27

Gióp Quả Quyết Ông Không Có Lỗi với CHÚA

1Gióp lại tiếp tục biện hộ cho ông và nói:
  2Nguyện Ðức Chúa Trời hằng sống, Ðấng tước đoạt công lý của tôi;
  Nguyện Ðấng Toàn Năng, Ðấng khiến linh hồn tôi bị cay đắng muôn phần, chứng giám:
  3Hễ khi nào tôi còn hơi thở,
  Hễ khi nào sinh khí của Ðức Chúa Trời còn trong lỗ mũi tôi;
  4Môi tôi sẽ không nói những gì gian tà bất chính;
  Lưỡi tôi sẽ không thốt ra những lời gian dối hại người.
  5Tôi không chấp nhận những lời các anh phát biểu là đúng;
  Cho đến chết, tôi vẫn không từ bỏ sự liêm khiết của tôi.
  6Tôi bám chặt đức công chính của tôi và không buông nó ra;
  Ngày nào tôi còn sống, tôi sẽ không để cho lòng tôi có dịp cáo trách tôi.

  7Nguyện kẻ thù của tôi sẽ bị đối xử như phường gian ác;
  Nguyện kẻ dấy lên chống lại tôi sẽ bị đối xử như kẻ gian tà.
  8Hy vọng của kẻ vô tín vô luân là gì khi Ngài bắt nó phải chết?
  Nó sẽ còn được gì khi Ðức Chúa Trời cất mạng sống nó đi?
  9Ðức Chúa Trời sẽ nghe tiếng nó kêu cầu,
  Khi hoạn nạn đến với nó chăng?
  10Nó có thể tìm thấy nguồn hoan lạc nơi Ðấng Toàn Năng chăng?
  Nó sẽ kêu cầu Ðức Chúa Trời luôn luôn chăng?
  11Tôi sẽ chỉ cho các anh về quyền năng của Ðức Chúa Trời;
  Tôi sẽ không giấu điều gì về Ðấng Toàn Năng cả.
  12Này, tất cả các anh đã trông thấy điều đó rồi;
  Thế sao các anh còn nói những lời hư không vô nghĩa?
  13Ðây là phần Ðức Chúa Trời dành cho kẻ gian ác;
  Ðây là cơ nghiệp kẻ hiếp người nhận từ Ðấng Toàn Năng:
  14Dù con cháu nó nhiều, ấy là để cho gươm giết;
  Dù chắt chít nó đông, thì cũng chỉ để bị chết đói mà thôi.
  15Kẻ nào thuộc về nó còn sót lại sẽ bị ôn dịch giết chết;
  Trong gia đình nó sẽ không còn góa phụ nào để than khóc cho ai.
  16Dù nó chất chứa tiền bạc nhiều như bụi đất,
  Dù nó sắm áo quần chất đống như đất sét ngoài đồng.
  17Áo quần nó sắm sẽ để cho những người công chính mặc;
  Tiền bạc nó để dành những người lương thiện sẽ chia nhau dùng.
  18Nhà cửa nó xây sẽ mong manh như tổ kén của bướm đêm,
  Như cái lều tạm bợ của người gác vườn nho đã cất.
  19Khi đi ngủ nó là kẻ giàu có, nhưng tiền bạc chẳng vô nữa;
  Lúc mở mắt ra, nó là một kẻ trắng tay.
  20Ban ngày kinh hoàng ập đến trên nó như nước lụt;
  Ban đêm giông tố ùa vào cuốn hút nó đi.
  21Ngọn gió đông cuốn nó đi mất, không còn thấy nó ở đâu nữa;
  Trận gió ấy đùa nó đi khỏi chỗ nó mất rồi.
  22Cơn bão tố ấy sẽ lật đổ nó không chút xót thương;
  Nó sẽ chạy trốn sức mạnh của cơn bão ấy cách tuyệt vọng.
  23Người ta sẽ vỗ tay vui mừng khi thấy nó bị báo trả;
  Họ sẽ huýt gió đuổi xô khi nó bị buộc phải bỏ chỗ ở ra đi.

