Đức Chúa Trời truyền lịnh cho Môi-se về việc dựng đền tạm
1 Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: 2 Hãy nói cùng dân Y-sơ-ra-ên đặng họ dâng lễ vật cho ta; các ngươi hãy nhận lấy lễ vật của mọi người có lòng thành dâng cho. 3 Nầy là lễ vật các ngươi sẽ nhận lấy của họ: vàng, bạc, và đồng; 4 chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, vải gai mịn, lông dê, da chiên đực nhuộm đỏ, 5 da cá nược, cây si-tim, 6 dầu thắp, hương liệu đặng làm dầu xức và hương, 7 bích ngọc cùng các thứ ngọc khác để gắn vào ê-phót và bảng đeo ngực. 8 Họ sẽ làm cho ta một đền thánh và ta sẽ ở giữa họ. 9 Hãy làm đền đó y như kiểu đền tạm cùng kiểu các đồ dùng mà ta sẽ chỉ cho ngươi.
Hòm bảng chứng
10 Vậy, chúng hãy đóng một cái hòm bằng cây si-tim; bề dài hai thước rưỡi, bề ngang một thước rưỡi, và bề cao cũng một thước rưỡi, 11 lấy vàng ròng bọc trong, bọc ngoài, và chạy đường viền chung quanh hòm bằng vàng. 12 Ngươi cũng hãy đúc bốn khoen bằng vàng để tại bốn góc hòm: hai cái bên hông nầy, hai cái bên hông kia, 13 cùng làm hai cây đòn bằng cây si-tim, bọc vàng; 14 rồi lòn đòn vào khoen hai bên hông hòm, để dùng đòn khiêng hòm. 15 Đòn sẽ ở trong khoen luôn, không nên rút ra. 16 Ngươi hãy cất vào trong hòm bảng chứng mà ta sẽ ban cho.
Nắp thi ân
17 Ngươi cũng hãy làm một cái nắp thi ân bằng vàng ròng, bề dài hai thước rưỡi, bề ngang một thước rưỡi.⚓18 Lại làm hai tượng chê-ru-bim bằng vàng dát mỏng, để hai đầu nắp thi ân, 19 ló ra ngoài, một tượng ở đầu nầy và một tượng ở đầu kia. 20 Hai chê-ru-bim sẽ sè cánh ra, che trên nắp thi ân, đối diện nhau và xây mặt vào nắp thi ân. 21 Ngươi hãy để nắp thi ân trên hòm, rồi để vào trong hòm bảng chứng mà ta sẽ ban cho. 22 Ta sẽ gặp ngươi tại đó, và ở trên nắp thi ân, giữa hai tượng chê-ru-bim, trên hòm bảng chứng, ta sẽ truyền cho ngươi các mạng lịnh về dân Y-sơ-ra-ên.
Bàn để bánh trần thiết
23 Ngươi cũng hãy đóng một cái bàn bằng cây si-tim; bề dài hai thước, bề ngang một thước, và bề cao một thước rưỡi, 24 bọc bằng vàng ròng, và chạy một đường viền chung quanh; 25 rồi lên be cho tứ vi bàn, cao chừng bốn ngón tay và chạy cho be một đường viền vàng. 26 Lại đúc bốn cái khoen vàng, tra vào bốn góc nơi chân bàn. 27 Khoen sẽ ở gần be, để xỏ đòn khiêng bàn. 28 Ngươi hãy chuốt đòn bằng cây si-tim, bọc vàng, rồi người ta sẽ dùng khiêng bàn đó. 29 Lại hãy lấy vàng ròng mà làm dĩa, chén, chậu, và ly đặng dùng làm lễ quán. 30 Trên bàn ngươi sẽ để bánh trần thiết cho có luôn luôn trước mặt ta.⚓
Chân đèn
31 Ngươi cũng hãy làm chân đèn bằng vàng ròng. Cái chân, cái thân, cái đài, cái bầu cùng cái hoa của đèn đều làm bằng vàng đánh dát. 32 Hai bên thân đèn sẽ có sáu nhánh nứt ra, ba nhánh ở bên nầy và ba nhánh ở bên kia. 33 Trong sáu nhánh nứt ra trên chân đèn, mỗi nhánh đều sẽ có ba cái đài hình như hột hạnh nhân cùng bầu và hoa. 34 Trên thân chân đèn, lại cũng sẽ có bốn cái đài hình hột hạnh nhân, bầu và hoa. 35 Trong sáu nhánh từ thân chân đèn nứt ra, hễ cứ mỗi hai nhánh thì dưới có một cái bầu. 36 Bầu cùng nhánh của chân đèn đều bằng vàng ròng nguyên miếng đánh dát. 37 Ngươi cũng hãy làm bảy cái thếp đèn, đặng hễ khi thắp thì chiếu trước chân đèn. 38 Kéo bắt tim cùng đồ đựng tàn đèn cũng sẽ bằng vàng ròng. 39 Người ta sẽ dùng một ta-lâng vàng ròng làm chân đèn nầy và các đồ phụ tùng của chân đèn. 40 Vậy, ngươi hãy xem, cứ làm y như kiểu đã chỉ cho trên núi.⚓
25
Offerings for the Tabernacle
1The Lord said to Moses, 2“Tell the Israelites to bring me an offering. You are to receive the offering for me from everyone whose heart prompts them to give. 3These are the offerings you are to receive from them: gold, silver and bronze; 4blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair; 5ram skins dyed red and another type of durable leather⚓ ; acacia wood; 6olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense; 7and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece. 8“Then have them make a sanctuary for me, and I will dwell among them. 9Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern I will show you.
The Ark
10“Have them make an ark⚓ of acacia wood—two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.⚓11Overlay it with pure gold, both inside and out, and make a gold molding around it. 12Cast four gold rings for it and fasten them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other. 13Then make poles of acacia wood and overlay them with gold. 14Insert the poles into the rings on the sides of the ark to carry it. 15The poles are to remain in the rings of this ark; they are not to be removed. 16Then put in the ark the tablets of the covenant law, which I will give you. 17“Make an atonement cover of pure gold—two and a half cubits long and a cubit and a half wide. 18And make two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover. 19Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends. 20The cherubim are to have their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim are to face each other, looking toward the cover. 21Place the cover on top of the ark and put in the ark the tablets of the covenant law that I will give you. 22There, above the cover between the two cherubim that are over the ark of the covenant law, I will meet with you and give you all my commands for the Israelites.
The Table
23“Make a table of acacia wood—two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.⚓24Overlay it with pure gold and make a gold molding around it. 25Also make around it a rim a handbreadth⚓ wide and put a gold molding on the rim. 26Make four gold rings for the table and fasten them to the four corners, where the four legs are. 27The rings are to be close to the rim to hold the poles used in carrying the table. 28Make the poles of acacia wood, overlay them with gold and carry the table with them. 29And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings. 30Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.
The Lampstand
31“Make a lampstand of pure gold. Hammer out its base and shaft, and make its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them. 32Six branches are to extend from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other. 33Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand. 34And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms. 35One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair—six branches in all. 36The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold. 37“Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it. 38Its wick trimmers and trays are to be of pure gold. 39A talent⚓ of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories. 40See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.