37

Sự An Ninh của Người Tin Cậy CHÚA

Thơ của Ða-vít

(Theo mẫu tự Hê-bơ-rơ)

  1Chớ phiền lòng vì những kẻ làm ác;
  Cũng đừng ganh tức vì những kẻ làm chuyện gian tà,
  2Vì chúng sẽ mau héo khô như cỏ dại;
  Chúng sẽ chóng úa tàn như rau dại xanh non.

  3Hãy tin cậy CHÚA và làm điều lành;
  Khá ở trong xứ và nuôi mình bằng đức thành tín của Ngài.
  4Hãy vui thỏa trong CHÚA,
  Rồi Ngài sẽ ban cho bạn mọi điều lòng bạn ao ước.

  5Hãy phó thác đường lối của bạn cho CHÚA,
  Cứ nhờ cậy Ngài, Ngài sẽ làm thành điều bạn muốn.
  6Ngài sẽ làm cho đức công chính của bạn được rạng ngời như ánh sáng,
  Và sự trong sạch của bạn sẽ lộ ra như giữa trưa.

  7Hãy an nghỉ trong CHÚA và kiên nhẫn chờ đợi Ngài;
  Ðừng phiền lòng vì người khác được may mắn trong các đường lối họ,
  Hoặc vì họ thực hiện được những mưu ác.

  8Hãy ngưng cơn giận và bỏ sự tức giận đi;
  Ðừng bực bội làm gì, vì nuôi giận như thế chỉ dẫn đến việc ác.
  9Phàm kẻ nào làm điều ác ắt sẽ bị diệt mất,
  Nhưng ai trông đợi CHÚA sẽ hưởng được đất.
  10Chỉ trong chốc lát thôi, rồi kẻ ác sẽ không còn nữa;
  Bạn sẽ tìm kiếm chỗ nó, nhưng nó chẳng còn ở đó nữa.
  11Nhưng người hiền lành sẽ hưởng được đất
  Và sẽ được vui thỏa trong sự thịnh vượng dồi dào.

  12Kẻ ác cố lập mưu hại người ngay lành
  Và nghiến răng chống lại người ấy,
  13Nhưng CHÚA đang cười nó,
  Vì Ngài thấy ngày tàn của nó đến gần rồi.

  14Kẻ ác rút gươm ra và giương cung lên,
  Ðể đánh hạ người nghèo khó và khốn khổ,
  Cùng giết hại người sống ngay lành;
  15Nhưng thanh gươm của chúng sẽ quay ngược lại đâm vào lòng chúng,
  Và cây cung của chúng sẽ bị gãy cụp làm hai.

  16Những gì người ngay lành có tuy ít,
  Nhưng tốt hơn của cải nhiều mà kẻ gian ác đang có,
  17Vì cánh tay của kẻ gian ác sẽ bị gãy,
  Nhưng CHÚA sẽ gìn giữ người ngay lành.

  18CHÚA biết rõ số ngày của đời người thanh liêm trong sạch;
  Cơ nghiệp của họ sẽ còn lại mãi mãi.
  19Họ sẽ không bị hổ thẹn trong thời tai họa;
  Trong thời đói kém họ vẫn được no nê.

  20Nhưng kẻ ác sẽ bị chết mất;
  Những kẻ thù ghét CHÚA sẽ như sắc đẹp của đồng cỏ;
  Chúng sẽ bị tan biến như khói tan đi.

  21Kẻ ác vay mượn rồi không trả lại,
  Còn người ngay lành rộng rãi ban cho,
  22Vì ai được Ngài ban phước sẽ hưởng được đất,
  Nhưng kẻ nào bị Ngài nguyền rủa sẽ bị diệt vong.

  23CHÚA sẽ làm cho vững các bước của người tốt,
  Vì Ngài ưa thích đường lối của người ấy.
  24Nếu người ấy có vấp, người ấy sẽ không bị ngã dài,
  Vì CHÚA sẽ nắm lấy tay người ấy giữ lại.

  25Trước tôi trẻ, giờ tôi già,
  Nhưng tôi chưa hề thấy người ngay lành nào bị bỏ,
  Hoặc dòng dõi của người ấy phải đi ăn mày.
  26Cả ngày người ấy cứ làm ơn và cho mượn;
  Dòng dõi của người ấy trở thành nguồn phước cho nhiều người.

  27Hãy tránh điều ác và làm điều thiện,
  Ðể bạn sẽ còn lại đời đời;
  28Vì CHÚA yêu thương người công chính;
  Ngài không bỏ các thánh đồ của Ngài;
  Họ sẽ được bảo vệ đời đời;
  Nhưng dòng dõi của kẻ ác sẽ bị diệt vong.
  29Người ngay lành sẽ hưởng được đất
  Và sẽ ở trong đó mãi mãi.

