24

Kẻ Ác Áp Bức Người Nghèo

  1Tại sao Đấng Toàn Năng không định giờ phán xét?
   Sao những kẻ biết Chúa không thấy ngày đoán phạt?
  2Bọn gian dời mốc phân ranh,
   Cướp bầy súc vật đem về chăn nuôi;
  3Lùa theo mình lừa của đứa con côi,
   Cầm làm tin bò của người mẹ góa;
  4Đuổi người nghèo khó ra khỏi đường cái,
   Mọi kẻ khốn cùng trong xứ phải ẩn tránh;
  5Kìa, người nghèo làm lụng vất vả,
   Khác nào lừa rừng trong sa mạc,
  Họ kiếm thức ăn cho con cái,
   Khác nào lừa rừng tìm mồi trong đồng hoang;
  6Họ lượm lặt rơm rạ trong đồng ruộng,
   Họ mót nho trong vườn kẻ ác;
  7Họ nằm ngủ mình trần, không manh áo,
   Không mền đắp trong đêm giá lạnh;
  8Họ ướt đẫm mưa lạnh miền núi,
   Không nơi đụt, họ nép mình trong hóc đá.
  9Bọn gian ác giật đứa con côi khỏi vú mẹ,
   Cầm giữ con thơ kẻ nghèo làm tin.
  10Người khốn khổ đi mình trần, không manh áo,
   Vác bó lúa mà bụng đói meo.
  11Họ ép dầu giữa các hàng cây ô-liu,
   Họ đạp nho trong bồn mà cổ khát khô.
  12Từ trong thành vang lên tiếng người rên xiết,
   Kẻ bị thương hấp hối kêu van,
   Nhưng Đức Chúa Trời không kể đó là tội kẻ ác!

Kẻ Ác Giết Hại Trong Bóng Tối

  13Có những người chống nghịch ánh sáng,
   Không quen thuộc đường sáng,
   Không đi trên các nẻo sáng.
  14Vừa mờ sáng, tên sát nhân nhổm dậy,
   Giết kẻ nghèo khổ và khốn cùng.
   Ban đêm, nó biến thành kẻ trộm.
  15Mắt kẻ ngoại tình chờ lúc trời chạng vạng,
   Nó tự nhủ: “Không mắt nào thấy được ta,”
   Rồi nó trùm mặt lại.
  16Bọn trộm khoét vách nhà trong đêm tối,
   Ban ngày chúng trốn kín mít,
   Không hề biết ánh sáng.
  17Đối với tất cả bọn chúng, đêm tối mịt là ban ngày,
   Vì chúng quen thuộc nỗi hãi hùng trong đêm tối mịt.

Kẻ Ác Bị Hình Phạt

  18Ước gì bọn ác như bọt bèo trôi dạt trên mặt nước,
   Phần đất của chúng bị rủa sả,
   Không ai đi về hướng vườn nho chúng!
  19Ước gì cơn nắng hạn và trời nóng bức cướp mất nước tuyết tan,
   Và âm phủ cướp mất kẻ phạm tội!
  20Ước gì dạ mang chúng quên chúng đi,
   Thây chúng ngọt ngào cho dòi bọ,
  Không ai nhớ đến chúng nữa,
   Và tội ác gẫy đổ như cây cối!
  21Chúng ngược đãi các bà vợ không sinh đẻ,
   Đối xử tàn nhẫn với các bà góa chồng.
  22Nhưng Đức Chúa Trời dùng quyền năng hủy diệt kẻ mạnh bạo,
   Ngài ra tay, chúng mất hy vọng sống.
  23Tuy Ngài để chúng sống bình an vô sự,
   Mắt Ngài theo dõi mọi đường đi nước bước.
  24Chúng được tôn cao trong chốc lát, rồi biến mất,
   Chúng khô héo, rũ xuống như cỏ dại,
   Như gié lúa cắt rời khỏi thân.
  25Nếu không phải vậy, ai có thể chứng minh là tôi dối gạt,
   Lời tôi chẳng đúng vào đâu?

