101
Promised Faithfulness to the Lord
A Psalm of David.
1I will sing of mercy and justice;
To You, O Lord, I will sing praises.
2I will behave wisely in a perfect way.
Oh, when will You come to me?
I will ⚓walk within my house with a perfect heart.
3I will set nothing wicked before my eyes;
⚓I hate the work of those ⚓who fall away;
It shall not cling to me.
4A perverse heart shall depart from me;
I will not ⚓know wickedness.
5Whoever secretly slanders his neighbor,
Him I will destroy;
⚓The one who has a haughty look and a proud heart,
Him I will not endure.
6My eyes shall be on the faithful of the land,
That they may dwell with me;
He who walks in a perfect way,
He shall serve me.
7He who works deceit shall not dwell within my house;
He who tells lies shall not continue in my presence.
8⚓Early I will destroy all the wicked of the land,
That I may cut off all the evildoers ⚓from the city of the Lord.
101
Thơ Đa-vít
1Tôi sẽ ca hát về tình yêu thương và về sự công bình của Chúa.
Lạy CHÚA, tôi sẽ ca tụng Ngài.
2Tôi sẽ cư xử⚓ khôn ngoan,
Theo đường toàn vẹn.
Ôi! Khi nào Ngài mới đến với tôi?
Tôi sẽ lấy lòng thành thật mà sống⚓ trong nhà tôi;
3Tôi sẽ không để điều gì xấu xa⚓
Trước mặt tôi;
Tôi ghét hành động của những kẻ từ bỏ Chúa;⚓
Tôi không để việc ác dính dấp đến tôi.
4Tôi sẽ lánh xa tâm trí đồi trụy,⚓
Tôi sẽ không biết đến điều ác.⚓
5Tôi sẽ làm nín lặng kẻ lén lút nói xấu
Người lân cận mình;
Còn người có mắt tự cao, có lòng kiêu ngạo,
Tôi sẽ không dung tha.
6Mắt tôi đoái xem những người trung tín trong xứ;
Họ sẽ được ở với tôi;
Kẻ sống theo đường toàn vẹn
Sẽ được phục vụ tôi.
7Người lừa đảo
Sẽ không được ở trong nhà tôi;
Kẻ nói dối
Sẽ không được đứng trước mặt tôi.
8Mỗi buổi sáng tôi sẽ diệt bỏ
Tất cả những kẻ ác trong xứ;
Loại trừ mọi kẻ gian tà
Khỏi thành của CHÚA.