22

耶利米警告犹大王

1耶和华如此说:“你要下到犹大王的宫中,在那里说这话, 2你要说:‘坐大卫宝座的犹大王啊,你和你的臣仆,并进入这些城门的百姓,都当听耶和华的话。 3耶和华如此说:你们要施行公平和公义,拯救被抢夺的脱离欺压者的手,不可亏负寄居的和孤儿寡妇,不可用残暴对待他们,也不可在这地方流无辜人的血。 4你们若切实遵行这话,就必有坐大卫宝座的君王和他的臣仆百姓,或坐车或骑马,从这王宫的各门进入。 5你们若不听这些话,我指着自己起誓,这王宫必变为废墟。这是耶和华说的。’ 6耶和华论到犹大王的家如此说:
  “我看你如基列
  如黎巴嫩的山顶;
  然而,我必使你变为旷野,
  成为无人居住的城镇。
  7我要预备施行毁灭的人,
  各人佩带兵器攻击你;
  他们要砍伐你佳美的香柏树,
  扔在火中。
8“许多国的百姓经过这城,就彼此谈论说:‘耶和华为何向这大城这样做呢?’ 9必有人回答说:‘是因他们离弃了耶和华-他们上帝的约,事奉敬拜别神。’”

关于约哈斯

  10不要为已死的人哀哭,
  也不要为他悲伤,
  却要为离家外出的人大大哀哭;
  因为他不再回来见自己的出生地。
11因为论到离开这地方的约西亚之子犹大沙龙,就是接续他父亲约西亚作王的,耶和华这样说:“他必不再回到这里来, 12却要死在被掳去的地方,必不得再见这地。”

关于约雅敬

  13祸哉!那以不公义盖房,以不公平造楼,
  白白使邻舍做工,却不给工钱的人,
  14他说:“我要为自己盖宽敞的房,盖高大的楼。”
  他为它开窗户,
  以香柏木为墙板,
  漆上丹红色。
  15难道你作王就是要盖香柏木楼房争胜的吗?
  你的父亲岂不是也吃也喝,
  也施行公平和公义吗?
  那时他得了福乐。
  16他为困苦和贫穷的人伸冤,
  那时就得了福乐。
  认识我不就在此吗?
  这是耶和华说的。
  17你的眼和你的心却专顾不义之财,
  流无辜人的血,
  行欺压和残暴。
18所以,耶和华论到约西亚的儿子犹大约雅敬如此说:
  人必不为他举哀:
  “哀哉,我的哥哥!
  哀哉,我的姊姊!”
  也不为他举哀:
  “哀哉,我的主!
  哀哉,我主的荣华!”
  19他被埋葬好像埋驴子一样,
  被拖出去,扔在耶路撒冷城门外。

关于耶路撒冷百姓的命运

  20你要上黎巴嫩哀号,
  在巴珊扬声,
  从亚巴琳哀号,
  因为你所亲爱的都毁灭了。
  21你兴盛的时候,我对你说话;
  你却说:“我不听。”
  你从年轻时就是这样,
  不肯听我的话。
  22你的牧人要被风吞吃,
  你所亲爱的必被掳去;
  那时你必因你一切的恶行抱愧蒙羞。
  23你这住黎巴嫩、在香柏树上搭窝的,
  有痛苦临到你,
  如疼痛临到临产的妇人,
  那时你何等可怜

上帝审判哥尼雅

24耶和华说:“约雅敬的儿子犹大哥尼雅,虽是我右手上带印的戒指,我凭我的永生起誓,我必将你从其上摘下来。 25我要将你交在寻索你命的人和你所惧怕的人手中,就是巴比伦尼布甲尼撒迦勒底人手中。 26我也要将你和生你的母亲赶到别国,不是你们出生的地方;你们必死在那里, 27心中虽然很想归回那地,却不得归回。”
  28哥尼雅这人是被轻看、遭毁坏的罐子,
  是无人喜爱的器皿吗?
  他和他的后裔为何被赶到素不认识之地呢?
  29地啊,地啊,地啊,当听耶和华的话!
  30耶和华如此说:
  “要把这人登记为无子,
  是平生不得亨通的人;
  因为他后裔中再无一人得亨通,
  能坐在大卫的宝座上治理犹大。”

