47

Án Phạt Dân Phi-li-tin

1Lời của CHÚA đến với Tiên Tri Giê-rê-mi-a liên quan đến dân Phi-li-tin, trước khi Pha-ra-ôn tấn công Ga-xa: 2CHÚA phán thế nầy,
  “Này, các dòng nước từ phương bắc dâng lên,
  Và sẽ biến thành một dòng nước lũ ngập tràn;
  Nó sẽ chảy tràn vào, làm ngập khắp xứ và mọi vật trong đó,
  Tràn ngập cả thành phố và dân cư sống trong đó.
  Dân chúng kêu la,
  Toàn thể dân cư trong xứ sẽ than khóc thê lương.
  3Khi nghe tiếng vó ngựa dồn dập tiến gần, tiếng vang động của các xe chiến mã, tức tiếng rúng động do các bánh xe đó gây ra,
  Cha mẹ không quay lại để ôm con chạy trốn,
  Tay chân họ bủn rủn rụng rời;
  4Vì ngày hủy diệt toàn dân Phi-li-tin đã đến,
  Ngày cắt đứt mọi đồng minh còn sót lại của Ty-rơ và Si-đôn,
  Vì CHÚA đang tiêu diệt dân Phi-li-tin,
  Những kẻ còn sót lại của Ðảo Cáp-tô.
  5Ga-xa phải cạo đầu than khóc;
  Ách-kê-lôn bị tiêu diệt cho phải lặng câm;
  Hỡi kẻ còn sót lại trong thung lũng của chúng,
  Ngươi sẽ tự rạch mình than khóc đến bao lâu?
  6Này, hỡi thanh gươm của CHÚA!
  Bao lâu nữa ngươi mới chịu ngừng chém giết?
  Hãy vào trở lại trong bao, nghỉ ngơi, và nằm yên!
  7Làm sao nó có thể nằm yên khi CHÚA đã ra lịnh cho nó tấn công Ách-kê-lôn và dân cư ở dọc miền duyên hải,
  Những nơi Ngài đã định cho nó phải hoành hành?”

47

有关非利士的话

1在法老攻击迦萨之前,耶和华论非利士人的话临到耶利米先知。
  2耶和华如此说:
  看哪,有水从北方涨起,成为涨溢的河,
  要淹没全地和其中所充满的,
  淹没城和城里的居民。
  人必呼喊,
  境内的居民都必哀号。
  3一听见敌人壮马蹄踏的响声、
  战车隆隆、车轮轰轰,
  为父的手就发软,
  不能回头看顾儿女。
  4因为日子将到,
  耶和华必毁灭所有非利士人,
  剪除推罗西顿仅存的帮助者;
  他要毁灭非利士人、
  迦斐托海岛剩余的人。
  5迦萨成了光秃,
  亚实基伦归于无有。
  平原中所剩的啊,
  你割划自己,要到几时呢?
  6耶和华的刀剑哪,你要到几时才止息呢?
  要入鞘,安静不动。
  7耶和华吩咐它攻击亚实基伦和海边之地,
  既已派定它,你怎能静止不动呢?