10

Ahaj Cov Xeebntxwv Raug Tua Tuag

1Vajntxwv Ahaj muaj xya caum leej tub xeebntxwv nyob hauv lub nroog Xamalis. Yehus sau ib tsab ntawv thiab muab theej xa mus rau cov nomtswv, cov thawj uas coj cov pejxeem thiab cov uas saib Ahaj cov tub xeebntxwv hauv lub nroog. Cov lus hauv tsab ntawv hais li no: 2“Nej cov uas saib vajntxwv cov tub xeebntxwv, nej muaj tej tsheb nees, tej nees, tej cuabyeej ua rog thiab tej nroog uas muaj ntsa yeej thaiv khov kho. Thaum nej taus txais tsab ntawv no lawm, 3nej cia li xaiv vajntxwv cov tub xeebntxwv ib tug uas tsimnyog tshaj plaws thiab tsa nws ua vajntxwv tiv thaiv nws yawgkoob tsevneeg.”
4Cov nomtswv hauv lub nroog Xamalis ntshai kawg li. Lawv hais tias, “Peb yuav ua li cas tua yeej Yehus? Txawm yog Vajntxwv Yaulas thiab Vajntxwv Ahaxiyas los twb tua tsis yeej Yehus.” 5Yog li ntawd, tus nom uas saib lub loog thiab tus nom uas saib lub nroog, cov thawjcoj thiab cov uas saib cov pejxeem thiaj xa xov mus hais rau Yehus li no: “Peb yog koj cov tubtxib, peb ua raws li koj hais. Tiamsis peb yuav tsis tsa leejtwg ua vajntxwv, thov koj ua raws li koj pom zoo.”
6Yehus sau dua ib tsab ntawv mus hais rau lawv hais tias, “Yog nej tuaj kuv tog thiab txaus siab ua raws li kuv hais, tagkis tav lub sijhawm no, nej nqa kom tau Vajntxwv Ahaj cov tub xeebntxwv cov taubhau tuaj rau kuv hauv lub nroog Yexelees no.”
 Cov nomtswv uas saib cov pejxeem hauv lub nroog Xamalis, yog cov uas tu thiab cob qhia Vajntxwv Ahaj xya caum leej tub xeebntxwv ntawd.
7Thaum cov nomtswv hauv lub nroog Xamalis tau txais Yehus tsab ntawv lawm, lawv txawm muab Ahaj xya caum leej tub xeebntxwv txiav cajdab thiab muab cov taubhau ntim rau hauv ib co tawb xa mus rau Yehus hauv lub nroog Yexelees.
8Thaum muaj neeg mus qhia rau Yehus paub hais tias, lawv coj Ahaj cov tub xeebntxwv cov taubhau tuaj txog lawm, Yehus txawm hais kom lawv coj mus tso ua ob pawg rau ntawm roojvag nroog, cia nyob ntawd mus txog hnub tom qab thaum sawv ntxov. 9Thaum sawv ntxov Yehus mus txog ntawm roojvag, nws hais rau cov neeg uas nyob ntawd hais tias, “Kuv yog tus uas ntxeev siab rau Vajntxwv Yaulas thiab muab nws tua; nej tsis yog cov uas ris lub txim ntawd. Tiamsis leejtwg yog tus uas tua cov neeg no? 10Qhov no ua qhia rau peb paub hais tias txhua yam uas tus TSWV hais txog Ahaj cov tub xeebntxwv yeej muaj tseeb tiag. Tus TSWV ua raws li nws tau hais tseg rau Eliyas uas yog nws tus cev Vajtswv lus lawm.” 11Yehus lojxov tua Ahaj cov kwvtij, cov nomtswv, cov phoojywg thiab cov povthawj uas nyob hauv lub nroog Yexelees tuag tas tsis seem ib tug li.

Ahaxiyas Cov Kwvtij Raug Tua Tuag

12Yehus tawm hauv lub nroog Yexelees mus rau hauv lub nroog Xamalis. Thaum nws mus txog ntawm qhov chaw uas hu ua “Cov Yug Yaj Lub Yeej,” 13nws ntsib cov Yudas tus Vajntxwv Ahaxiyas cov kwvtij, nws nug lawv hais tias, “Nej yog leejtwg cov neeg?”
 Lawv teb hais tias, “Peb yog Ahaxiyas cov kwvtij, peb yuav mus hawm vajntxwv cov tub xeebntxwv thiab niam Vajntxwv Yexenpees uas nyob hauv lub nroog Yexelees.”
14Ces Yehus hais rau nws cov tubrog hais tias, “Cia li ntes lawv!” Cov tubrog txawm vij kiag lawv thiab muab lawv tua tuag tas ze rau ntawm lub qhovtshij Npethes Ekes. Lawv cov ntawd muaj plaub caug ob leeg, lawv puavleej raug tua tuag tas tsis seem ib tug li.

Ahaj Cov Kwvtij uas Seem Raug Tua Tuag

15Thaum Yehus sawv kev qhov ntawd mus, nws txawm mus ntsib Yaunadas uas yog Lekhas tus tub. Yehus hais rau Yaunadas hais tias, “Koj thiab kuv puas ua tau ib lub siab tiag?”
 Yaunadas teb hais tias, “Kuv ua tau.”
 Yehus hais tias, “Wb tuav tes.” Nkawd txawm sib tuav tes, thiab Yehus rub Yaunadas rau saum tsheb nees
16thiab hais tias, “Nrog kuv mus, koj thiaj li pom hais tias, kuv yeej muab siab npuab tus TSWV tiag.” Ces nkawd txawm caij tsheb nees mus rau hauv lub nroog Xamalis. 17Thaum nkawd mus txog hauv lub nroog, Yehus txawm muab Ahaj cov kwvtij tua tuag tas tsis tseg ib tug li. Tej xwm no muaj raws li tus TSWV tau hais tseg rau Eliyas lawm.

