41

  1 Chẳng ai dám cả gan trêu chọc nó;
   Vậy thì ai sẽ đứng nổi trước mặt Ta?
  2 Ai đã cho Ta mà Ta phải trả lại?
   Mọi vật ở dưới trời đều thuộc về Ta.

  3 Ta phải nói về các chi thể nó,
   Về sức lực và hình dạng tốt đẹp của nó.
  4 Có ai lột được lớp da ngoài của nó không?
   Có ai đâm thủng lớp da đôi của nó không?
  5 Ai dám cạy cửa họng nó ra?
   Sự kinh khủng vây quanh răng nó.
  6 Lưng nó như có một hàng khiên,
   Kết dính với nhau thật khít khao,
  7 Cái nầy sát với cái kia,
   Đến nỗi không khí cũng chẳng lọt qua được.
  8 Cái nầy nối với cái kia,
   Cài chặt với nhau không tách ra được.
  9 Nó hắt hơi lóe ra tia sáng,
   Mắt nó tựa như ánh bình minh.
  10 Miệng nó phun ra những ngọn đuốc,
   Phóng ra các tia lửa.
  11 Từ mũi nó khói bay ra ngùn ngụt,
   Như từ nồi nước sôi đang chụm bằng lau sậy.
  12 Hơi thở nó làm than hực đỏ,
   Một ngọn lửa ra từ miệng nó.
  13 Cổ nó chứa sức mạnh,
   Sự kinh khiếp nhảy múa trước mặt nó.
  14 Các yếm thịt nó dính chặt nhau,
   Vững như đúc, không thể nào lay chuyển.
  15 Trái tim nó rắn như đá,
   Cứng như thớt dưới của cối xay.
  16 Khi nó vùng dậy, các dũng sĩ cũng run sợ,
   Bủn rủn tìm đường chạy trốn.
  17 Dù gươm có chém trúng cũng chẳng nhằm gì,
   Giáo đâm, tên bắn hay lao phóng cũng vậy thôi.
  18 Với nó, sắt như rơm rạ,
   Đồng như gỗ mục.
  19 Mũi tên không làm cho nó chạy trốn;
   Nỏ đá bắn vào nó chỉ như trấu bay.
  20 Gậy gộc, nó coi như rơm rạ,
   Tiếng lao phóng thật nực cười với nó.
  21 Dưới bụng nó lởm chởm mảnh sành,
   Để lại trên đất sình lầy dấu vết một đường cày.
  22 Nó khuấy vực sâu sôi sục như nồi nước;
   Làm cho biển cả trở thành lọ dầu xức
  23 Nó bỏ lại phía sau luồng bọt lấp lánh;
   Khiến vực sâu trông như tóc bạc.
  24 Trên đất nầy không loài vật nào giống nó;
   Một tạo vật không biết sợ là gì.
  25 Nó nhìn xuống các con vật cao lớn,
   Làm vua các loài thú kiêu căng.”

