38

Đức Chúa Trời đáp lời cho Gióp

1 Bấy giờ, từ giữa cơn gió trốt, Đức Chúa Trời đáp cùng Gióp rằng:
2 Kẻ nầy là ai dám dùng các lời không tri thức,
 Mà làm cho mờ ám các mưu định ta?
3 Khá thắt lưng người như kẻ dõng sĩ;
 Ta sẽ hỏi ngươi, ngươi sẽ chỉ dạy cho ta!
4 Khi ta đặt nền trái đất, thì ngươi ở đâu?
 Nếu ngươi thông sáng, hãy tỏ bày đi.
5 Ai đã định độ lượng nó,
 Và giăng dây mực trên nó, ngươi có biết chăng?
6 Nền nó đặt trên chi?
 Ai có trồng hòn đá góc của nó?
7 Trong khi ấy các sao mai đồng hát hòa nhau,
 Và các con trai Đức Chúa Trời cất tiếng reo mừng.

8 Vả lại, khi biển bể bờ và cất ra khỏi lòng đất,
 Ai đã lấy các cửa mà ngăn đóng nó lại?
9 Khi ấy ta ban cho nó mây làm áo xống,
 Lấy tăm tối làm khăn vấn của nó;
10 Ta định giới hạn cho nó,
 Đặt then chốt và cửa của nó,
11 Mà rằng: Mầy đến đây, chớ không đi xa nữa,
 Các lượn sóng kiêu ngạo mầy phải dừng lại tại đây!

12 Từ khi ngươi sanh, ngươi há có sai khiến buổi sáng,
 Và phân định chỗ cho hừng đông,
13 Để nó chiếu đến bốn bề trái đất,
 Và đuổi rảy kẻ gian ác khỏi nó chăng?
14 Trái đất biến hình như đất sét dưới dấu ấn,
 Và mọi vật hiện ra trau giồi như bằng áo.
15 Sự sáng đã cất khỏi kẻ ác,
 Cánh tay chúng nó giơ lên, đã bị gãy rồi.

16 Chớ thì ngươi có thấu đến nguồn của biển sao?
 Há có bước dưới đáy vực sâu chăng?
17 Cửa âm phủ há có bày ra trước mặt ngươi chớ?
 Có thấy các cửa của bóng sự chết chăng?…
18 Lằn mắt ngươi có thấu đến nơi khoan khoát minh mông của đất chăng?
 Nếu ngươi biết các điều đó, hãy nói đi.

19 Con đường dẫn đến nơi ở của ánh sáng là đâu?
 Còn nơi của tối tăm thì ở đâu?
20 Chớ thì ngươi có thế dẫn nó lại vào địa giới nó sao?
 Có biết các đường lối của nhà nó ở chăng.
21 Không sai, ngươi biết mà! vì ngươi đã sanh trước khi ấy,
 Số ngày ngươi lấy làm nhiều thay
22 Ngươi có vào các kho tuyết chăng?
 Có thấy nơi chứa mưa đá,
23 Mà ta đã để dành cho thì hoạn nạn,
 Cho ngày chiến trận và giặc giã chăng?
24 Ánh sáng phân ra bởi đường nào,
 Và gió đông theo lối nào mà thổi ra trên đất?

25 Ai đào kinh cho nước mưa chảy,
 Phóng đường cho chớp nhoáng của sấm sét,
26 Để mưa xuống đất bỏ hoang,
 Và trên đồng vắng không có người ở;
27 Đặng tưới đất hoang vu, mong quạnh,
 Và làm cho các chồi cây cỏ mọc lên?

28 Mưa có cha chăng?
 Ai sanh các giọt sương ra?
29 Nước đá ra bởi lòng của ai?
 Ai đẻ ra sương móc của trời?
30 Nước đông lại như đá, rồi ẩn bí,
 Và mặt vực sâu trở thành cứng.