  30Miệng người ngay lành thốt ra điều khôn ngoan;
  Lưỡi người ấy nói ra điều chính trực.
  31Luật pháp Ðức Chúa Trời ở trong lòng người ấy;
  Các bước chân của người ấy sẽ không bị trợt ngã.

  32Kẻ ác rình rập người ngay lành,
  Ðể tìm cơ hội giết hại người ấy,
  33Nhưng CHÚA không phó người ấy vào tay nó;
  Ngài không để cho người ấy bị kết án khi bị xét xử.

  34Hãy trông cậy CHÚA và hãy giữ theo đường lối Ngài;
  Ngài sẽ nhấc nâng bạn lên để bạn hưởng được xứ;
  Khi kẻ ác bị diệt mất, bấy giờ bạn sẽ thấy rõ điều ấy.

  35Tôi đã từng thấy một kẻ gian ác có thế lực và bạo tàn;
  Nó vùng vẫy dọc ngang như một cây sum suê trong vùng đất tốt;
  36Nhưng nó đã mất sớm, và nầy, nó chẳng còn nữa;
  Tôi đã cố tình tìm kiếm nó nhưng chẳng tìm ra.

  37Hãy để ý người liêm khiết và nhìn xem người ngay thật;
  Vì tương lai của người hiếu hòa là bình an thịnh vượng.
  38Nhưng những kẻ tội lỗi đều phải bị diệt vong;
  Tương lai của những kẻ gian ác là bị tiêu diệt hoàn toàn.

  39CHÚA ban ơn cứu rỗi cho người ngay lành;
  Ngài là sức mạnh của người ấy trong khi gặp rắc rối.
  40CHÚA giúp đỡ họ và giải cứu họ;
  Ngài sẽ giải thoát họ và cứu họ khỏi tay kẻ ác,
  Bởi vì họ nương náu nơi Ngài.

