15

Lời tiên tri nghịch cùng Mô-áp

1 Gánh nặng về Mô-áp. Đương ban đêm, A-Mô-áp bị tàn phá và diệt mất; phải, trong ban đêm, Kiệt-Mô-áp bị tàn phá và diệt mất! 2 Kìa, chúng lên nơi miếu các thần, đến Đi-bôn, trên các nơi cao mà khóc. Dân Mô-áp than vãn vì Nê-bô và Mê-đê-ba; mọi đầu đều sói, mọi râu đều cắt. 3 Thảy đều thắt bao gai trong các đường phố; thảy đều khóc lóc, sa nhiều nước mắt, trên nóc nhà và nơi sân chợ. 4 Hết-bôn và Ê-lê-a-lê kêu la, tiếng nghe thấu đến Gia-hát.
 Vậy nên lính chiến của Mô-áp đều than khóc, trong tâm thần run rẩy.
5 Lòng ta ngậm ngùi vì Mô-áp; kẻ sang nó trốn chạy đến Xoa, và đến Ê-lát-Sê-li-sia. Vì họ vừa trèo lên đèo Lu-hít vừa khóc; vì bại hoại mà kêu van trên con đường Hô-rô-na-im. 6 Các dòng nước ở Nim-rim cạn tắt; cỏ khô, cỏ non chẳng có, không còn một vật xanh nào.
7 Vậy nên, những của cải đã được, và những đồ báu đã chứa, họ đều mang sang khe liễu. 8 Tiếng kêu khóc thảm thương nghe khắp chung quanh bờ cõi Mô-áp; tiếng van la thấu đến Ê-la-im, và đến Bê-e-Ê-lim. 9 Sông ngòi ở Đi-môn đầy những máu; vì ta sẽ còn thêm tai vạ cho Đi-môn, sai sư tử đuổi kịp những người Mô-áp thoát nạn, và những kẻ còn sót lại trong xứ.

15

Proclamation Against Moab

1The burden against Moab.
  Because in the night Ar of Moab is laid waste
   And destroyed,
   Because in the night Kir of Moab is laid waste
   And destroyed,
   2He has gone up to the temple and Dibon,
   To the high places to weep.
   Moab will wail over Nebo and over Medeba;
   On all their heads will be baldness,
   And every beard cut off.
   3In their streets they will clothe themselves with sackcloth;
   On the tops of their houses
   And in their streets
   Everyone will wail, weeping bitterly.
   4Heshbon and Elealeh will cry out,
   Their voice shall be heard as far as Jahaz;
   Therefore the armed soldiers of Moab will cry out;
   His life will be burdensome to him.
  5“My heart will cry out for Moab;
   His fugitives shall flee to Zoar,
   Like a three-year-old heifer.
   For by the Ascent of Luhith
   They will go up with weeping;
   For in the way of Horonaim
   They will raise up a cry of destruction,
   6For the waters of Nimrim will be desolate,
   For the green grass has withered away;
   The grass fails, there is nothing green.
   7Therefore the abundance they have gained,
   And what they have laid up,
   They will carry away to the Brook of the Willows.
   8For the cry has gone all around the borders of Moab,
   Its wailing to Eglaim
   And its wailing to Beer Elim.
   9For the waters of Dimon will be full of blood;
   Because I will bring more upon Dimon,
   Lions upon him who escapes from Moab,
   And on the remnant of the land.”