33

Ê-li-hu tỏ ra các sự phước hay họa do lòng thương xót của Đức Chúa Trời

1 Nhưng vậy, hỡi Gióp, xin hãy nghe diễn thuyết tôi.
 Khá lắng tai nghe các lời nói tôi.
2 Kìa, tôi đã mở miệng ra,
 Lưỡi tôi nói trong họng tôi.
3 Các lời tôi nói sẽ chiếu theo sự chánh trực của lòng tôi;
 Điều tôi biết lưỡi tôi sẽ nói cách thành thực.
4 Thần Đức Chúa Trời đã sáng tạo tôi,
 Hơi thở của Đấng Toàn năng ban cho tôi sự sống.
5 Nếu đáp được, hãy đáp lại cho tôi,
 Hãy đứng dậy, bày ra lời của ông tại trước mặt tôi!
6 Hãy xem, đối cùng Đức Chúa Trời tôi với ông có khác chi,
 Tôi cũng bởi đất bùn mà ra.
7 Sự oai nghi tôi nào sẽ làm cho ông kinh khiếp,
 Và quyền thế tôi sẽ chẳng đè ép ông.
8 Quả ông có nói đến tai tôi,
 Tôi đã nghe tiếng lời của ông nói rằng:
9 Tôi trong sạch, không có vi phạm;
 Tôi vô tội, và trong lòng tôi chẳng có gian ác gì.
10 Dầu vậy, Đức Chúa Trời tìm dịp đối địch tôi,
 Cầm tôi như kẻ thù nghịch Ngài;
11 Ngài riết chân tôi vào cùm,
 Và coi chừng đường lối tôi.

12 Nầy, tôi muốn đáp với ông rằng trong các lời ấy ông nói vô lý;
 Vì Đức Chúa Trời là lớn hơn loài người.
13 Nhân sao ông tranh luận với Ngài?
 Ngài không bày giãi điều nào Ngài làm.
14 Vì Đức Chúa Trời phán một lần,
 Hoặc hai lần; nhưng người ta không để ý đến.
15 Ngài phán trong chiêm bao, trong dị tượng ban đêm,
 Lúc người ta ngủ mê,
 Nằm ngủ trên giường mình;
16 Bấy giờ Ngài mở lỗ tai loài người,
 Niêm phong lời giáo huấn mà Ngài dạy cho họ,
17 Hầu cho chở loài người khỏi điều họ toan làm,
 Và giấu họ tánh kiêu ngạo,
18 Cứu linh hồn họ khỏi cái huyệt,
 Và mạng sống khỏi bị gươm giết.
19 Loài người nằm trên giường mình bị đau đớn sửa phạt,
 Và xương cốt người hàng tranh chạm nhau mãi mãi,
20 Miệng người bèn lấy làm gớm ghiếc vật thực,
 Và linh hồn người ghét những đồ ăn mỹ vị.
21 Thịt người bị tiêu hao không còn thấy nữa,
 Và xương người, mà trước chẳng thấy được, bèn bị lộ ra.
22 Linh hồn người đến gần cái hầm,
 Và sự sống người xích lại kẻ giết.
23 Nếu trong một ngàn thiên sứ, có một thiên sứ làm kẻ truyền giải cho người,
 Để chỉ dạy người biết điều ngay thẳng cho người,
24 Ắt Đức Chúa Trời làm ơn cho người và phán rằng:
 “Hãy giải cứu nó khỏi bị sa xuống cái hầm;
 Ta đã tìm đặng giá cứu chuộc rồi”
25 Người sẽ được thẳng da mát thịt như buổi thơ ấu;
 Người trở lại ngày đang thì.
26 Người cầu nguyện cùng Đức Chúa Trời, Đức Chúa Trời bèn đoái thương người,
 Khiến người vui mừng xem thấy mặt Ngài,
 Và Ngài trải lại sự công bình cho người.
27 Đoạn, người đó sẽ hát trước mặt loài người, mà rằng:
 “Tôi đã phạm tội, làm hư hoại sự ngay thẳng,
 Song chẳng có ích gì cho tôi.
28 Đức Chúa Trời có giải cứu linh hồn tôi khỏi sa xuống hầm,
 Và sự sống tôi sẽ thấy ánh sáng.”
29 Kìa, các việc ấy Đức Chúa Trời làm cho loài người;
 Đến hai lần, hoặc ba lần,
30 Đặng khiến linh hồn người trở lại khỏi cái hầm,
 Hầu cho người được ánh sáng kẻ sống chiếu vào cho.

31 Hỡi Gióp, hãy chăm chỉ nghe tôi;
 Khá làm thinh, thì tôi sẽ nói.
32 Nếu ông có điều gì muốn nói, hãy đáp lại tôi;
 Khá nói, vì tôi muốn xưng ông là công bình.
33 Bằng chẳng, hãy nghe tôi;
 Hãy làm thinh, thì tôi sẽ dạy cho ông sự khôn ngoan.

33

  1“但是,约伯啊,请听我的言语,
  侧耳听我一切的话。
  2看哪,我开口,
  我的舌在上膛发言。
  3我的言语要表明心中的正直,
  我嘴唇所知道的就诚实地说。
  4上帝的灵造了我,
  全能者的气使我得生。
  5你若能够,就请回答我;
  请你站起来,在我面前陈明。
  6看哪,我在上帝面前与你一样,
  也是用泥土造成的。
  7看哪,我不用威严恐吓你,
  也不用势力重压你。

  8“其实,你向我耳朵说话,
  我听见你言语的声音:
  9‘我是纯洁无过的,
  我是无辜的,在我里面没有罪孽。
  10看哪,上帝找机会攻击我,
  以我为他的仇敌,
  11把我的脚锁上木枷,
  察看我一切的道路。’

  12“看哪,你这话无理,我要回答你,
  因上帝比世人更大。
  13你为何与他争论:
  ‘他任何事都不向人解答’?
  14上帝说一次、两次,
  人却不理会。
  15世人在床上沉睡安眠时,
  在梦中和夜间的异象里,
  16上帝就开通世人的耳朵,
  把警告印在他们心上
  17好叫人转离自己的行为,
  叫壮士远离骄傲,
  18拦阻人不陷入地府,
  不让他命丧刀下

  19“人在床上被疼痛惩治,
  骨头不住地挣扎,
  20以致生命厌弃食物,
  心中厌恶美味。
  21他的肉消瘦,难以看见;
  先前看不见的骨头都凸出来。
  22他的性命临近地府,
  他的生命挨近灭命者。
  23一千天使中,
  若有一个作传话的临到他,
  指示人所当行的事,
  24上帝就施恩给他,说:
  ‘要救赎他免得下入地府,
  我已经得了赎价。
  25他的肉要比孩童的肉更嫩;
  他就返老还童。’
  26他向上帝祷告,上帝就悦纳他;
  他必欢呼朝见上帝的面,
  因上帝恢复他的义。
  27他在人前歌唱说:
  ‘我犯了罪,颠倒是非,
  却没有受该得的报应。
  28上帝救赎我的性命免入地府,
  我的生命也必见光。’

  29“看哪,上帝两次、三次
  向人行这一切的事,
  30为要从地府救回人的性命,
  使他被生命之光照耀。
  31约伯啊,你当留心听我;
  不要作声,我要说话。
  32你若有话说,可以回答我;
  你只管说,因我愿以你为义。
  33若不然,你当听我;
  不要作声,我要把智慧教导你。”