37

Singx Nzung 37

Zoux Orqv Nyei Mienh Caux Kuv Mienh Nyei Setv Mueiz

Ndaawitv zoc nyei singx nzung.
  1Maiv dungx weic zoux orqv nyei mienh guaax hnyouv.
   Yaac maiv dungx mueic jieqv zoux dorngc nyei mienh.
  2Weic zuqc ninh mbuo hnangv miev nor, siepv-siepv nyei nyaux mingh.
   Yaac hnangv miev-maeng nor, nqaai nzengc.
  3Oix zuqc kaux Ziouv yaac zoux kuv sic,
   meih ziouc duqv baengh orn nyei yiem naaiv norm deic-bung.
  4Oix zuqc a'hneiv lorz Ziouv nyei orn-lorqc,
   ninh ziouc ziux meih nyei hnyouv oix nyei ceix bun meih.
  5Oix zuqc zorqv meih nyei jauv fungx bun Ziouv,
   yaac kaux ninh, ninh ziouc tengx meih zoux ziangx.
  6Ninh oix bun meih zoux baengh fim nyei jauv hnangv njang nor ziux cuotv daaih,
   bun meih nyei gong-fim hnangv lungh aanx zanc nyei njang.
  7Oix zuqc yiem Ziouv nyei nza'hmien sekv-sekv nyei longc noic zuov ninh.
   Maiv dungx weic ei ganh nyei jauv duqv longx
   fai ei waaic nyei za'eix zoux wuov deix guaax hnyouv.
  8Maiv dungx qiex jiez, oix zuqc guangc nqoi nouz mienh nyei hnyouv.
   Maiv dungx guaax hnyouv, naaiv kungx dorh mienh mingh zoux orqv sic hnangv.
  9Zoux orqv nyei mienh oix zuqc pai guangc mingh,
   mv baac zuov jienv Ziouv wuov deix duqv nzipc naaiv norm deic-bung.
  10Maiv lauh maiv maaih orqv mienh aqv.
   Maiv gunv meih longx-longx nyei mangc ninh yiem nyei dorngx, ninh maiv yiem naaic aqv.
  11Mv baac nyiemc ganh zoux faix wuov deix oix duqv nzipc naaiv norm deic-bung.
   Ninh mbuo yaac bungx-zuoqc, baengh orn nyei yiem.
  12Mienh waaic mienh daav za'eix hoic kuv mienh,
   yaac dorng jienv ninh mbuo ngaatc nyaah.
  13Ziouv kuh jatv haic zoux waaic nyei mienh
   weic zuqc ninh hiuv duqv ninh mbuo zuqc mietc nyei ziangh hoc oix taux aqv.
  14Orqv mienh baeng cuotv nzuqc ndaauv yaac baeng juang-zinx,
   oix hoic mienh jomc mienh caux dangx-donx nyei mienh,
   yaac daix zoux horpc nyei mienh.
  15Mv baac ninh mbuo nyei nzuqc ndaauv oix nzopv ninh mbuo ganh nyei mba'nziu,
   ninh mbuo nyei juang-zinx yaac oix zuqc wuotv nauv.
  16Kuv mienh maaih nyei deix baav ga'naaiv,
   corc gauh longx mienh waaic mienh maaih nyei yietc zungv zinh zoih.
  17Weic zuqc mienh waaic mienh nyei buoz oix zuqc nauv,
   mv baac Ziouv zoux longx bun kuv mienh.
  18Ziouv hiuv duqv maiv maaih dorngx nqemh nyei mienh nyei hnoi-nyieqc.
   Ninh mbuo nzipc nyei buonc oix yietc liuz yiem.
  19Ninh mbuo yiem kuonx naanh nyei hnoi-nyieqc maiv zuqc nyaiv,
   ngorc hnaangx nyei ziangh hoc ninh mbuo duqv nyanc beuv.
  20Mv baac mienh waaic mienh oix zuqc mietc.
   Ziouv nyei win-wangv se hnangv lomc nyei miev-biangh nyei njang-laangc ziec nzengc,
   hnangv douz-sioux nor, mitc mi'aqv.
  21Mienh waaic mienh gaav mingh yaac maiv jaauv,
   mv baac kuv mienh hnyouv jangv, fungx zingh nyeic bun mienh.
  22Weic zuqc Ziouv ceix fuqv nyei mienh oix duqv nzipc naaiv norm deic-bung,
   mv baac zuqc ninh zioux wuov deix oix zuqc pai guangc.
  23Ziouv liepc wuonv mienh yangh nyei zaux-caaiv.
   Ninh yaac a'hneiv wuov dauh yangh nyei jauv.
  24Maiv gunv ninh ndorpc, ninh maiv ziangh dauh king njiec,
   weic zuqc Ziouv nyei buoz baav jienv ninh.
  25Zinh ndaangc yie lunx, ih zanc yie gox aqv,
   mv baac yie maiv buatc jiex kuv mienh zuqc guangc,
   yaac maiv buatc jiex ninh nyei zeiv-fun tov nyanc.
  26Ninh zoux hnyouv jangv yaac a'hneiv bun mienh gaav,
   ninh nyei fun-faqv bun ninh duqv fuqv.
  27Oix zuqc leih nqoi orqv sic, zoux kuv sic,
   meih ziouc duqv yietc liuz yiem.
  28Weic zuqc Ziouv a'hneiv baengh fim nyei jauv,
   ninh yaac maiv guangc ninh nyei cing-nzengc baeqc fingx.
  Ninh oix yietc liuz beu jienv kuv mienh,
   mv baac mienh waaic mienh nyei zeiv-fun oix zuqc pai guangc.
  29Kuv mienh zungv oix nzipc naaiv norm deic-bung,
   yaac duqv yiem naaiv weic yietc liuz.
  30Kuv mienh nyei nzuih gorngv cong-mengh nyei waac,
   ninh nyei mbietc gorngv baengh fim nyei jauv.
  31Tin-Hungh nyei leiz-latc yiem ninh nyei hnyouv,
   ninh nyei zaux maiv caaiv piatv.
  32Mienh waaic mienh cienh kuv mienh,
   oix lorz qangx daix ninh.
  33Ziouv maiv guangc ninh yiem win-wangv nyei buoz-ndiev,
   fai zuqc siemv nyei ziangh hoc yaac maiv bun ninh zuqc dingc zuiz.
  34Zuov jienv Ziouv,
   ei jienv ninh nyei jauv zoux,
  ninh ziouc taaih meih, bun meih duqv nzipc naaiv norm deic-bung,
   mienh waaic mienh zuqc pai guangc wuov zanc, meih ziouc duqv buatc aqv.
  35Yie buatc jiex mienh waaic mienh maaih hatc maaz hlo haic,
   hnangv Le^mbaa^norn Mbong nyei yietc diuh hlang jiex nyei domh si^ndaa zongh ndiangx nor.
  36Mv baac yie aengx yangh naaic jiex, ninh zitc mi'aqv.
   Maiv gunv yie lorz ninh, yaac lorz maiv buatc.
  37Samx mangc maiv maaih dorngx nqemh nyei mienh, yaac mangc longx kuv mienh,
   weic zuqc hnamv baengh orn nyei mienh maaih hoz doic zeiv-fun,
  38mv baac baamz zuiz nyei mienh zungv oix zuqc mietc nzengc.
   Orqv mienh nyei zeiv-fun oix zuqc pai guangc mingh.
  39Kuv mienh duqv njoux se yiem Ziouv daaih,
   zuqc kouv naanc nyei ziangh hoc,
   ninh zoux ninh mbuo ndaauh kaux nyei dorngx.
  40Ziouv tengx ninh mbuo, njoux ninh mbuo.
   Ninh tengx ninh mbuo biaux ndutv mienh waaic mienh yaac njoux ninh mbuo,
   weic zuqc ninh mbuo ndaauh kaux ninh.