41

1“Têq tỡ mới tabáih dŏq cỗp Lê-via-than, tỡ la chŏ́q lieih án toâq panũar? 2Têq tỡ mới ĩt panũar, chơ cuoiq múh án, tỡ la ĩt canŏ́q, chơ cŏ́q tabang án? 3Dỡi léq án ễ cucốh cớp sễq mới acláh yỗn án pỡq? Mới chanchớm án sễq yỗn mới sâng sarũiq án tỡ? 4Án yoc ễ táq tếc ratoi cớp mới tỡ? Tỡ la parkhán dŏq cỡt sũl mới loâng tỡ? 5Têq tỡ mới chŏ́q án ariang chŏ́q chớm, dŏq án cỡt crơng rayiauq yỗn tỗp mansễm ca táq ranáq mới? 6Têq tỡ cũai chuaq sĩaq rapai kia dŏq chếq án? Cũai khớn tỡ sỗt sâiq án cỡt cốc, chơ dững chếq pỡ dỗng? 7Têq tỡ mới ĩt máh coih ca dốq choat sĩaq, chơ choat tâng ngcâr tỡ la tâng plỡ án? 8Khân mới satoaq án muoi trỗ sâng, lứq mới lap tỡ ễq satoaq noâng tỗ án! Khân mới khoiq rachíl cớp án muoi trỗ, lứq sốt dỡi mới tỡ nai khlĩr noâng! 9Cũai tỡ têq ễp án yỗn cỡt khũn; toâq noau hữm án, noau taliang mu laliang tâng cutễq. 10Toâq án tamỡ, án sâng nsóq luat ngư; tỡ bữn noau khớn tayứng táng ễ chíl án. 11Bữn cũai aléq rơi chíl án cớp bữn ỡt plot ien? Lứq tỡ bữn noau tâng cốc cutễq nâi têq táq ngkíq.
12“Cứq yoc atỡng yỗn mới dáng tễ nlu án, cớp tễ ŏ́c pla cớp ŏ́c bán rêng án. 13Tỡ bữn noau têq satac ngcâr án, tỡ la clốh yỗn sarloâiq tâng au tac án sớp. 14Noau khớn táq yỗn án caha bỗq, án ca bữn canễng nhôiq ranhau tháng? 15Cloong án samoât khễl noau patoi yỗn khĩt lứq, cớp lêng samoât tamáu. 16Dũ lám ratớt parnơi khâm lứq, dếh cuyal la tỡ têq thỗr amut chu clống. 17Nheq tữh ki ratớt parnơi cỡt khâm lứq; tỡ bữn acán ntrớu têq cáh aloŏh yỗn cỡt ratáh. 18Toâq án choaih, bữn ũih loŏh chĩar toâp; cớp moat án cusâu samoât mandang mbỡiq rơq. 19Pla ũih loŏh tễ bỗq án, cớp ũih pardễh aloŏh hỡ. 20Phĩac suol aloŏh tễ hŏ́ng múh án, cỡt samoât phĩac ũih suol tễ pưn clóq adéh bo noau nhúq pláng. 21Carhỡ án tangứh têq tacât ũih yỗn blữ, ariang pla ũih plĩar loŏh tễ bỗq án. 22Tacong án rêng lứq; dũ náq cũai ca ramóh án, lứq cỡt ngcŏh cớp tỗ chác cangcoaih nheq. 23Ngcâr án ŏ́q loâng ntốq labớt; án lêng samoât tac. 24Mứt án la coang samoât tamáu, cớp tỡ bữn ngcŏh ntrớu loâng; án tỡ nai chĩuq cũai, cớp mứt án lêng samoât cốc tamáu cliet bỗt. 25Toâq án yuor, cũai bán rêng lứq cỡt cangcoaih ngcŏh, cớp tỗp alới pứt sarméq loâng cỗ sâng ngcŏh. 26Tỡ bữn pla dau aléq têq táq yỗn án bớc, tỡ bữn coih, saráh, tỡ la taho aléq têq táq yỗn án bớc. 27Tac la cỡt samoât pláng yỗn án, cớp sapoan la cỡt samoât aluang abốc sâng. 28Lứq tỡ bữn saráh aléq têq táq yỗn án lúh; khân ĩt tamáu takễl chóq án, la cỡt samoât ĩt soc voang chóq án. 29Racál la cỡt samoât soc sâng yỗn án, cớp án cacháng ayê cũai ca toal coih chóq án. 30Púng án cỡt samoât tangkhla adéh pacháh ca nhôiq héng lứq; án chor cutễq talĩng, cỡt samoât cantieih carieih. 31Án táq yỗn dỡq mưt cỡt lampóh samoât dỡq sarloac tâng adéh âm, cớp táq yỗn dỡq mưt sarloac ariang adéh dỡq nsễng sarloac. 32Toâq án lôi dỡq, táq yỗn dỡq cỡt blablưoq yáng clĩ án, cớp táq yỗn dỡq mưt cỡt rapooh cloc. 33Lứq tỡ bữn acán ntrớu tâng cốc cutễq nâi ma têq talĩ yỗn li cớp án; án la charán ca tỡ bữn ngcŏh ntrớu. 34Án sieu alíh máh charán dốq ỗt; án cỡt puo máh charán tâng sarứng.”