22

Sự trừng phạt các vua gian ác

1CHÚA phán như sau: “Hãy đi xuống cung vua Giu-đa và nói tiên tri tại đó như sau: 2‘Hỡi vua Giu-đa, đang trị vì trên ngôi Đa-vít hãy nghe lời CHÚA phán. Ngươi, các sĩ quan, và toàn dân ngươi là những người đi qua các cổng nầy hãy nghe đây!’ 3CHÚA phán: Hãy làm điều công bình và phải chăng. Hãy cứu người bị cướp bóc khỏi tay kẻ cướp bóc. Đừng ngược đãi hay làm hại khách ngoại quốc, trẻ mồ côi hay đàn bà góa. Đừng giết hại những lương dân vô tội tại đây. 4Nếu các ngươi vâng theo các mệnh lệnh nầy thì các vua ngồi trên ngôi Đa-vít sẽ cỡi quân xa và ngựa đi qua các cổng nầy cùng với quần thần và dân chúng mình. 5CHÚA phán, ‘Nhưng nếu các ngươi không vâng theo những mệnh lệnh nầy thì ta lấy danh ta mà thề rằng cung vua sẽ trở nên đống hoang tàn.’”
6CHÚA phán như sau về cung điện nơi vua Giu-đa ở:
  “Ngươi như cây cao lớn trong rừng Ghi-lê-át,
   như đỉnh núi Li-băng.
  Nhưng ta sẽ biến ngươi ra sa mạc,
   biến thành những thị trấn hoang vu không ai ở.
  7Ta sẽ sai người đến tiêu diệt cung vua,
   mỗi người mang khí giới mình.
  Chúng sẽ chặt hết các cây đà
   bằng gỗ hương nam xinh đẹp của ngươi, rồi ném vào lửa.
8Dân chúng từ nhiều nước sẽ đi ngang thành nầy và hỏi nhau, ‘Tại sao CHÚA đối với thành lớn Giê-ru-sa-lem nầy kinh khủng như vậy?’ 9Người ta sẽ trả lời: ‘Vì dân Giu-đa đã không vâng giữ giao ước với CHÚA là Thượng Đế của họ. Họ bái lạy và phục vụ các thần khác.’”

Sự đoán phạt Giô-a-cha

  10Đừng than khóc cho vua đã qua đời
   hay buồn rầu vì người.
  Nhưng hãy than khóc cho vua bị đày đi xa,
   vì người sẽ không trở về
  hay nhìn thấy quê hương mình nữa.
11Vì CHÚA phán như sau về Giô-a-cha, con trai Giô-xia, lên ngôi vua Giu-đa sau khi cha mình qua đời và người đã rời nơi nầy: “Người sẽ không trở về nữa. 12Người sẽ chết nơi mình bị đày và sẽ không còn thấy lại mảnh đất nầy.”

