57

Xin CHÚA Giữ Gìn Ðể Khỏi Bị Bắt

Thơ của Ða-vít

Cảm tác trong ngày ông chạy trốn Sau-lơ và ẩn núp trong hang núi

Cho Trưởng Ban Nhạc

Theo điệu “Xin Ðừng Hủy Diệt”

  1Xin thương xót con, Ðức Chúa Trời ôi, xin thương xót con,
  Vì linh hồn con tin cậy Ngài;
  Thật vậy, con nương náu mình dưới bóng của cánh Ngài cho đến khi những cơn hủy diệt đã qua.
  2Tôi sẽ kêu cầu với Ðức Chúa Trời Tối Cao,
  Tôi kêu cầu với Ðức Chúa Trời, Ðấng thực hiện ý định của Ngài cho tôi.
  3Từ trời, Ngài ban ơn và cứu giúp tôi;
  Ngài làm cho những kẻ giày đạp tôi phải hổ thẹn. (Sê-la)
  Ðức Chúa Trời sẽ thể hiện tình thương và đức thành tín của Ngài.

  4Linh hồn tôi ở giữa một bầy sư tử;
  Tôi nằm giữa những kẻ hung dữ như lửa chực thiêu đốt,
  Những kẻ có răng như giáo mác và tên nhọn,
  Và lưỡi chúng sắc bén như gươm đao.

  5Ðức Chúa Trời ôi, nguyện Ngài được tôn cao trên khắp trời!
  Nguyện vinh hiển của Ngài luôn trỗi cao trên khắp đất!

  6Chúng đã giăng lưới để đón bắt các bước chân con;
  Khiến linh hồn con phải cúi xuống lo âu;
  Chúng đã đào hầm đằng trước con;
  Nhưng chúng đã bị sa ngay vào giữa hầm đó! (Sê-la)
  7Lòng con vững rồi, Ðức Chúa Trời ôi, lòng con vững rồi;
  Con sẽ ca hát, thật vậy, con sẽ ca hát chúc tụng Ngài.
  8Hỡi linh hồn ta, hãy thức dậy!
  Hỡi đàn lia và hạc cầm, hãy trỗi lên!
  Tôi sẽ thức dậy từ lúc bình minh để ca ngợi Ngài!

  9Chúa ôi, con sẽ cảm tạ Ngài giữa mọi người;
  Con sẽ hát ca tôn ngợi Ngài giữa các dân,
  10Vì tình thương của Ngài cao đến tận trời,
  Ðức thành tín của Ngài vượt quá các tầng mây.
  11Ðức Chúa Trời ôi, nguyện Ngài được tôn cao trên khắp trời!
  Nguyện vinh hiển của Ngài luôn trỗi cao trên khắp đất!

57

Mbơh Sơm Dăn Vơh Vơl Kơl Koh Dong Yor Phung Ƀư Mhĭk

 Nau mprơ di ma bâr Altaset nau mprơ ơm Y-David Miktam du krap tâm trôm lu Y-Sôl tĭng păng
1Yô̆ an ma gâp ơ Brah Ndu, yô̆ an ma gâp.
 Yorlah huêng gâp krap tâm may
 Nanê̆, gâp gŭ krap tâm dâng năr may  Ăn tât nar nau mhĭk rlau lôch.
2Gâp mra kuăl vơh vơl ma Brah Ndu nơm kalơ lơn
 Brah Ndu nơm ho ƀư jêh lĕ rngôch nau dơi jêng da dê
3Păng mra njuăl ma gâp nau tâm rklaih tă bơh trôk, tơ lah geh nơm uch rvăn gâp, mâu lah soai rak gâp.
 Brah Ndu mra njuăl nau ueh Păng jêh ri nau nanê̆ Păng
4Huêng gâp gŭ tâm nklang phung yau mur
 Gâp gŭ bêch tâm nklang phung hok mpiăt unh
 Ta nklang bunuyh geh sêk tâm ban ma tak jêh ri hăr
 Jêh ri mpiăt khân păng jêng tâm ban ma du mlâm đao gưm hơr ngăn.
5Ơ Brah Ndu ăn may geh nau n'hao prêh lơn kalơ trôk
 Ăn nau chrêk rmah may gŭ ta kalơ lĕ neh ntu.
6Khân păng kuyh ntu jru ta năp gâp.
 Huêng gâp klach jêh ri prah, khân păng kuih ntu jru ta năp gâp. Khân păng nơm tup jêh tâm ntu nây (Sêla)
7Ơ Brah Ndu, nuih n'hâm gâp nâp rjăp jêh, nuih n'hâm gâp nâp rjăp jêh. gâp mra mprơ, di ngăn, gâp mra mprơ ma nau tâm rnê
8Ơ, nau chrêk rmah gâp, kah rngăl hom,
 Kah rngăl hom may ơ nung adjơl jêh ri bro
 Gâp nơm mra kah rngăl ơm lĕ.
9Ơ Kôranh Brah, gâp mra tâm rnê ma may tâm phung ƀon lan
 Mprơ tâm rnê ma Brah Ndu tâm lĕ n'gor bri
10Yorlah nau ueh may hao tât ta kalơ trôk
 Jêh ri nau nanê̆ may hao tât tâm ndâr tŭk.
11Ơ Brah Ndu ăn may geh nau n'hao prêh lơn ma trôk.
 Ăn nau chrêk rmah may gŭ ta kalơ lĕ neh ntu.