham tim ntsej tim muag meej nriav, tsis yog ua npau suav xwb; nws yeej pom kuv tus duab lawm! Vim li cas neb yuav hais lus saib tsis taus kuv tus tubtxib Mauxes ua luaj?”
9Tus TSWV chim heev rau nkawd; thiab nws txawm ncaim nkawd mus lawm, 10tauv huab txawm tshem ntawm lub Tsevntaub sib ntsib mus lawm thiab. Tamsim ntawd Milias lub cev cia li mob ruas thoob plaws thiab dawb paug ib yam li te. Thaum Aloos tig saib Milias thiab pom nws mob ruas thoob plaws ibce lawm, 11Aloos hais rau Mauxes hais tias, “Thov lauj, kuv tus tswv, thov tsis txhob rau txim hnyav npaum li no rau wb vim wb tau ua tej yam ruam li no! 12Thov tsis txhob cia nws zoo li tus menyuam uas yug tau hauv nws niam plab los twb tuag thiab ib nrab nqaij lwj tas lawm.”
13Yog li ntawd, Mauxes thiaj quaj thov tus TSWV hais tias, “Vajtswv, thov koj kho Milias lauj!”
14Tus TSWV teb hais tias, “Yog nws txiv nto qaubncaug rau nws lub ntsejmuag, nws yuav ris kev txajmuag xya hnub. Cia li ntiab kom nws tawm hauv lub yeej no mus nyob sab nraud xya hnub, thiab tom qab ntawd mam coj nws rov los rau hauv lub yeej.” 15Milias raug ntiab tawm mus rau sab nraum ntug yeej xya hnub, cov neeg thiaj tsis tau sawv kev mus txog thaum uas coj Milias rov los rau hauv lub yeej. 16Ces lawv mam li sawv kev tawm hauv Haxelaus mus tsuam yeej nyob rau ntawm lub tiaj mojsab qhua Palas.