Sự trừng phạt dành cho
Giê-hô-gia-kim

  13“Khốn cho kẻ làm điều bất chính
   để xây nhà mình,
  lường gạt dân chúng để xây phòng ốc mình.
   Nó bắt người ta làm không công,
   không trả thù lao cho họ.
  14Nó nói, ‘Ta sẽ xây một lâu đài lớn cho ta
   có thật nhiều phòng trên sân thượng.’
  Vậy nó xây lâu đài có nhiều cửa sổ rộng
   dùng gỗ hương nam làm vách,
   rồi sơn vách màu đỏ.
  15Có phải vì dùng nhiều gỗ hương nam mà khiến ngươi thành vua lớn không?
  Cha ngươi có đủ món ăn thức uống
   là mãn nguyện rồi.
  Người làm điều hợp lý và công bằng,
   Cho nên mọi việc người làm đều thành công.
  16Người giúp đỡ những kẻ nghèo khó túng thiếu,
   cho nên việc gì người làm cũng thành công.
  Biết Thượng Đế là như thế đó,”
   CHÚA phán vậy.
  17“Còn ngươi chỉ tìm kiếm và nghĩ đến chuyện thủ lợi bất lương.
  Nếu cần giết kẻ vô tội
   để đạt mục đích ngươi cũng làm.
   Ngươi tha hồ làm hại kẻ khác và ăn cắp của họ.”
  18Vì thế CHÚA phán như sau về Giê-hô-gia-kim,
   con Giô-xia, vua Giu-đa:
  Dân Giu-đa sẽ không than khóc
   khi Giê-hô-gia-kim qua đời
   rằng, “Ôi, anh tôi ơi,”
   hay “Ôi, huynh trưởng tôi ơi.”
  Cũng sẽ không khóc cho người rằng:
   “Ôi, chủ ơi,” hay “Ôi, vua ơi.”
  19Chúng sẽ chôn người như chôn con lừa, kéo xác người đi
   và ném ra ngoài cổng thành Giê-ru-sa-lem.
  20Hỡi Giu-đa, hãy đi lên Li-băng mà than khóc.
   Hãy cho người ta nghe tiếng ngươi trong Ba-san,
  Hãy khóc lớn từ A-ba-rim,
   vì các bạn hữu ngươi đều đã chết cả rồi!
  21Hỡi Giu-đa, khi ngươi thịnh vượng,
   ta đã cảnh cáo ngươi,
   nhưng ngươi nói, “Tôi sẽ không thèm nghe.”
  Từ khi còn trẻ ngươi đã hành động như thế rồi;
   ngươi không hề vâng lời ta.
  22Sự trừng phạt ta sẽ thổi bay các kẻ chăn chiên ngươi, như gió bão,
   xô đẩy các bạn hữu ngươi vào cảnh tù đày.
  Rồi ngươi sẽ thực sự xấu hổ và sỉ nhục
   vì mọi điều ác ngươi làm.
  23Nầy vua, ngươi sống trong cung điện,
   ấm cúng trong phòng bằng gỗ hương nam của ngươi.
  Nhưng khi sự trừng phạt ngươi đến,
   thì ngươi sẽ rên rỉ như đàn bà đang sinh con!

Sự đoán phạt dành cho
Giê-hô-gia-kin

24CHÚA phán, “Thật như ta hằng sống, hỡi Giê-hô-gia-kin, con Giê-hô-gia-kim, vua Giu-đa, dù cho ngươi là nhẫn đóng ấn trên tay phải ta đi nữa, ta cũng sẽ lột ra, 25trao ngươi vào tay những kẻ muốn giết ngươi, những kẻ ngươi sợ, vào tay Nê-bu-cát-nết-xa, vua Ba-by-lôn và vào tay người Canh-đê. 26Ta sẽ quăng ngươi và mẹ ngươi vào một xứ khác không phải là nơi mà các ngươi sinh ra nhưng cả hai đều sẽ chết tại đó. 27Chúng sẽ muốn trở về nhưng không trở về được.”
  28Giê-hô-gia-kin như bình gốm bể
   bị người ta quăng đi;
   như vật phế thải.
  Tại sao Giê-hô-gia-kin
   và con cái người bị ném bỏ
   và bị đày sang nước ngoài?
  29Đất ơi, hỡi đất Giu-đa,
   hãy nghe lời CHÚA phán đây!
  30CHÚA phán như sau:
  “Hãy ghi trong sử ký về Giê-hô-gia-kin như sau:
   Người là cha không có con,
  đời người là một chuỗi thất bại.
   Không ai trong vòng dòng dõi người sẽ thành công;
  chẳng ai được ngồi trên ngôi Đa-vít,
   hay trị vì trên Giu-đa.”