2

Những tù nhân lưu vong hồi hương

1Sau đây là danh sách những người trong vùng trở về từ cuộc lưu đày. Họ đã bị Nê-bu-cát-nết-xa, vua Ba-by-lôn bắt đày sang Ba-by-lôn. Họ trở về lại Giê-ru-sa-lem và Giu-đa, ai về thành nấy. 2Những người sau đây trở về cùng Xê-ru-ba-bên, Nê-hê-mi, Sê-rai-gia, Rê-ê-lai-gia, Mạc-đô-chê, Binh-san, Bích-vai, Rê-hum và Ba-a-na.
 Những người sau đây thuộc dân Ít-ra-en:
3con cháu Ba-rốt: 2.172 người; 4con cháu Sê-pha-tia: 372 người; 5con cháu A-ra: 775 người; 6con cháu Ba-hát Mô-áp, qua gia đình Giê-sua và Giô-áp: 2.812 người; 7con cháu Ê-lam: 1.254 người; 8con cháu Xát-tu: 945 người: 9con cháu Xác-cai: 760 người; 10con cháu Ba-ni: 642 người; 11con cháu Bê-bai: 623 người; 12con cháu Ác-gác: 1.222 người; 13con cháu A-đô-ni-cam: 66 người; 14con cháu Bích-vai: 2.056 người; 15con cháu A-đinh: 454 người; 16con cháu A-te, qua gia đình Xê-đê-kia: 98 người; 17con cháu Bê-xai: 323 người; 18con cháu Giô-ra: 112 người; 19con cháu Ha-sum: 223 người; 20con cháu Ghíp-ba: 95 người;
21Sau đây là những người thuộc thị trấn Bết-lê-hem: 123 người; 22thị trấn Nê-tô-pha: 56 người; 23thị trấn A-na-thốt: 128 người; 24thị trấn Ách-ma-vết: 42 người; 25thị trấn Ki-ri-át Giê-a-rim, Kê-phi-ra, và Bê-ê-rốt: 743 người; 26thị trấn Ra-ma và Ghê-ba: 621 người; 27thị trấn Mích-mát: 122 người; 28thị trấn Bê-tên và A-hi: 223 người; 29thị trấn Nê-bô: 52 người; 30thị trấn Mác-bích: 156 người; 31thị trấn Ê-lam khác: 1.254 người; 32thị trấn Ha-rim: 320 người; 33thị trấn Lốt, Ha-đích, và Ô-nô: 725 người; 34thị trấn Giê-ri-cô: 345 người; 35thị trấn Sê-na-a: 3.630 người;
36Những người sau đây là các thầy tế lễ: con cháu Giê-đai-gia, qua gia đình Giê-sua: 973 người; 37con cháu Im-mê: 1.052 người; 38con cháu Ba-sua: 1.247 người; 39con cháu Ha-rim: 1.017 người;
40Sau đây là người Lê-vi: con cháu Giê-sua và Cát-miên, qua gia đình Hô-đa-via: 74 người;
41Sau đây là các ca sĩ: con cháu A-sáp: 128 người;
42Sau đây là những người giữ cửa của đền thờ: con cháu Sa-lum, A-te, Thanh-môn, Ác-cúp, Ha-ti-ta, và Sô-bai: 139 người;
43Sau đây là những người giúp việc trong đền thờ: con cháu Xi-ha, Ha-su-pha, Ta-ba-ốt, 44Kê-rô, Si-a-ha, Ba-đôn, 45Lê-ba-na, Ha-ga-ba, Ác-cúp, 46Ha-gáp, Sanh-mai, Ha-nan, 47Ghi-đên, Ga-ha, Rê-a-gia, 48Rê-xin, Nê-cô-đa, Ga-xam, 49U-xa, Ba-sê-a, Bê-sai, 50Át-na, Mê-u-nim, Nê-phu-xim, 51Bác-búc, Ha-cu-pha, Ha-sua, 52Ba-lút, Mê-hi-đa, Hát-sa, 53Bác-cô, Xi-xê-ra, Thê-ma, 54Nê-xia, và Ha-ti-pha.
55Sau đây là con cháu của các tôi tớ Sô-lô-môn: con cháu Sô-tai, Hát-xô-phê-rết; Bê-ru-đa, 56Gia-a-la, Đác-côn, Ghít-đên, 57Sê-pha-tia, Hát-tin, Bô-kê-rết Ha-xê-ba-im, và A-mi.
