31

Gióp làm chứng về tánh hạnh mình khi trước là trọn vẹn

1 Tôi đã có lập ước với mắt tôi;
 Vậy, làm sao tôi còn dám nhìn người nữ đồng trinh?
2 Vì phần do Đức Chúa Trời ở trên trời,
 Và cơ nghiệp do Đấng Toàn năng ở nơi cao, là gì?
3 Há chẳng phải sự tai họa cho kẻ gian ác,
 Và sự hư hại cho kẻ làm dữ sao?
4 Chớ thì Đức Chúa Trời chẳng thấy đường lối tôi,
 Và đếm các bước tôi sao?
5 Nếu tôi có ăn ở cách dối trá,
 Và chân tôi vội vàng theo chước gian giảo,
6 Nguyện Đức Chúa Trời cân tôi trên cân thăng bằng,
 Thì Ngài sẽ nhìn biết sự thanh liêm của tôi.
7 Nếu chân tôi trở bước bỏ đường chánh đáng,
 Và lòng tôi đi theo con mắt tôi,
 Nếu có sự ô uế chi dính vào tay tôi,
8 Nguyện tôi gieo, và có kẻ khác gặt hái,
 Nguyện thổ sản tôi bị nhổ đi!

9 Nếu lòng tôi bị người nữ quyến dụ,
 Nếu tôi rình rập ở nơi cửa của lân cận tôi,
10 Nguyện vợ tôi xây cối cho người khác,
 Và có kẻ khác nằm cùng nàng.
11 Vì điều ấy vốn tội trọng gớm ghê,
 Một tội ác đáng bị quan xét đoán phạt:
12 Tội ấy là một ngọn lửa thiêu hóa cho đến chốn trầm luân,
 Tàn hại các của cải tôi đến tận cùng…

13 Nếu tôi có khinh duyên cớ của tôi trai tớ gái tôi,
 Lúc chúng nó tranh luận với tôi,
14 Thì tôi sẽ làm sao khi Đức Chúa Trời chỗi dậy?
 Khi Ngài đến thẩm sát tôi, tôi sẽ đáp sao?
15 Đấng đã tạo thành tôi trong lòng mẹ tôi,
 Há chẳng có dựng nên chúng nó sao?
 Há chẳng phải cũng một Đức Chúa Trời dựng nên chúng ta trong lòng mẹ sao?…
16 Nếu tôi từ chối điều kẻ nghèo khổ ước ao,
 Gây cho mắt người góa bụa bị hao mòn,
17 Nếu tôi có ăn bánh tôi một mình,
 Và kẻ mồ côi chẳng có được ăn với;
18 Thật từ lúc tôi còn trẻ, nó cùng lớn lên với tôi như con với cha;
 Còn người góa bụa, tôi đã nâng đỡ từ khi tôi lọt lòng mẹ tôi;
19 Nếu tôi có thấy người nào thác vì không quần áo,
 Và kẻ nghèo thiếu chẳng có mền;
20 Nếu lòng người không chúc phước cho tôi,
 Và người không nhờ lông chiên tôi mà được ấm áp;
21 Nếu tôi có giơ tay hiếp kẻ mồ côi,
 Bởi vì tôi thấy có kẻ phù trợ tôi trong cửa thành;
22 Nguyện cho vai tôi rớt ra khỏi nơi khác,
 Và cánh tay tôi bị gẫy rứt ra đi!
23 Vì sự tai họa từ Đức Chúa Trời giáng xuống làm tôi kinh khiếp,
 Và trước mặt sự oai nghiêm Ngài,
 Tôi nào làm chi được…

24 Nếu tôi có để lòng tin cậy nơi vàng,
 Và nói với vàng ròng rằng:
 Ngươi là sự nương nhờ của ta;
25 Nếu tôi vui mừng về tài vật tôi nhiều,
 Và vì tay tôi đã được lắm của;
26 Nếu tôi có thấy mặt trời chiếu sáng,
 Và mặt trăng mọc lên soi tỏ,
27 Nếu lòng tôi có thầm mê hoặc,
 Và miệng tôi hôn gởi tay tôi;
28 Điều đó cũng là một tội ác đáng bị quan xét phạt;
 Vì nếu làm vậy, tôi đã từ chối Đức Chúa Trời trên cao kia…
29 Nếu tôi có vui mừng vì cớ tàn hại kẻ ghét tôi,
 Và hứng lòng khi tai vạ giáng cho nó;
30 --- Trái lại tôi không cho phép miệng tôi phạm tội,
 Mà lấy sự rủa sả trù ẻo, nguyện hại mạng sống nó;…
31 Nếu các người nhà tôi chẳng có nói:
 “Ai sẽ tìm được người nào không được ăn no nê thịt súc vật người?” ---
32 Người lạ không có ngủ đêm ở ngoài đường;
 Tôi mở cửa cho kẻ hành khách;
33 Nếu tôi có che tội mình như A-đam,
 Mà giấu sự gian ác mình ở trong lòng,
34 Tại vì tôi kinh hãi chúng đông,
 Và e sợ bị họ hàng khinh bỉ,
 Đến đỗi ở yên lặng, chẳng dám bước ra khỏi cửa…