31 Ngươi có thế riết các dây chằng Sao Rua lại,
 Và tách các xiềng Sao Cầy ra chăng?
32 Ngươi có thế làm cho các cung Huỳnh đạo ra theo thì,
 Và dẫn đường cho Bắc-đẩu với các sao theo nó chăng?
33 Ngươi có biết luật của các từng trời sao?
 Có thể lập chủ quyền nó dưới đất chăng?
34 Ngươi có thế cất tiếng mình la lên cùng mây,
 Khiến cho mưa tuôn xuống thân ngươi chăng?
35 Ngươi có thế thả chớp nhoáng ra,
 Để nó đi, và đáp với ngươi rằng:
 Thưa, chúng tôi đây?
36 Ai có đặt khôn ngoan trong lòng,
 Và ban sự thông sáng cho trí não?
37 Ai nhờ sự khôn ngoan mà đếm được các mây?
 Khi bụi đất chảy như loài kim tan ra,
38 Và các cục đất dính lại nhau,
 Ai nghiêng đổ những bình nước của các từng trời?

38

耶和华回答约伯

1那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
  2“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
  3你要如勇士束腰;
  我问你,你可以让我知道。

  4“我立大地根基的时候,你在哪里?
  你若明白事理,只管说吧!
  5你知道是谁定地的尺度,
  是谁把准绳拉在其上吗?
  6地的根基安置在何处?
  地的角石是谁安放的?
  7那时,晨星一同歌唱;
  上帝的众使者也都欢呼。

  8“当海水冲出,如出母胎,
  谁用门将它关闭呢?
  9是我用云彩当海的衣服,
  用幽暗当包裹它的布,
  10为它定界限,
  又安门和闩,
  11说:‘你只可到这里,不可越过;
  你狂傲的浪要到此止住。’

  12“你有生以来,曾命定晨光,
  曾使黎明知道自己的地位,
  13抓住地的四极,
  把恶人从其中驱逐出来吗?
  14地改变如泥上盖印,
  万物出现如衣服一样。
  15亮光不照恶人,
  高举的膀臂也必折断。

  16“你曾进到海之源,
  或在深渊的隐密处行走吗?
  17死亡的门曾向你显露吗?
  死荫的门你曾见过吗?
  18地的广大,你能测透吗?
  你若全知道,只管说吧!

  19“往光明居所的路在哪里?
  黑暗的地方在何处?
  20你能将它带到其领域,
  能辨明其居所之路吗?
  21你知道的,因为那时你已出生,
  你活的日子数目也多。

  22“你曾进入雪之库,
  或见过雹的仓吗?
  23雪雹是我为灾难的时候,
  为打仗和战争的日子所预备。
  24光亮从何路分开?
  东风从何路分散遍地?

  25“谁为大雨分道,
  谁为雷电开路,
  26使雨降在无人之地,
  在无人居住的旷野,
  27使荒废凄凉之地得以丰足,
  青草得以生长?

  28“雨有父亲吗?
  露珠是谁生的呢?
  29冰出于谁的胎?
  天上的霜是谁生的呢?
  30诸水坚硬如石头,
  深渊之面凝结成冰。

  31“你能为昴星系结吗?
  你能为参星解带吗?
  32你能按时领出星宿吗?
  能引导北斗与其众星吗?
  33你知道天的定律吗?
  你能使地归其权下吗?

  34“你能向密云扬起声来,
  使倾盆的雨遮盖你吗?
  35你能发出闪电,使它们行走,
  并对你说‘我们在这里’吗?
  36谁将智慧放在朱鹭中?
  谁将聪明赐给雄鸡
  37谁能用智慧数算云彩?
  谁能倾倒天上的瓶呢?
  38那时,尘土聚集成团,
  土块紧紧结连。

  39“你能为母狮抓取猎物,
  使少壮的狮子饱足吗?
  40那时,它们在洞中蹲伏,
  在隐密处埋伏。
  41谁能为乌鸦预备食物呢?
  那时,乌鸦之雏哀求上帝,
  因无食物飞来飞去。”