1 Xảy ra một ngày kia, các con trai của Đức Chúa Trời đến ra mắt Đức Giê-hô-va, Sa-tan cũng có đến trong vòng chúng đặng ra mắt Đức Giê-hô-va. 2 Đức Giê-hô-va bèn phán hỏi Sa-tan rằng: Ngươi ở đâu đến? Sa-tan thưa cùng Đức Giê-hô-va rằng: tôi trải qua đây đó trên đất và dạo chơi tại nơi nó. 3 Đức Giê-hô-va lại phán hỏi Sa-tan rằng: Ngươi có nhìn thấy Gióp, tôi tớ của ta chăng? Trên đất chẳng có ai giống như người, vốn trọn vẹn và ngay thẳng, kính sợ Đức Chúa Trời, và lánh khỏi điều ác; lại người bền đỗ trong sự hoàn toàn mình, mặc dầu ngươi có giục ta phá hủy người vô cớ. 4 Sa-tan thưa lại với Đức Giê-hô-va rằng: Lấy da đền da⚓, phàm vật chi một người có, tất sẽ trao thế cho mạng sống mình. 5 Nhưng bây giờ xin Chúa hãy giơ tay ra, đụng đến hại xương thịt người ắt là người sẽ phỉ báng Chúa trước mặt. 6 Đức Giê-hô-va phán với Sa-tan rằng: Kìa, người ở trong tay ngươi; nhưng chỉ hãy giữ mạng sống người. 7 Sa-tan bèn lui ra khỏi trước mặt Đức Giê-hô-va, hành hại Gióp một bịnh ung độc, từ bàn chân cho đến chót đầu. 8 Gióp lấy một miếng sành đặng gãi mình, và ngồi trong đống tro. 9 Vợ người nói với người rằng: Uả? Ông hãy còn bền đỗ trong sự hoàn toàn mình sao?… Hãy phỉ báng Đức Chúa Trời, và chết đi! 10 Người đáp lại rằng: Ngươi nói như một người đàn bà ngu muội. Uả sao! Sự phước mà tay Đức Chúa Trời ban cho chúng ta, chúng ta lãnh lấy, còn sự tai họa mà tay Ngài giáng trên chúng ta, lại chẳng lãnh lấy sao? Trong mọi việc đó, Gióp không phạm tội bởi môi miệng mình. 11 Vả, khi ba bạn hữu của Gióp, là Ê-li-pha người Thê-man, Binh-đát người Su-a, và Sô-pha người Na-a-ma, hay được các tai nạn đã xảy đến cho người, mỗi người bèn hẹn nhau từ xứ mình đi đến đặng chia buồn và an ủi người. 12 Ba bạn hữu ở xa ngước mắt lên thì chẳng nhận biết người, bèn cất tiếng lên khóc, mỗi người xé áo mình, hất bụi lên trời mà vãi trên đầu mình. 13 Đoạn, ba bạn ngồi xuống đất với người trong bảy ngày bảy đêm, chẳng ai nói một lời với người, vì thấy sự đau đớn người lớn lắm.
2
1Nyob muaj ib nub cov tubkhai ntuja lug cuag Yawmsaub, Xataa kuj nrug puab lug rua ntawm Yawmsaub xubndag hab. 2Yawmsaub has rua Xataa tas, “Koj moog daabtsw lug?” Xataa teb Yawmsaub tas, “Kuv moog moog lug lug sau lub nplajteb hab ncig thoob lub nplajteb lug.” 3Mas Yawmsaub has rua Xataa tas, “Koj tub tshuaj saib Yauj kws yog kuv tug qhev los tsw tau? Taag nrho lub nplajteb tsw muaj leejtwg zoo cuag le nwg, nwg yog tug tuabneeg zoo tsw muaj chaw thuaj le hab ua ncaaj nceeg, nwg fwm hab paub ntshai Vaajtswv hab tseg tsw ua txujkev phem. Txawm yog koj tshaum kuas kuv tawm tsaam nwg ua kuas nwg puam tsuaj tub tsw tim le caag, los nwg kuj tseed tuav rawv nwg txujkev ncaaj nceeg.” 4Mas Xataa teb Yawmsaub tas, “Tawv nqaj pauv tawv nqaj. Tuabneeg yeem muab txhua yaam kws nwg muaj pauv nwg txujsa. 5Nwgnuav koj ca le cev teg kov nwg tej pob txhaa hab nwg cev nqaj, mas nwg yuav tsawm foom koj taab meeg koj.” 6Yawmsaub has rua Xataa tas, “Saib nawj, nwg nyob huv koj tug fwjchim, tsuas yog tseg nwg txujsa xwb.” 7Xataa txawm tawm ntawm Yawmsaub xubndag moog lawm, hab ua rua Yauj mob rwj ua kav txhaab txwj ntawm nwg xwb taw nto plawg sau taj taubhau. 8Yauj muab tej txhais laujkaub aav lug kuam nwg lub cev hab nwg nyob tsawg huv cub tshau. 9Mas nwg tug quaspuj has rua nwg tas, “Koj tseed tuav rawv koj txujkev ncaaj nceeg lov? Ca le tsawm foom Vaajtswv hab tuag los maj.” 10Yauj has rua nwg tas, “Koj has lug yaam le tej quaspuj ruag has. Peb yuav txais tej kws zoo ntawm Vaajtswv txhais teg xwb es tsw txais tej kws tsw zoo hab lov?” Tej xwm txheej nuav huvsw Yauj lub qhov ncauj tsw has ib lus txhum le.
Yauj peb tug kwvluag tuaj
11Thaus Elifa kws yog tuabneeg Themaa, hab Npinta kws yog tuabneeg Su‑a hab Xaufa kws yog tuabneeg Na‑ama, kws yog Yauj peb tug kwvluag tau nov txug tej xwm txheej phem kws lug raug Yauj huvsw, puab nyag tawm huv nyag lub tsev sws teem caij tuaj hlub Yauj hab nplig nwg lub sab. 12Thaus puab tuaj deb deb pum nwg puab cim tsw tau nwg. Puab tsaa suab quaj qw hab dua rhe puab lub tsho hab tsuab moov aav w ntawm puab taubhau rua sau nruab ntug. 13Puab nrug Yauj nyob tsawg huv aav tau xyaa nub xyaa mo, tsw muaj ib tug has ib lu lug rua nwg, tsua qhov puab pum tas nwg tej kev txom nyem hov luj kawg le.