4

Ít-ra-en sẽ không trở về

  1Hỡi các bò cái Ba-san trên núi Xa-ma-ri
   hãy nghe lời nầy.
  Các ngươi cướp đoạt của người nghèo
   và chà đạp kẻ khốn cùng.
  Rồi ngươi bảo chồng mình,
   “Mang cái gì đến cho tôi uống!”
  2CHÚA hứa như sau:
   “Thật như ta hằng sống,
  sẽ đến lúc ngươi sẽ bị móc kéo đi,
   và những gì còn lại của ngươi
   sẽ bị mang đi bằng lưỡi câu.
  3Ngươi sẽ đi thẳng ra ngoài thành
   qua các lỗ hổng trong tường,
  rồi ngươi sẽ bị ném vào đống xác chết,”
   CHÚA phán vậy.
  4Hãy đến thành Bê-tên mà phạm tội;
   hãy kéo nhau đến Ghinh-ganh
   mà phạm tội thêm nữa.
  Hãy dâng sinh tế ngươi mỗi sáng,
   và cứ mỗi ba ngày lại mang đến
   phần mười mùa màng của ngươi.
  5Hãy dâng bánh mì có men
   làm của lễ cảm tạ,
  và khoe khoang về của lễ tự nguyện
   mình mang đến.
  Vì hỡi Ít-ra-en,
   đó là điều ngươi thích làm,
   CHÚA là Thượng-Đế phán vậy.
  6“Ta mang đói kém đến
   trong các thành ngươi,
  và các thị trấn ngươi không đủ ăn,
   nhưng ngươi không trở lại cùng ta,”
   CHÚA phán vậy.
  7“Ta ngăn không cho mưa xuống
   ba tháng trước mùa gặt.
  Rồi ta cho mưa xuống thành nầy,
   còn thành khác thì khô ráo.
  Mưa xuống ruộng nầy, còn ruộng kia thì bị khô héo cằn cỗi.
  8Dân chúng kiệt quệ vì khát nước,
   đi từ thành nầy sang thành khác tìm nước,
  nhưng không tìm đủ nước uống.
  Thế mà các ngươi cũng vẫn không trở lại cùng ta,”
   CHÚA phán vậy.
  9“Ta khiến cho ngươi thất mùa
   vì sâu và meo mốc.
  Khi ruộng nương và vườn nho ngươi phát triển,
   thì cào cào cắn phá cây vả và cây ô-liu ngươi.
  Vậy mà ngươi vẫn không trở về cùng ta,”
   CHÚA phán vậy.
  10“Ta sai đại nạn đến cho ngươi
   như ta đã làm ở Ai-cập.
  Ta dùng gươm giết các kẻ trai trẻ ngươi,
   và cướp ngựa khỏi tay ngươi.
  Ta khiến cho xứ ngươi hôi thối vì xác chết.
   Nhưng ngươi vẫn không trở lại cùng ta,”
   CHÚA phán vậy.
  11“Ta tiêu diệt một số các ngươi,
   như tiêu diệt Xô-đôm và Gô-mô-rơ.
  Ngươi như que củi đang cháy
   được rút ra khỏi lửa,
  Nhưng ngươi cũng không chịu trở về cùng ta,”
   CHÚA phán vậy.
  12“Cho nên, hỡi Ít-ra-en,
   đây là điều ta chắc chắn sẽ làm cho ngươi:
  nên hỡi Ít-ra-en, hãy chuẩn bị
   mà gặp Thượng-Đế ngươi.”
  13Ngài là Đấng tạo ra núi,
   làm ra gió, và bày tỏ ý tưởng Ngài cho người ta biết.
  Ngài biến bình minh ra bóng tối,
   bước đi trên các núi non của đất.
   Danh Ngài là Thượng-Đế Toàn-Năng.

4

  1Hear this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria,
   Who oppress the poor,
   Who crush the needy,
   Who say to your husbands, “Bring wine, let us drink!”
   2The Lord God has sworn by His holiness:
   “Behold, the days shall come upon you
   When He will take you away with fishhooks,
   And your posterity with fishhooks.
   3You will go out through broken walls,
   Each one straight ahead of her,
   And you will be cast into Harmon,”
   Says the Lord.
  4“Come to Bethel and transgress,
   At Gilgal multiply transgression;
   Bring your sacrifices every morning,
   Your tithes every three days.
   5Offer a sacrifice of thanksgiving with leaven,
   Proclaim and announce the freewill offerings;
   For this you love,
   You children of Israel!”
   Says the Lord God.

Israel Did Not Accept Correction

  6“Also I gave you cleanness of teeth in all your cities,
   And lack of bread in all your places;
   Yet you have not returned to Me,”
   Says the Lord.
  7“I also withheld rain from you,
   When there were still three months to the harvest.
   I made it rain on one city,
   I withheld rain from another city.
   One part was rained upon,
   And where it did not rain the part withered.
   8So two or three cities wandered to another city to drink water,
   But they were not satisfied;
   Yet you have not returned to Me,”
   Says the Lord.
  9“I blasted you with blight and mildew.
   When your gardens increased,
   Your vineyards,
   Your fig trees,
   And your olive trees,
   The locust devoured them;
   Yet you have not returned to Me,”
   Says the Lord.
  10“I sent among you a plague after the manner of Egypt;
   Your young men I killed with a sword,
   Along with your captive horses;
   I made the stench of your camps come up into your nostrils;
   Yet you have not returned to Me,”
   Says the Lord.
  11“I overthrew some of you,
   As God overthrew Sodom and Gomorrah,
   And you were like a firebrand plucked from the burning;
   Yet you have not returned to Me,”
   Says the Lord.
  12“Therefore thus will I do to you, O Israel;
   Because I will do this to you,
   Prepare to meet your God, O Israel!”
  13For behold,
   He who forms mountains,
   And creates the wind,
   Who declares to man what his thought is,
   And makes the morning darkness,
   Who treads the high places of the earth—
   The Lord God of hosts is His name.