58Các người giúp việc trong đền thờ và con cháu của các tôi tớ Sô-lô-môn tổng cộng là 392 người;
59Một số người đến Giê-ru-sa-lem từ các thị trấn Tê-Ma-la, Tê-Ha-sa, Kê-rúp, Ách-đan, và Im-mê, nhưng họ không chứng minh được tổ tiên mình là người Ít-ra-en. 60Họ là con cháu Đê-lai-gia, Tô-bia, và Nê-cô-đa gồm 652 người;
61Ngoài ra các thầy tế lễ sau đây: con cháu Hô-bai-gia, Hác-cô, và Bát-xi-lai, người lấy con gái của Bát-xi-lai từ Ghi-lê-át và mang tên gia đình vợ mình. 62Họ tra cứu gia phổ nhưng không thấy tên cho nên không được làm chức tế lễ vì họ bị xem như không tinh sạch. 63Quan tổng trấn không cho phép họ ăn những món đã được dâng cho Thượng Đế cho đến khi một thầy tế lễ dùng U-rim và Thu-mim để giải quyết vấn đề nầy.
64Tổng số người hồi hương là: 42.360 người. 65Trong số đó không tính 7.337 tôi trai tớ gái và 200 nam nữ ca sĩ cùng đi với họ. 66Họ có 736 con ngựa, 245 con la, 67435 con lạc đà, và 6.720 con lừa.
68Khi đến đền thờ của CHÚA tại Giê-ru-sa-lem thì một số trưởng gia đình dâng hiến của cải để xây lại đền thờ Thượng Đế trên địa điểm cũ. 69Họ dâng hết sức theo khả năng vào ngân khố để tái thiết đền thờ: khoảng 1.100 cân vàng, 6.000 cân bạc, và 100 bộ áo cho các thầy tế lễ.
70Tất cả các người Ít-ra-en định cư trong các thị trấn quê quán mình. Các thầy tế lễ, người Lê-vi, các ca sĩ, người giữ cửa, người giúp việc trong đền thờ, cùng với những người khác đều định cư trong thị trấn mình.

2

Amoh Phung Bună Sĭt Tă Bơh Babilôn

1Tâm phung kon sau lĕ ntil mpôl bunuyh gŭ tâm n'gor Yuda, du luh tă bơh nau jêng bu nă jêng phung Nebukatnetsar, hađăch Babilôn, hŏ veng leo jêng bună ma Babilôn; aơ phung bunuyh bună nây hăn hao sĭt ma ƀon Yêrusalem, jêh ri n'gor Yuda; ăp nơm sĭt tâm ƀon khân păng nơm, 2geh Y-Sôrôbabel, Y-Jêsua, Y-Nêhêmi, Y-Sêraya, Y-Rêelaya, Y-Môndêkai, Y-Bilsan, Y-Mispar, Y-Bikvai, Y-Rêhum, jêh ri Y-Bana njŭn leo. Pôri, aơ jêng ndrom sămƀŭt kơp rnoh phung buklâu phung ƀon lan Israel.
