17

Gióp phàn nàn bạn hữu mình, và nguyện ước sự chết

1 Hơi thở tôi bay đi; các ngày tôi hầu hết;
 Mồ mả sẵn dành cho tôi!
2 Kẻ cười nhạo vây chung quanh tôi,
 Mắt tôi hằng nom sự sỉ nhục của chúng nó.
3 Xin Chúa ban cho tôi một bằng cớ; hãy bảo lãnh tôi bên Chúa;
 Vì ngoài Chúa ai sẽ bảo lãnh cho tôi?
4 Vì Chúa khiến lòng chúng không thông sáng,
 Nên Chúa sẽ không cất chúng cao lên.
5 Người nào nộp bằng hữu mình cho bị cướp,
 Mắt của con cái nó sẽ bị hao mòn…
6 Nhưng Đức Chúa Trời có làm tôi trở nên tục ngữ của dân sự,
 Chúng khạc nhổ nơi mặt tôi.
7 Mắt tôi lư lờ vì buồn rầu,
 Tứ chi tôi thảy đều như một cái bóng.
8 Các người ngay thẳng đều sẽ lấy làm lạ,
 Còn người vô tội sẽ nổi giận cùng kẻ ác tệ.
9 Song người công bình sẽ bền vững trong đường lối mình,
 Và người có tay tinh sạch sẽ càng ngày càng được mạnh dạn.

10 Nhưng, hỡi các ngươi, hết thảy khá biện luận lại nữa;
 Song ta không thấy trong các ngươi có ai khôn ngoan.
11 Các ngày tôi đã qua,
 Các mưu ý tôi, tức các thiết ý của lòng tôi, đã bị diệt…
12 Chúng lấy đêm trở làm ngày;
 Trước sự tối tăm, chúng nói rằng ánh sáng hầu gần.
13 Nếu tôi trông cậy âm phủ làm nhà tôi,
 Nếu tôi đặt giường tôi tại nơi tối tăm;
14 Ví tôi đã nói với cái huyệt rằng: Ngươi là cha ta;
 Với sâu bọ rằng: Các ngươi là mẹ và chị ta,
15 Vậy thì sự trông cậy tôi ở đâu?
 Sự trông cậy tôi, ai sẽ thấy nó được?
16 Khi tôi được an nghỉ trong bụi đất,
 Thì sự trông cậy sẽ đi xuống cửa âm phủ.

17

  1「我的靈耗盡,我的日子消逝;
  墳墓為我預備好了。
  2戲笑的人果真陪伴着我,
  我的眼睛盯住他們的悖逆。

  3「願你親自為我付押擔保。
  誰還會與我擊掌呢?
  4因你蒙蔽他們的心,使不明理,
  所以你必不高舉他們。
  5控告朋友為了分享產業的,
  他兒女的眼睛要失明。

  6「上帝使我成為人羣中的笑談,
  他們吐唾沫在我臉上。
  7我的眼睛因憂愁昏花,
  我的肢體全像影兒。
  8正直人因此必驚奇;
  無辜的人要興起攻擊不敬虔之輩。
  9然而,義人要持守所行的道,
  手潔的人要力上加力。
  10至於你們眾人,再回來吧!
  你們中間,我找不到一個智慧人。
  11我的日子已經過去了,
  我的謀算、我心的願望已經斷絕了。
  12他們以黑夜為白晝,
  即使面臨黑暗,以為亮光已近。
  13我若盼望陰間為我的家,
  若下榻在黑暗中,
  14若對地府呼叫:『你是我的父親』,
  若對蟲呼叫:『你是我的母親、姊妹』,
  15這樣,我的盼望在哪裏呢?
  我所盼望的,誰能看見呢?
  16這盼望要下到陰間的門閂嗎
  要一起在塵土中安息嗎?」