45

Sứ điệp cho Ba-rúc

1Đây là lời của nhà tiên tri Giê-rê-mi nói với Ba-rúc, con trai Nê-ri-gia, khi ông chép vào một cuộn sách những lời do Giê-rê-mi đọc cho ông, vào năm thứ tư đời Giê-hô-gia-kim, con trai Giô-si-a, vua Giu-đa: 2“Hỡi Ba-rúc! Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán với anh thế nầy: 3‘Ngươi đã nói: Khốn khổ cho tôi! Vì Đức Giê-hô-va đã thêm phiền muộn vào nỗi đau của tôi; tôi đuối sức vì than thở, chẳng được nghỉ ngơi!’” 4Con hãy nói với anh ta rằng: “Đức Giê-hô-va phán: ‘Nầy, Ta sẽ phá những gì Ta đã xây, sẽ nhổ những gì Ta đã trồng, và việc đó xảy ra khắp đất. 5Còn ngươi, ngươi tìm cho mình những việc to tát hay sao? Đừng tìm kiếm nữa, vì nầy, Ta sắp giáng tai ương trên mọi loài xác thịt. Nhưng về phần ngươi, dù ngươi đi đến nơi nào, Ta cũng sẽ cho ngươi được an toàn tính mạng.’” Đức Giê-hô-va phán vậy.

45

Yawmsaub cog lug rua Npalu

1Xyoo plaub kws Yauxiya tug tub Yehauyakhi ua vaajntxwv kaav mas Neliya tug tub Npalu tau muab cov lug nuav lug sau rua huv thooj ntawv lawv le xwbfwb Yelemi kuas nwg sau. Nuav yog tej lug kws Yelemi has ntxwv. 2“Npalu 'e, Yawmsaub tug muaj fwjchim luj kawg nkaus kws yog Yixayee tug Vaajtswv, has rua koj le nuav tas, 3Koj has tas, ‘Kuv raug txom nyem, vem yog Yawmsaub tsaav kev ntxhuv sab nyuaj sab rua kuv tej kev mob. Kuv ntsaaj txug sav lawm, tsw tau su le.’ 4Koj ca le has rua nwg tas, ‘Yawmsaub has le nuav, Saib maj, yaam kws kuv tswm tau lug, kuv yuav muab rhuav pov tseg, hab yaam kws kuv cog tau kuv yuav muab dob tseg, tej ntawd yog lub tebchaws huvsw. 5Mas koj tseed yuav nrhav meej mom luj rua koj nua lov? Tsw xob nrhav lawm lauj. Tsua qhov Yawmsaub has tas, Saib maj, kuv saamswm tso xwm txheej phem lug rua tej tuabneeg suavdawg, kuv yuav pub koj tau txujsa ua nqe zug huv tshaav rog rov lug huv txhua qhov kws koj moog.’ ”