3Mpôl phung Parôs, geh bar rbăn du rhiăng pơh jê̆t ma bar nuyh. 4Phung mpôl Sêphatia, geh pe rhiăng pơh jê̆t ma bar nuyh. 5Phung mpôl Ara, geh pơh rhiăng pơh jê̆t ma prăm nuyh. 6Phung mpôl Pahat-Môap, nâm bu ntĭt, phung kon sau Jêsua jêh ri Jôap, geh bar rbăn pham rhiăng jê̆t ma bar nuyh. 7Phung mpôl Êlam, geh du rbăn bar rhiăng prăm jê̆t ma puăn nuyh. 8Phung mpôl Satu, geh sĭn rhiăng puăn jê̆t ma prăm nuyh. 9Phung mpôl Sakai, geh pơh rhiăng prao jê̆t nuyh. 10Phung mpôl Bani, prao rhiăng puăn jê̆t ma bar nuyh. 11Phung mpôl Bêbai, geh prao rhiăng bar jê̆t ma pe nuyh. 12Phung mpôl Asgat, geh du rbăn bar rhiăng bar jê̆t ma bar nuyh. 13Phung mpôl Adônikam, geh prao rhiăng prao jê̆t ma prao nuyh. 14Phung mpôl Bikvai, geh bar rbăn prăm jê̆t ma prao nuyh. 15Phung mpôl Adin, geh puăn rhiăng prăm jê̆t ma puăn nuyh. 16Phung mpôl Ater, nâm bu ntĭt phung Y-Hêsêkia, du rsĭn pham nuyh. 17Phung mpôl Bêsai, geh pe rhiăng bar jê̆t ma pe nuyh. 18Phung mpôl Jêra, geh du rhiăng jê̆t ma bar nuyh. 19Phung mpôl Hasum, geh bar rhiăng bar jê̆t ma pe nuyh. 20Phung mpôl Gibar, geh sĭn jê̆t ma prăm nuyh. 21Phung mpôl Betlêhem, geh du rhiăng jê̆t ma pe nuyh. 22Phung tă bơh ƀon Nêtôpa, geh prăm jê̆t ma prao nuyh. 23Phung Anathôt, geh du rhiăng bar jê̆t ma pham. 24Phung mpôl Asmavet, geh puăn jê̆t ma bar nuyh. 25Phung Kiriat-Arim, Kêphira, jêh ri Bêerôt, geh pơh rhiăng puăn jê̆t ma pe nuyh. 26Phung mpôl Rama jêh ri Gêba, geh prao rhiăng bar jê̆t ma nguay. 27Phung bunuyh tă bơh ƀon Mikmas, geh du rhiăng bar jê̆t ma bar nuyh. 28Phung bunuyh bơh ƀon Bethel jêh ri ƀon Ahi geh bar rhiăng bar jê̆t ma pe nuyh. 29Phung mpôl Nêbô, prăm jê̆t ma bar nuyh. 30Phung mpôl Nakbis geh du rhiăng prăm jê̆t ma prao nuyh. 31Phung mpôl Êlam êng geh du rbăn bar rhiăng prăm jê̆t ma puăn nuyh. 32Phung mpôl Harim geh pe rhiăng bar jê̆t nuyh. 33Phung mpôl Lot, Y-Hadit, jêh ri Ônô geh pơh rhiăng bar jê̆t ma prăm nuyh. 34Phung mpôl Yêrêkô, geh pe riăng puăn jê̆t ma prăm nuyh. 35Phung mpôl Sêna, geh pe rbăn prao rhiăng pe jê̆t nuyh.
36Phung kôranh ƀư brah: mpôl Jêdaya, jêng ngih Jêsua geh sĭn rhiăng pơh jê̆t ma pe nuyh. 37Mpôl Imer geh du rbăn prăm jê̆t nuyh. 38Mpôl Pashur, geh du rbăn ƀiălah rhiăng puăn jê̆t ma pơh nuyh. 39Phung mpôl Harim, geh du rbăn jê̆t ma pơh nuyh.
40Phung Lêvi: Phung mpôl Jêsua, jêh ri Katmiêl, kon sau Y-Hôdavia, geh pơh jê̆t ma puăn nuyh. 41Phung kâp mprơ: Phung mpôl Asap, du rhiăng bar jê̆t ma pham nuyh. 42Phung mpôl phung mât njrăng mpông pêr: Phung kon sau Y-Salum, kon sau Y-Ater, kon sau Y-Talmôn, kon sau Y-Akup, kon sau Y-Hatita, jêh ri phung kon sau Y-Sôbai, lĕ rngôch geh du rhiăng pe jê̆t ma sĭn nuyh.
43Phung n'hat na (bu ntơ Nêthimim) jêng phung oh mon pah kan trôm ngih brah: Kon sau Y-Siha, kon sau Y-Hasupa, kon sau Y Tabaôt, 44kon sau Y-Kêrôs, kon sau Y-Siaha, kon sau 45kon sau Y-Lêbana, kon sau Y-Hagaba, kon sau 46kon sau Y-Hagap, kon sau Y-Samlai, kon sau Y-Hanan, 47kon sau Y-Gidel, kon sau Y-Gahar, kon sau 48kon sau Y-Rêsin, kon sau Y-Nêkôda, kon sau 49kon sau Y-Usa, kon sau Y-Pasêa, kon sau Y-Bêsai, 50kon sau Y-Asna, kon sau Y-Mêunim, kon sau Y-Nêphisim, 51kon sau Y-Bakbuk, kon sau Y-Hakupa, kon sau 52kon sau Y-Baslut, kon sau Y-Mêhida, kon sau 53kon sau Y-Barkôs, kon sau Y-Sisêra, kon sau Y-Têma, 54kon sau Y-Nêsia, jêh ri kon sau Y-Hatipha.