24

Yopv Gorngv Orqv Mienh Hoic Mienh Jomc Mienh Tin-Hungh Yaac Maiv Tengx

  1“Nernh Jiex Wuov Dauh weic haaix diuc maiv dingc siemv zuiz nyei hnoi?
   Hiuv duqv ninh wuov deix weic haaix diuc maiv duqv buatc ninh dingc daaih nyei hnoi?
  2Mienh suiv ndeic-nqenx nyei dongc,
   ninh mbuo caangv ba'gi yungh caux yungh dorh mingh yungz.
  3Ninh mbuo zorqv guh hanh fu'jueiv nyei lorh,
   yaac zorqv auv-guaav nyei ngongh zoux dorngx-daauh.
  4Ninh mbuo fongv guh hanh fu'jueiv cuotv jauv-hlen,
   lungh ndiev nyei mouz laanh mienh jomc mienh bingx nzengc.
  5Hnangv yiem deic-bung-huaang nyei hieh lorh,
   mienh jomc mienh cuotv mingh jiex naaiv jiex wuov lorz nyanc.
   Ninh mbuo kaux deic-bung-huaang uix ninh mbuo nyei fu'jueiv.
  6Ninh mbuo mingh mienh nyei ndeic nzauz mbiauh dorngc,
   yaac mingh orqv mienh nyei a'ngunc huingx nzauz gaeqv liuz zengc njiec nyei biouv.
  7Ninh mbuo laengh gaengv nyei bueix jiex muonz, maiv maaih lui-houx zuqv.
   Juangv nyei ziangh hoc maiv maaih haaix nyungc homc.
  8Ninh mbuo yiem mbong zuqc mbiungc liemh ndorn,
   ziouc qam la'bieiv weic zuqc maiv maaih dorngx bingx.
  9Orqv mienh caangv maiv maaih die nyei guh hanh fu'jueiv yiem maa nyei la'kuotv mingh,
   zorqv mienh jomc mienh nyei gu'nguaaz zoux dorngx-daauh.
  10Mienh jomc mienh jiex naaiv jiex wuov laengh gaengv nyei yiem, maiv maaih lui-houx zuqv,
   ninh mbuo hnyouv sie jienv tengx mienh ndaam mbiauh zeiv.
  11Ninh mbuo yiem orqv mienh nyei yietc liouz yietc liouz ga'lanv ndiangx mbu'ndongx zaax ga'lanv youh,
   yaac yiem nyueih a'ngunc biouv nyei zorngh nyueih biouv,
   mv baac ninh mbuo jaang nqaatv jienv yiem.
  12Yiem zingh gu'nyuoz maaih aav lamh daic nyei mienh njunh nyei qiex cuotv,
   zuqc mun nyei mienh heuc jienv tov tengx,
   mv baac Tin-Hungh maiv muangx ninh mbuo daux gaux tov nyei waac.

Yopv Gorngv Orqv Mienh Yiem Hmuangx Zong Zoux Nyei Zuiz

  13“Aengx maaih mienh nqemh njang,
   ninh mbuo maiv zuoqc njang nyei jauv,
   yaac maiv gan njang nyei jauv yangh.
  14Lungh maiv gaengh njang, daix mienh nyei mienh jiez sin,
   weic mingh daix mienh jomc mienh caux dangx-donx nyei mienh.
   Lungh muonz zanc ninh zoux zaqc nimc ga'naaiv.
  15Hienx auv nyei mienh zuov jienv nziemx-yaangh nyei ziangh hoc taux.
   Ninh gorngv, ‘Maiv maaih haaix dauh nyei m'zing duqv buatc yie.’
   Ninh yaac buang jienv ninh nyei hmien.
  16Lungh muonz zanc janx-zaqc mborqv tong kuotv bieqc biauv,
   lungh hnoi zanc ninh mbuo bingx,
   ninh mbuo maiv hiuv duqv njang.
  17Mapv maengh mapv hmuangx nyei ziangh hoc weic ninh mbuo yietc zungv se hnangv lungh ndorm nyei njang,
   weic zuqc ninh mbuo guenx lungh muonz zanc gamh nziex nyei sic.

Tin-Hungh Oix Siemv Orqv Mienh Nyei Zuiz

  18“Orqv mienh hnangv wuom-mbiaauz
   siepv-siepv mbiouh jienv gan wuom-minc mingh.
  Ninh mbuo yiem deic-bung duqv nyei buonc zuqc zioux.
   Ninh mbuo maiv duqv mingh ninh mbuo nyei a'ngunc huingx.
  19Lungh haanz, nyutc doqc bun sorng yuqc mingh nzengc.
   Yiemh gen fih hnangv nyei
   bun baamz zuiz wuov deix zutc nzengc mi'aqv.
  20Ninh mbuo nyei maa zungv la'kuqv ninh mbuo,
   gaeng-mau nyanc nzengc ninh mbuo nyei sei haiz gaam nyei.
   Maiv maaih haaix dauh jangx duqv ninh nyei mbuox.
   Orqv mienh hnangv ndiangx nor, nauv ndutv.
  21Ninh mbuo pienx maiv yungz jiex gu'nguaaz nyei m'sieqv dorn,
   yaac maiv zoux longx bun auv-guaav.
  22Mv baac Tin-Hungh longc ninh nyei qaqv mietc nzengc henv haic nyei mienh.
   Tin-Hungh yietv dongz sin ninh mbuo ziouc daic nzengc.
  23Tin-Hungh ceix baengh orn bun ninh mbuo, bun ninh mbuo maaih dorngx kaux,
   mv baac ninh nyei m'zing zanc-zanc mangc jienv ninh mbuo zoux nyei jauv.
  24Ninh mbuo duqv mienh taaih se weic caamx baav hnangv, ziang naaic maiv buatc mi'aqv.
   Ninh mbuo hnangv miev nor, nyaux nqaai,
   yaac hnangv zuqc gaatv nyei mbiauh dorv nor.
  25“Se gorngv maiv zeiz hnangv naaic,
   haaix dauh haih bun cing yie gorngv-baeqc?
   Haaix dauh haih bun cing yie gorngv nyei waac se maiv zien?”