12

Dâng đời sống mình cho Thượng Đế

1Thưa anh chị em, vì Thượng Đế đã tỏ lòng từ ái lớn lao với chúng ta như thế nên tôi nài xin anh chị em hãy dâng đời mình làm của lễ sống và thánh cho Ngài; đó chính là cách thờ phụng thiêng liêng của anh chị em. 2Đừng rập khuôn theo người thế gian, nhưng hãy thay đổi từ bên trong theo tư tưởng mới. Như thế anh chị em sẽ phân biệt được ý muốn của Thượng Đế, đồng thời sẽ biết những gì tốt đẹp, toàn hảo và vừa lòng Ngài.
3Vì Thượng Đế đã cho tôi một ân tứ đặc biệt, cho nên tôi khuyên mỗi một người trong anh chị em: Đừng tự đánh giá mình quá cao hơn con người thật của mình mà phải hiểu rõ mình đúng theo lượng đức tin mà Thượng Đế đã cho. 4Mỗi người chúng ta có một thân thể gồm nhiều bộ phận. Mỗi bộ phận làm một nhiệm vụ riêng. 5Cũng thế, chúng ta tuy gồm nhiều người nhưng trong Đấng Cứu Thế cũng chỉ cùng một thân mà thôi. Mỗi người trong chúng ta là một bộ phận trong thân thể ấy, và mỗi bộ phận lệ thuộc vào những bộ phận khác. 6Chúng ta có nhiều ân tứ khác nhau theo ân phúc mà Thượng Đế cho chúng ta. Ai được ân tứ nói tiên tri hãy dùng ân tứ ấy cho hợp với đức tin. 7Ai có ân tứ phục vụ hãy chuyên tâm phục vụ. Ai có ân tứ dạy dỗ hãy sốt sắng dạy dỗ. 8Ai có ân tứ khích lệ người khác hãy khích lệ. Ai có ân tứ dâng hiến hãy dâng hiến rộng rãi. Ai có ân tứ lãnh đạo hãy lãnh đạo hết mình. Còn ai có ân tứ tỏ lòng nhân đức đối với người khác hãy hớn hở tỏ lòng nhân đức.
9Tình yêu của anh chị em phải chân thật. Hãy ghét điều ác mà mến điều thiện. 10Hãy yêu nhau như anh chị em trong gia đình. Hãy coi trọng người khác hơn mình. 11Đừng biếng nhác nhưng hãy siêng năng, hết lòng phục vụ Chúa. 12Hãy vui lên vì anh em đầy hi vọng. Lúc gặp khó khăn, hãy nhẫn nhục, phải luôn luôn khẩn nguyện. 13Hãy san sẻ đồ cần dùng với các con cái Chúa đang gặp thiếu thốn. Hãy tiếp khách lạ vào nhà.
14Hãy chúc lành cho người làm hại mình; hãy chúc lành, đừng nguyền rủa. 15Hãy vui với kẻ vui, buồn với kẻ buồn. 16Hãy sống hòa thuận với nhau. Đừng tự phụ nhưng hãy thân thiện với người kém hơn mình. Đừng tự cho mình là khôn ngoan.
17Ai làm hại mình điều gì, đừng trả đũa. Hãy cố gắng làm điều phải trước mặt mọi người. 18Nếu có thể được, hãy cố gắng sống hòa thuận đối với mọi người. 19Các bạn thân mến của tôi ơi, đừng trả thù kẻ làm hại mình nhưng hãy chờ Thượng Đế trừng phạt họ trong cơn giận của Ngài, như có viết rằng, “Ta sẽ phạt người làm ác; ta sẽ báo trả,” Chúa phán vậy. 20Nhưng các anh chị em phải làm thế nầy,
  “Nếu kẻ thù mình đói, hãy cho họ ăn;
   nếu họ khát, hãy cho họ uống.
  Làm như thế sẽ khiến họ xấu hổ.” Châm ngôn 25:21-22
21Đừng để điều ác thắng mình mà hãy lấy thiện thắng ác.

12

基督裏的新生活

1所以,弟兄們,我以上帝的慈悲勸你們,將身體獻上當作活祭,是聖潔的,是上帝所喜悅的,你們如此事奉乃是理所當然的 2不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為上帝的善良、純全、可喜悅的旨意。
3我憑着所賜我的恩對你們每一位說:不要把自己看得太高,要照着上帝所分給各人的信心來衡量,看得合乎中道。 4正如我們一個身子上有好些肢體,肢體也不都有一樣的用處。 5這樣,我們許多人在基督裏是一個身體,互相聯絡作肢體。 6按着所得的恩典,我們各有不同的恩賜:或說預言,要按着信心的程度說預言; 7或服事的,要專一服事;或教導的,要專一教導; 8或勸勉的,要專一勸勉;施捨的,要誠實;治理的,要殷勤;憐憫人的,要樂意。

基督徒的生活守則

9愛,不可虛假;惡,要厭惡;善,要親近。 10愛弟兄,要相親相愛;恭敬人,要彼此推讓; 11殷勤,不可懶惰。要靈裏火熱;常常服侍主。 12在盼望中要喜樂;在患難中要忍耐;禱告要恆切。 13聖徒有缺乏,要供給;異鄉客,要殷勤款待。 14要祝福迫害你們的,要祝福,不可詛咒。 15要與喜樂的人同樂;要與哀哭的人同哭。 16要彼此同心,不要心高氣傲,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。 17不要以惡報惡,眾人以為美的事要留心去做。 18若是可行,總要盡力與眾人和睦。 19各位親愛的,不要自己伸冤,寧可給主的憤怒留地步,因為經上記着:「主說:『伸冤在我,我必報應。』」 20不但如此,「你的仇敵若餓了,就給他吃;若渴了,就給他喝。因為你這樣做,就是把炭火堆在他的頭上。」 21不要被惡所勝,反要以善勝惡。