2

Sa-tan Tấn Công Sức Khỏe của Gióp

1Một ngày kia các con của Ðức Chúa Trời đến trình diện trước mặt CHÚA, và Sa-tan cũng đến giữa họ để trình diện trước mặt CHÚA. 2CHÚA hỏi Sa-tan, “Ngươi ở đâu đến?”
 Sa-tan trả lời với CHÚA, “Tôi đi tới đi lui khắp đất và đi lên đi xuống ở đó.”
3CHÚA hỏi Sa-tan, “Ngươi có thấy tôi tớ Ta là Gióp chăng? Thật không một người nào trên đất được như nó. Nó quả là một người trọn vẹn và ngay thẳng, một người kính sợ Ðức Chúa Trời và lánh xa điều ác. Nó vẫn giữ vững lòng liêm chính của nó, dù ngươi đã giục Ta chống lại nó và gây thiệt hại cho nó một cách vô cớ.”
4Bấy giờ Sa-tan trả lời với CHÚA, “Da đền da! Tất cả những gì người ta có họ có thể bỏ hết, miễn sao giữ được mạng mình. 5Nhưng bây giờ, nếu Ngài đưa tay ra đụng vào xương vào thịt của ông ấy, gây hại đến sức khỏe của ông ấy, ông ấy sẽ nguyền rủa vào mặt Ngài ngay.”
6CHÚA phán với Sa-tan, “Thôi được, Ta cho ngươi được quyền đụng đến thân thể nó, nhưng ngươi không được làm hại đến tính mạng nó.”
7Vậy Sa-tan đi ra khỏi thánh nhan CHÚA và hành hạ Gióp, khiến ông bị ung độc lở loét từ bàn chân đến đỉnh đầu. 8Ông phải ngồi giữa đám tro, lấy mảnh sành, và gãi.
9Bấy giờ vợ ông nói với ông, “Ðến giờ nầy mà anh vẫn còn giữ lòng liêm chính của anh sao? Anh hãy nguyền rủa Ðức Chúa Trời và chết quách cho rồi!”
10Nhưng ông trả lời bà, “Sao em nói như một bà điên vậy? Khi Ðức Chúa Trời đưa tay ban phước, chúng ta đã biết đón nhận; bây giờ Ngài giáng họa, chúng ta lại không biết nhận lãnh sao?” Trong mọi sự đó, Gióp không để cho lời nói ra từ miệng ông làm cho ông mang tội.

Ba Bạn của Gióp Ðến Thăm

11Bấy giờ, khi ba bạn của Gióp, Ê-li-pha người Tê-man, Binh-đát người Su-a, và Xô-pha người Na-a-mát, nghe tin về mọi tai họa xảy đến với ông, mỗi người lên đường đến thăm ông. Họ hẹn gặp nhau và cùng đến nhà ông để chia buồn và an ủi ông. 12Khi thấy ông ở đàng xa, họ không thể nhận ra ông, đến khi biết đúng là ông rồi, họ bật khóc lớn tiếng. Họ xé rách áo choàng họ đang mặc, rồi hốt bụi tung lên trời, và để bụi rơi xuống đầu họ. 13Họ ngồi xuống đất với ông bảy ngày và bảy đêm. Không ai thốt được một lời nào với ông, vì họ thấy nỗi đau đớn của ông quá lớn.

2

1Nyob muaj ib nub cov tubkhai ntuja lug cuag Yawmsaub, Xataa kuj nrug puab lug rua ntawm Yawmsaub xubndag hab. 2Yawmsaub has rua Xataa tas, “Koj moog daabtsw lug?” Xataa teb Yawmsaub tas, “Kuv moog moog lug lug sau lub nplajteb hab ncig thoob lub nplajteb lug.” 3Mas Yawmsaub has rua Xataa tas, “Koj tub tshuaj saib Yauj kws yog kuv tug qhev los tsw tau? Taag nrho lub nplajteb tsw muaj leejtwg zoo cuag le nwg, nwg yog tug tuabneeg zoo tsw muaj chaw thuaj le hab ua ncaaj nceeg, nwg fwm hab paub ntshai Vaajtswv hab tseg tsw ua txujkev phem. Txawm yog koj tshaum kuas kuv tawm tsaam nwg ua kuas nwg puam tsuaj tub tsw tim le caag, los nwg kuj tseed tuav rawv nwg txujkev ncaaj nceeg.” 4Mas Xataa teb Yawmsaub tas, “Tawv nqaj pauv tawv nqaj. Tuabneeg yeem muab txhua yaam kws nwg muaj pauv nwg txujsa. 5Nwgnuav koj ca le cev teg kov nwg tej pob txhaa hab nwg cev nqaj, mas nwg yuav tsawm foom koj taab meeg koj.” 6Yawmsaub has rua Xataa tas, “Saib nawj, nwg nyob huv koj tug fwjchim, tsuas yog tseg nwg txujsa xwb.”
7Xataa txawm tawm ntawm Yawmsaub xubndag moog lawm, hab ua rua Yauj mob rwj ua kav txhaab txwj ntawm nwg xwb taw nto plawg sau taj taubhau. 8Yauj muab tej txhais laujkaub aav lug kuam nwg lub cev hab nwg nyob tsawg huv cub tshau.
9Mas nwg tug quaspuj has rua nwg tas, “Koj tseed tuav rawv koj txujkev ncaaj nceeg lov? Ca le tsawm foom Vaajtswv hab tuag los maj.” 10Yauj has rua nwg tas, “Koj has lug yaam le tej quaspuj ruag has. Peb yuav txais tej kws zoo ntawm Vaajtswv txhais teg xwb es tsw txais tej kws tsw zoo hab lov?” Tej xwm txheej nuav huvsw Yauj lub qhov ncauj tsw has ib lus txhum le.

Yauj peb tug kwvluag tuaj

11Thaus Elifa kws yog tuabneeg Themaa, hab Npinta kws yog tuabneeg Su‑a hab Xaufa kws yog tuabneeg Na‑ama, kws yog Yauj peb tug kwvluag tau nov txug tej xwm txheej phem kws lug raug Yauj huvsw, puab nyag tawm huv nyag lub tsev sws teem caij tuaj hlub Yauj hab nplig nwg lub sab. 12Thaus puab tuaj deb deb pum nwg puab cim tsw tau nwg. Puab tsaa suab quaj qw hab dua rhe puab lub tsho hab tsuab moov aav w ntawm puab taubhau rua sau nruab ntug. 13Puab nrug Yauj nyob tsawg huv aav tau xyaa nub xyaa mo, tsw muaj ib tug has ib lu lug rua nwg, tsua qhov puab pum tas nwg tej kev txom nyem hov luj kawg le.