10

Lời hứa của Chúa

  1Hãy xin CHÚA ban mưa trong mùa xuân.
   CHÚA là Đấng làm ra sấm sét.
   Ngài sai mưa rào và ban đồng ruộng xanh tươi cho mỗi người.
  2Các tượng chạm nói dối;
   các thầy bói thấy dị tượng giả,
   và thuật lại chiêm bao bịa đặt.
  Niềm an ủi của chúng không có giá trị gì.
   Cho nên dân chúng như chiên lạc.
  Họ bị ức hiếp, vì không có kẻ chăn.
  3CHÚA phán, “Ta rất bất bình về các người chăn,
   ta sẽ trừng phạt các lãnh tụ.
  Ta, CHÚA Toàn Năng,
   lo cho bầy chiên ta tức dân Giu-đa.
  Ta sẽ khiến họ như những con ngựa thiện chiến
   kiêu hãnh của ta.
  4Từ Giu-đa sẽ xuất hiện một viên đá nền,
   một cây cọc lều,
   một cây cung chiến trận,
  và mọi quan cai trị.
  5Họ sẽ cùng nhau ra trận
   như các chiến sĩ xung phong
   qua các phố phường lầy lội.
  CHÚA sẽ ở với họ,
   cho nên họ sẽ đánh thắng các lính cỡi ngựa.
  6Ta sẽ thêm sức cho dân Giu-đa
   và giải cứu dân Giô-xép.
  Ta sẽ mang họ trở về,
   vì ta lo lắng cho họ.
  Ta sẽ đối với họ
   như thể ta chưa hề rời bỏ họ,
   vì ta là CHÚA, Thượng-Đế của họ,
  ta sẽ đáp lời họ.
  7Dân Ép-ra-im sẽ mạnh mẽ như các chiến sĩ;
   họ sẽ vui mừng như sau khi uống rượu.
  Các con cái họ sẽ thấy và hớn hở;
   chúng sẽ vui vẻ trong CHÚA.
  8Ta sẽ gọi dân ta
   nhóm họp họ lại.
  Ta sẽ giải cứu họ,
   họ sẽ gia tăng dân số như trước kia.
  9Ta đã phân tán họ giữa các dân,
   nhưng họ sẽ nhớ đến ta
   từ những xứ xa xôi đó.
  Họ và con cháu họ sẽ sống và hồi hương.
  10Ta sẽ mang họ về từ xứ Ai-cập
   và gom họ lại từ A-xy-ri.
  Nhưng vì không đủ chỗ nên ta sẽ mang họ đến Ghi-lê-át và Li-băng.
  11Họ sẽ đi qua biển khốn khổ.
   Ta sẽ dẹp yên các lượn sóng biển,
   sông Nin sẽ khô nước.
  Ngài sẽ triệt hạ lòng kiêu căng của A-xy-ri
   và tiêu diệt quyền lực của Ai-cập
   đối với các quốc gia khác.
  12Ta sẽ khiến dân ta thêm mạnh,
  và họ sẽ sống theo như lời ta phán,”
   CHÚA phán vậy.

10

Tus TSWV Coglus Tso Nws Haivneeg Dim

1Cia li thov kom tus TSWV tso nag tshiab los rau lub caij nplooj ntoos hlav. Tus TSWV yog tus uas tso nag tshauv thiab tuamtsam nag los, ua kom tej qoobloo hlob ntsuab xwbxiab rau txhua leej txhua tus. 2Tej neeg mus pe mlom thiab saib hmoov, tiamsis tej lus uas luag teb rau lawv yog lus dag thiab tsis muaj qabhau dabtsi. Muaj qee leej txhais npau suav, tiamsis coj nej kom ua yuam kev xwb; tej lus uas lawv nplig nej siab yeej tsis muaj tseeb li. Yog li ntawd, cov neeg thiaj ncig mus ncig los ib yam li tus yaj uas yuam kev lawm. Lawv raug luag tsimtxom vim lawv tsis muaj thawjcoj.
3Tus TSWV hais tias, “Kuv chim heev rau cov neeg txawv tebchaws uas kav kuv haivneeg, thiab kuv yuav rau txim rau lawv. Cov Yudas yog kuv haivneeg, thiab kuv yog tus TSWV uas muaj hwjchim loj kawg nkaus, kuv yuav tsomkwm lawv. Lawv yuav zoo li kuv cov nees uas caij ntaus rog uas muaj zog heev hauv tshavrog. 4Yuav muaj cov nomtswv, cov thawjcoj thiab cov thawj tubrog sawv hauv lawv los tswjhwm kuv haivneeg. 5Cov Yudas yuav muaj yeej ib yam li cov tubrog uas muab lawv cov yeebncuab tsuj nthi rau hauv cov av nkos ntawm tej kev. Lawv yuav mus ntaus rog rau qhov tus TSWV nrog nraim lawv, thiab txawm yog cov yeebncuab tej tubrog uas caij nees los lawv yuav tua yeej.

  6“Kuv yuav ua kom cov Yudas
   muaj zog heev;
  kuv yuav cawm cov Yixalayees kom dim plaws los.
  Kuv yuav hlub tshua lawv thiab coj lawv rov los tsev.
  Lawv yuav nyob xauv npo ib yam li
   uas kuv tsis tau tso lawv tseg.
  Kuv yog tus TSWV uas yog lawv tus Vajtswv;
   kuv yuav teb lawv tej lus thov.
  7Cov Yixalayees yuav muaj zog
   ib yam li pab tubrog,
  yuav zoo siab ib yam li cov neeg uas haus cawv txiv hmab.
  Lawv cov xeebntxwv yuav nco
   ntsoov txojkev uas muaj yeej,
  thiab zoo siab heev rau tej uas tus
   TSWV tau ua tas los lawm.

  8“Kuv yuav hu kuv haivneeg thiab
   sau lawv rov los nyob ua ke.
  Kuv yuav cawm lawv thiab ua kom
   lawv rov huamvam coob ib yam li thaum ub.
  9Txawm yog kuv muab lawv ntiab
   mus nrog txhua haivneeg nyob,
  thiab txawm yog lawv mus nyob puag tim tej tebchaws
  uas deb heev los lawv tseem yuav nco ntsoov kuv.
  Lawv thiab lawv tej menyuam yuav
   dim thiab yuav ua ke rov los tsev.
  10Kuv yuav coj lawv tawm hauv
   tebchaws Iziv thiab Axilias rov los,
  thiab cia lawv rov los nyob hauv lawv lub tebchaws.
  Kuv yuav cia lawv mus nyob hauv Nkile-as
   thiab pem Lenpanoos huv tibsi;
  yuav muaj neeg mus nyob thoob plaws hauv lub tebchaws.
  11Txawm yog thaum lawv hla hiavtxwv
  muaj teebmeem rau lawv los kuv yog tus TSWV,
   kuv yuav ua kom tej dej ntas ntawd tus,
  thiab tus dej Niles uas tob tshaj plaws yuav qhuab tas.
  Cov Axilias txojkev khavtheeb yuav raug txo kom qis,
  thiab lub tebchaws Iziv uas muaj zog
   heev yuav poob hwjchim.
  12Kuv yuav txhawb kom kuv haivneeg
   muaj zog heev;
  lawv thiaj yuav pehawm kuv thiab mloog kuv lus.”
  Tus TSWV yog tus uas hais tej lus no.