35 Ôi! Chớ chi có một người nghe tôi!
 Nầy là dấu hiệu tôi ký. Nguyện Đấng Toàn năng đáp lời tôi;
 Nguyện kẻ cừu địch tôi làm một trạng từ!
36 Tôi quả hẳn sẽ mang trạng từ ấy trên vai mình,
 Đội nó trên đầu tôi như một mão triều thiên.
37 Ắt tôi sẽ thuật cho cừu địch biết số bước tôi,
 Đến trước mặt nó như một vua chúa…

38 Nếu đất tôi kêu cáo tôi,
 Các giòng cày nó khóc với nhau;
39 Nếu tôi ăn sản vật nó mà không trả giá bạc,
 Làm khuấy khuất nguyên chủ nó cho đến phải chết mất;
40 Nguyện gai gốc mọc thay lúa miến,
 Và cỏ lùng thế cho lúa mạch!
 Đến đây hết lời của Gióp.

31

  1「我與眼睛立約,
  怎能凝望少女呢?
  2從至上的上帝所得之分,
  從至高全能者所得之業是甚麼呢?
  3豈不是禍患臨到不義的,
  災害臨到作惡的嗎?
  4上帝豈不察看我的道路,
  數點我所有的腳步嗎?

  5「我若與虛謊同行,
  我腳若緊跟詭詐,
  6願上帝用公道的天平秤我,
  願他知道我的純正。
  7我的腳步若偏離正路,
  我的心若隨從我眼目,
  我的手掌若黏有污穢;
  8願我栽種,別人來吃,
  我的農作物連根拔出。

  9「我心若因婦人受迷惑,
  在鄰舍的門外等候,
  10就願我妻子給別人推磨,
  別人與她同寢。
  11因為這是邪惡的事,
  審判官裁定的罪孽。
  12這是一場火,直燒到毀滅
  必拔除我一切的家產。

  13「我的僕婢與我爭辯,
  我若藐視不聽他們的冤情,
  14上帝興起的時候,我怎樣行呢?
  他察問的時候,我怎樣回答他呢?
  15造我在母腹中的,不也是造了他嗎?
  在母胎中使我們成形的,豈不是同一位嗎?

  16「我若不讓貧寒人遂其所願,
  或是叫寡婦眼中失望,
  17或獨自吃自己的食物,
  孤兒沒有吃其中些許;
  18從我年輕時,孤兒就與我一同長大,我好像他的父親,
  我從出母腹就扶助寡婦
  19我若見人因無衣死亡,
  或見貧窮人毫無遮蓋;
  20我若不使他真心為我祝福,
  不使他因我羊的毛得暖;
  21我若舉手攻擊孤兒,
  因為在城門口見有幫助我的;
  22情願我的肩膀從肩胛骨脫落,
  我的膀臂從肱骨折斷。
  23因上帝降的災禍使我恐懼
  因他的威嚴,我甚麼都不能。

  24「我若以黃金為我的指望,
  對純金說:你是我的倚靠;
  25我若因財物豐裕,
  因手多得資財而歡喜;
  26我若見太陽發光,
  明月運行,
  27心就暗暗被引誘,
  口親吻自己的手;
  28這也是審判官裁定的罪孽,
  因為我背棄了至上的上帝。

  29「我若見恨我的遇難就歡喜,
  見他遭災就高興;
  30其實我沒有容許口犯罪,
  以詛咒要他的性命;
  31若我帳棚中的人未曾說:
  『誰不以他的肉食吃飽呢?』
  32我未曾讓旅客在街上過夜,
  卻開門迎接行路的人;
  33我若像亞當遮掩自己的過犯,
  將罪孽藏在懷中;
  34我若因大大懼怕眾人,
  又因宗族的藐視而恐懼,
  以致我緘默不言,閉門不出;
  35惟願有一位肯聽我!
  看哪,我的記號,願全能者回答我!
  願那與我爭訟的寫下狀詞!
  36我必把它帶在肩上,
  綁在頭上為冠冕。
  37我必向上帝述說我腳步的數目,
  如同王子進到他面前。

  38「若我的田地喊冤告我,
  犁溝也一同哭泣;
  39我若吃地的出產不給銀錢,
  或叫地的原主喪命;
  40願蒺藜生長代替麥子,
  惡臭的草代替大麥。」
  約伯的話說完了。