25

Binh-đát: Phàm Nhân Không Thể Nào Ðược Kể Là Công Chính

1Bấy giờ Binh-đát người Su-a trả lời và nói:
  2Quyền thống trị và sự sợ hãi thuộc về Ngài;
  Ngài thiết lập hòa bình thịnh vượng trên cõi trời cao.
  3Ai có thể đếm được các đạo binh của Ngài?
  Có ai mà ánh sáng của Ngài không chiếu rọi đến chăng?
  4Có thể nào người ta được kể là công chính trước mặt Ðức Chúa Trời chăng?
  Làm thể nào một người do phụ nữ sinh ra lại có thể được xem là trong sạch?
  5Kìa, ngay cả mặt trăng mà còn chưa trong sáng đủ,
  Các vì sao mà còn chưa tinh sạch đủ trước thánh nhan Ngài,
  6Huống chi là loài người, vốn chỉ là loài giòi bọ,
  Con của phàm nhân chỉ là loài giun sán đối với Ngài!

25

Y-Bildat Lah Bunuyh Mâu Dơi Geh Nau Sŏng Ta Năp Brah Ndu Ôh

1Y-Bildat bunuyh n'gor bri Suah plơ̆ sĭt lah:
2"Nau dơi jêh ri nau klach jêng ndơ Kôranh Brah,
  Păng ăn tât nau đăp mpăn tâm ntŭk prêh ta kalơ trôk.
3Mbu nơm dơi kơp phung tahan Kôranh Brah? Geh lĕ ma mbu nơm Păng mâu nchrat ang ôh nau ang păng?
4Pônây mâm kon bunuyh dơi jêng sŏng lĕ ta năp Brah Ndu?
 Mbu moh deh tă bu ur mâm dơi jêng kloh ueh.
5Aơ, nđâp khay mâu sol ang ôh,
 jêh ri mănh mbing mâu lĕ dơi jêng
 kloh rsang ta năp măt Păng.
6Lơ hâu lơn bunuyh jêng nâm bu ndrŭng, jêh ri bunuyh jêng ndrŭng!"