1

Của lễ thiêu

1Từ Lều Họp Chúa gọi và truyền cho Mô-se như sau, 2“Hãy bảo dân Ít-ra-en: ‘Khi dâng của lễ cho Chúa thì hãy mang một con vật bắt từ trong bầy.
3Nếu đó là của lễ toàn thiêu từ bầy gia súc, thì phải dâng con đực không tật nguyền. Ngươi sẽ mang con vật đến cửa Lều Họp để Chúa đoái nhận của lễ đó. 4Ngươi sẽ đặt tay trên đầu con vật, Chúa sẽ nhận nó và tha tội cho ngươi.
5Ngươi sẽ giết con bò đực tơ đó trước mặt Chúa, rồi các con trai A-rôn, là thầy tế lễ, sẽ lấy huyết nó rưới chung quanh bàn thờ nơi cửa Lều Họp. 6Rồi ngươi sẽ lột da con vật và chặt nó ra từng miếng. 7Sau khi chất củi và lửa trên bàn thờ, các thầy tế lễ 8sẽ đặt cái đầu, mỡ, và các miếng khác lên trên củi lửa nơi bàn thờ. 9Bộ lòng và chân con vật phải rửa bằng nước. Rồi thầy tế lễ phải thiêu hết các phần của con vật trên bàn thờ.
 Đó là của lễ toàn thiêu bằng lửa dâng lên, có mùi thơm làm vừa lòng Chúa.
10Nếu của lễ thiêu là con chiên hay dê bắt từ trong bầy, phải chọn con đực không tật nguyền. 11Ngươi phải giết con vật về hướng bắc của bàn thờ trước mặt Chúa, rồi các con trai A-rôn, là thầy tế lễ, phải rưới huyết nó xung quanh bàn thờ. 12Ngươi sẽ chặt con vật ra làm nhiều phần, rồi thầy tế lễ sẽ đặt cái đầu con vật cùng với mỡ nó lên củi cháy nơi bàn thờ. 13Ngươi sẽ lấy nước rửa bộ lòng và giò. Rồi thầy tế lễ sẽ thiêu hết các phần đã chặt trên bàn thờ. Đó là của lễ toàn thiêu dùng lửa dâng lên, có mùi thơm làm vừa lòng Chúa.
14Nếu của lễ toàn thiêu cho Chúa là loài chim thì phải là con cu đất hay bồ câu con. 15Thầy tế lễ sẽ mang con chim đến bàn thờ, vặn đứt đầu ra rồi thiêu nó trên bàn thờ; còn huyết nó thì cho chảy bên cạnh bàn thờ. 16Ngươi sẽ lấy cái đuôi và nguyên cái bầu diều ném về phía đông của bàn thờ nơi đổ tro. 17Sau đó ngươi mổ nó ra nơi cánh nhưng không cắt rời, rồi thiêu con chim trên bàn thờ, trên củi đang cháy. Đó là của lễ toàn thiêu bằng lửa dâng lên, có mùi thơm làm vừa lòng Chúa.’”

1

Kevcai hlawv huvsw xyeem

1Yawmsaub hu Mauxe hab has rua nwg ntawm lub tsev ntaub sws ntswb tas, 2“Ca le has rua cov Yixayee tas, ‘Thaus mej cov leejtwg yuav coj hov txhua chaw tuaj ua kevcai xyeem rua Yawmsaub, mas mej yuav coj nyuj lossws tshws lossws yaaj tuaj xyeem.
3“ ‘Yog nwg yuav muab nyuj ua kevcai hlawv huvsw xyeem mas nwg yuav tsum muab ib tug txwv nyuj kws tsw muaj chaw thuaj le, mas nwg yuav coj tuaj xyeem rua ntawm lub qhov rooj tsev ntaub sws ntswb, sub Yawmsaub txhad le txais yuav. 4Nwg yuav tsum muab teg npuab rua sau tug tsaj kws yuav muab hlawv huvsw xyeem hov lub taubhau, mas Yawmsaub txhad txais yuav tug tsaj hov ua qhov kws ntxuav nwg kev txhum txem. 5Nwg yuav muab tug txwv nyuj hov tua rua ntawm Yawmsaub xubndag, mas Aloo cov tub kws ua pov thawj yuav muab cov ntshaav xyeem hab muab nchus lu puag ncig lub thaaj kws nyob ncaaj ntawm lub qhov rooj tsev ntaub sws ntswb. 6Nwg yuav muab tug tsaj kws yuav hlawv huvsw xyeem hov daim tawv laws es muab cov nqaj txav ua tej ywb yaav. 7Mas Aloo cov tub kws ua pov thawj yuav rauv tawg rua sau lub thaaj hab muab tawg lug tib rua sau. 8Aloo cov tub kws ua pov thawj yuav muab tej ywb yaav nqaj hov hab lub taubhau hab cov roj tso tuab zoo lawv le kevcai rua sau cub tawg sau lub thaaj. 9Tug tswv tsaj yuav tsum muab dej ntxuav tej plaab nyuv hab tej ceg huvsw, mas tug pov thawj yuav muab tej hov hlawv huvsw rua sau lub thaaj. Qhov nuav yog ua kevcai hlawv huvsw xyeem, yog yaam kws muab hlawv kub nyab xyeem ua kuas muaj paa nchu tsw qaab hum Yawmsaub lub sab.
10“ ‘Yog nwg yuav muab yaaj los tshws ua kevcai hlawv huvsw xyeem, mas nwg yuav tsum muab tug txwv kws tsw muaj chaw thuaj le. 11Nwg yuav tsum muab tug tsaj hov tua rua ntawm lub thaaj saab peg rua ntawm Yawmsaub xubndag, mas Aloo cov tub kws ua pov thawj yuav muab cov ntshaav hov nchus lu puag ncig lub thaaj. 12Nwg yuav tsum muab tug tsaj hov txav ua tej ywb yaav mas tug pov thawj yuav muab tej ywb yaav nqaj hab lub taubhau hab cov roj tso tuab zoo lawv le kevcai rua sau cub tawg sau lub thaaj. 13Tug tswv tsaj yuav tsum muab dej ntxuav tej plaab nyuv hab tej ceg huvsw, mas tug pov thawj yuav coj tej hov lug hlawv huvsw rua sau lub thaaj. Qhov nuav yog ua kevcai hlawv huvsw xyeem, yog yaam kws muab hlawv kub nyab xyeem ua kuas muaj paa nchu tsw qaab hum Yawmsaub lub sab.
14“ ‘Yog nwg yuav muab noog ua kevcai hlawv huvsw xyeem rua Yawmsaub, mas nwg yuav tsum coj nquab taug lossws rhaws nquab nyeg tuaj xyeem. 15Tug pov thawj yuav coj tug noog hov lug rua ntawm lub thaaj, muab lub taubhau ntswj kuas tu nrho, es coj hlo lub taubhau hlawv rua sau lub thaaj mas ca cov ntshaav nrug rua ntawm lub thaaj ib saab, 16hab nwg yuav dua lub txa hab dob cov plaub tseg rua ntawm lub thaaj saab nub tuaj kws nchuav pawg tshauv. 17Nwg yuav muab ob saab kauj tis dua kuas lub cev nduag tassws tsw xob muab nqug tu. Mas tug pov thawj yuav muab tug noog hov hlawv rua sau cub tawg sau lub thaaj. Qhov nuav yog ua kevcai hlawv huvsw xyeem, yog yaam kws muab hlawv kub nyab xyeem ua kuas muaj paa nchu tsw qaab hum Yawmsaub lub sab.’ ”