27

Yopv Ngaengc Jienv Gorngv Ninh Maiv Dorngc

1Yopv aengx borqv jienv gorngv ninh nyei jauv-louc. Ninh gorngv,
  2“Yie ziangv jienv yietc liuz ziangh nyei Tin-Hungh,
   dongh maiv bun yie duqv baengh fim nyei leiz,
  se ziangv jienv Nernh Jiex nyei Tin-Hungh,
   dongh bun yie hnyouv mun wuov dauh, houv waac,
  3da'faanh yie corc maaih qiex tauv,
   yaac maaih Tin-Hungh nyei qiex yiem yie nyei mba'zorng,
  4yie nyei nzuih meix zungv maiv gorngv jaav nyei waac,
   yie nyei mbietc yietc liuz maiv gorngv-baeqc.
  5Yie ndongc haaix zungv maiv gorngv meih mbuo horpc,
   taux yie daic yie corc ngaengc jienv gorngv yie maiv zoux dorngc.
  6Yie ngaengc jienv gorngv yie zoux duqv horpc, maiv bungx guangc.
   Da'faanh yie yiem seix zaangc nyei hnoi-nyieqc, yie nyei hnyouv maiv nqemh yie ganh.

Yopv Tov Tin-Hungh Dingc Caux Yopv Doix-Dekc Wuov Deix Mienh Nyei Zuiz

  7“Tov bun yie nyei win-wangv hnangv orqv mienh nor,
   yaac bun caux yie doix-dekc wuov deix hnangv maiv baengh fim nyei mienh.
  8Maiv taaih Tin-Hungh nyei mienh zuqc Tin-Hungh pai guangc,
   se zorqv ninh nyei maengc nyei ziangh hoc,
   ninh maaih haaix nyungc maaih lamh hnamv?
  9Ninh zuqc zeqc naanc nyei ziangh hoc,
   Tin-Hungh oix muangx ninh tov nyei waac fai?
  10Ninh ziouc a'hneiv Nernh Jiex Wuov Dauh fai?
   Ninh oix zanc-zanc heuc Tin-Hungh fai?

Yopv Haiz Oix Njaaux Caux Ninh Doix-Dekc Wuov Deix

  11“Yie oix njaaux meih mbuo hiuv duqv Tin-Hungh nyei qaqv ndongc haaix hlo,
   Nernh Jiex Wuov Dauh nyei za'eix yie yaac maiv bingx.
  12Naaiv meih mbuo yietc zungv buatc jiex.
   Wuov nyungc meih mbuo weic haaix diuc gorngv cuotv maiv lamh longc nyei waac?

Tin-Hungh Hnangv Haaix Nor Dingc Orqv Mienh Nyei Zuiz

  13“Naaiv se Tin-Hungh bun orqv mienh duqv nyei buonc,
   se Nernh Jiex Wuov Dauh bun zeix mienh wuov deix nzipc nyei buonc.
  14Maiv gunv ninh nyei fu'jueiv hiaangx camv, se weic bun zuqc nzuqc ndaauv daix.
   Ninh nyei fun-faqv yaac yietc liuz maiv duqv nyanc beuv.
  15Ninh zengc njiec nyei mienh zungv zuqc wuon-baengc daic,
   ninh mbuo nyei auv-guaav yaac maiv nyiemv.
  16Maiv gunv orqv mienh zornc nyaanh ndui jienv hnangv nie-mbung,
   maaih lui-houx camv zungv zuqv maiv hingh,
  17maiv gunv ninh ndui jienv, mv baac kuv mienh duqv zuqv,
   maiv zoux dorngc nyei mienh duqv bun nqoi ninh nyei nyaanh.
  18Orqv mienh zoux biauv hnangv gaeng-nyorc mbiorngz,
   hnangv siouv gaeng mienh zoux nyei liuh.
  19Ninh bueix njiec nyei ziangh hoc ninh butv zoih nyei, mv baac jiex mingh maiv duqv hnangv naaic,
   ninh nungx nqoi m'zing, maiv buatc nzengc ninh nyei zinh zoih mi'aqv.
  20Ninh zuqc gamh nziex haic nyei sic hnangv wuom yiemx nor.
   Lungh muonz zanc nziaaux-zunc hlorv ninh mingh mi'aqv.
  21Dong bung nyei nziaaux hlorv ninh mingh, ninh ziouc mingh mi'aqv.
   Nziaaux guaatv ninh mingh leih nqoi ninh nyei dorngx.
  22Nziaaux zorqv ninh zoi mingh yaac maiv korv-lienh.
   Ninh njiec qaqv biaux nziaaux nyei qaqv.
  23Mienh mbaix buoz haav-haav nyei jatv,
   zunc ninh cuotv ninh nyei loz-dorngx.