45

Sứ điệp cho Ba-rúc

1Đây là lời của nhà tiên tri Giê-rê-mi nói với Ba-rúc, con trai Nê-ri-gia, khi ông chép vào một cuộn sách những lời do Giê-rê-mi đọc cho ông, vào năm thứ tư đời Giê-hô-gia-kim, con trai Giô-si-a, vua Giu-đa: 2“Hỡi Ba-rúc! Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán với anh thế nầy: 3‘Ngươi đã nói: Khốn khổ cho tôi! Vì Đức Giê-hô-va đã thêm phiền muộn vào nỗi đau của tôi; tôi đuối sức vì than thở, chẳng được nghỉ ngơi!’” 4Con hãy nói với anh ta rằng: “Đức Giê-hô-va phán: ‘Nầy, Ta sẽ phá những gì Ta đã xây, sẽ nhổ những gì Ta đã trồng, và việc đó xảy ra khắp đất. 5Còn ngươi, ngươi tìm cho mình những việc to tát hay sao? Đừng tìm kiếm nữa, vì nầy, Ta sắp giáng tai ương trên mọi loài xác thịt. Nhưng về phần ngươi, dù ngươi đi đến nơi nào, Ta cũng sẽ cho ngươi được an toàn tính mạng.’” Đức Giê-hô-va phán vậy.

45

Klei Blŭ Bi Juh Y-Baruk

1 Snei klei khua pô hưn êlâo Y-Yêrêmi blŭ kơ Y-Baruk anak êkei Y-Nêria êjai ñu čih klei blŭ anei hlăm sa pŏk hdruôm hră tui si Y-Yêrêmi kăp lač brei, hlăm thŭn tal pă Y-Jêhôyakim anak êkei Y-Jôsia mtao Yuđa: 2“Snei Yêhôwa Aê Diê Israel lač kơ ih, Ơ Y-Baruk: 3Ih lač leh, ‘Knap mñai yơh kơ kâo! kyuadah Yêhôwa thiăm leh klei ênguôt kơ klei ruă kâo; kâo êmăn hŏng klei krao ênguôt, leh anăn amâo mâo klei mdei ôh.’ ” 4Yêhôwa lač, “Snei brei ih lač kơ ñu, ‘Nĕ anei, ya kâo mdơ̆ng leh kâo bi klưh hĕ gơ̆, leh anăn ya dŏ kâo pla leh kâo buč hĕ gơ̆ hlăm jih čar. 5Bi ih, ih tuôm duah klei prŏng kơ ih pô mơ̆? Đăm duah klei anăn ôh; kyuadah nĕ anei, kâo dôk bi truh klei jhat kơ jih jang mnuih, Yêhôwa lač, ƀiădah kâo srăng pioh ih hdĭp hlăm jih anôk ih nao.’ ”