55Kon sau n'hat na Y-Salômôn: kon sau Y-Sôtai, kon sau Y-Hasôphêret, kon sau Y-Pêruda, 56kon sau Y-Jala, kon sau Y-Darkôn, kon sau 57kon sau Y-Sêphatia, kon sau Y-Hatil, kon sau Y-Pôkêret-Hasêbaim, jêh ri phung kon sau Y-Ami.
58Lĕ rngôch n'hat na ngih brah jêh ri kon sau n'hat na Y-Salômôn geh pe rhiăng du rsĭn ma bar nuyh.
59Aơ jêng phung văch tă bơh ƀon Têlmêla, ƀon Têlharsa, ƀon Kêrup, ƀon Adan, jêh ri ƀon Imer, ƀiălah khân păng mâu lah rah vah ôh noi deh jêh ri ntil mpôl khân păng gĭt lah khân păng jêng phung Israel lĕ; 60Phung kon sau Y-Dêlaya, kon sau Y-Tôbia, jêh ri kon sau Y-Nêkbôda, geh prao rhiăng prăm jê̆t ma bar nuyh.
61Tâm noi deh phung kôranh ƀư brah: kon sau Y-Habaya, kon sau Y-Hakôs, jêh ri kon sau Y-Barsilai. Nơm nây tâm nsông đah du huê kon bu ur Y-Barsilai, gŭ ta Galaat yor ri bu ntơ amoh nây. 62Phung nây joi amoh bu chih noi deh khân păng, ƀiălah bu mâu dơi saơ joi; yor ri yơh bu kơp khân păng jêng ƀơ̆ ƀơch, jêh ri bu ngluh lơi khân păng ăn luh du tă bơh nau kan jêng kôranh ƀư brah. 63Kôranh chiă uănh bri mbơh ma khân păng, pôri khân păng mâu dơi sa ôh ndơ kloh, kŏ tât ndah nâm jŏ geh kôranh ƀư brah ôp ma Urim jêh ri Thumim (nâm bu ntĭt "Dơi ôp Brah Ndu")
64Lĕ rngôch phung tâm rƀŭ n geh puăn rmưn bar rbăn pe rhiăng prao jê̆t nuyh. 65Mâu kơp ôh phung oh mon buklâu mâu lah bu ur khân păng; tâm phung nây geh pơh rbăn rhiăng pe jê̆t ma pơh nuyh. Jêh ri khân păng geh bar rhiăng nuyh kâp mprơ, bu klâu jêh bu ur. 66Seh khân păng geh pơh rhiăng pe jê̆t ma prao; she bri khân păng geh bar rhiăng puăn jê̆t ma prăm; 67seh samô khân păng geh puăn rhiăng pe jê̆t ma prăm; jêh ri seh bri rdeng ndơ geh prao rbăn pơh rhiăng bar jê̆t. 68Geh âk kôranh noi deh ƀa ƀă, tơlah hŏ tât ta ngih Yêhôva tâm ƀon Yêrusalem, nhhơr tĭng nâm khân păng ŭch ma ngih Brah Ndu, gay ndâk njêng tay păng ta ntŭk ơm.
69Tĭng nâm nau khân păng dơi jêh ri khân păng nhhơr ma jrô prăp drăp ndơ prăp dŏng nau kan prao rmưn du rbăn darik miah, prăm rbăn min prăk, jêh ri du rhiăng blah bok ao ma phung kôranh ƀư brah.
70Phung kôranh ƀư brah, phung Lêvi, jêh ri ƀa ƀă phung ƀon lan gŭ tâm ƀon Yêrusalem jêh ri ntŭk dăch-dăch; jêh ri phung kâp mprơ, phung mât njrăng mpông pêr, phung oh mon pah kan ngih brah gŭ tâm ƀon khân păng nơm jêh ri lĕ rngôch phung Israel gŭ tâm ƀon khân păng nơm.