Cov Neeg Pe Npa-as Raug Tua Tuag

18Yehus hu tagnrho cov neeg uas nyob hauv lub nroog Xamalis tuaj ua ke thiab hais rau lawv hais tias, “Vajntxwv Ahaj tsuas pe Npa-as mentsis xwb, tiamsis kuv yuav pe Npa-as heev dua ntawd thiab. 19Yehus hu cov cev Npa-as lus, cov coj Npa-as kevcai thiab cov povthawj uas teev Npa-as tagnrho tuaj sib sau ua ke. Txhua tus yuav tsum tuaj tsis zam rau leejtwg li, rau qhov kuv yuav fij khoom ntau heev rau Npa-as. Yog leejtwg tsis tuaj, kuv yuav muab tus ntawd tua povtseg.” (Qhov uas Yehus ua li ntawd, yog nws ntxias kom cov neeg uas pe Npa-as tuaj thiab muab lawv tua povtseg huv tibsi.) 20Yehus hais tias, “Cia li teem ib hnub rau sawvdaws tuaj pe Npa-as!” Ces lawv txawm tshaj tawm rau sawvdaws, 21thiab Yehus xa xov mus thoob plaws lub tebchaws Yixalayees. Txhua tus uas pe Npa-as puavleej tuaj tagnrho tsis seem ib tug li. Lawv sawvdaws mus rau hauv lub tsev teev Npa-as puv nkaus sab tim no rau sab tim ub. 22Yehus hais rau tus povthawj uas saib cov tsho ntev, kom muab cov tsho los rau cov neeg uas pe Npa-as hnav. 23Tom qab ntawd, Yehus nrog Lekhas tus tub Yaunadas mus rau hauv lub tsev teev Npa-as, thiab hais rau cov neeg uas tuaj nyob hauv hais tias, “Tsuas yog pub cov neeg uas pe Npa-as tuaj rau hauv no xwb, tsis pub cov uas pehawm tus TSWV tuaj rau hauv no li.” 24Yehus thiab Yaunadas txawm mus hlawv khoom fij rau Npa-as. Yehus twb npaj tau yim caum leej tubrog nyob sab nraum zoov lub tsev teev Npa-as tos thiab hais rau lawv hais tias, “Nej yuav tsum muab cov neeg no tua kom tuag tas huv tibsi. Yog nej leej twg cia lawv cov ntawd ib tug dim, mas yuav muab nws tua theej tus uas dim lawm chaw!”
25Thaum Yehus muab khoom hlawv fij tagnrho, nws txawm hais rau cov fajxwm thiab cov tubrog hais tias, “Nej cia li mus rau hauv thiab muab lawv tua huv tibsi; tsis pub ib tug dim li!” Ces cov tubrog txawm rho ntaj thiab mus muab cov neeg ntawd tua tuag tas rau hauv tsev thiab muab luag pov rau sab nraud. Ces lawv txawm mus rau chav hauv plawv lub tsev teev Npa-as, 26muab tej ncej zeb Npa-as nqa tawm rau sab nraud thiab muab hlawv. 27Lawv muab tej ncej zeb Npa-as thiab lub tsev teev Npa-as rhuav puastsuaj tas, ua chaw rau neeg mus tawm rooj los txog niaj hnub no.
28Yehus ua li ntawd thiaj tshem tau cov neeg uas pe Npa-as hauv lub tebchaws Yixalayees tawm mus. 29Tiamsis Yehus tseem ua txhaum ib yam li Vajntxwv Yelaunpau-as uas yog Nenpas tus tub ua thiab. Nws coj cov Yixalayees mus pe ob tus mlom menyuam nyuj uas Yelaunpau-as muab kub nchuav rau hauv lub nroog Npethees thiab hauv lub nroog Das. 30Tus TSWV hais rau Yehus hais tias, “Koj tau ua rau Ahaj cov tub xeebntxwv raws li kuv kom koj ua lawm. Yog li ntawd, kuv coglus rau koj hais tias koj cov xeebntxwv yuav tau ua vajntxwv kav cov Yixalayees mus txog plaub tiam.” 31Tiamsis Yehus tsis ua raws li tus TSWV uas yog cov Yixalayees tus Vajtswv txoj kevcai kom kawg siab kawg ntsws; nws ua ib yam li Yelaunpau-as ua, nws thiaj coj cov Yixalayees mus ua txhaum.

Yehus Tuag

32Txij thaum ntawd los tus TSWV txawm ua rau cov Yixalayees lub tebchaws nqaim zuj zus. Vajntxwv Haxayees uas kav lub tebchaws Xilias tuaj txeeb tau cov Yixalayees lub tebchaws tagnrho, 33txij ntua ntawm tus Dej Yauladees sab hnubtuaj mus rau sab qabteb, ti nkaus rau ntawm lub nroog Alu-es ntawm tus Dej Alenoos, tagnrho cheebtsam Nkile-as thiab Npasas uas yog xeem Khas, xeem Lunpees thiab xeem Manaxes sab hnubtuaj nyob huv tibsi.
34Dua li lwm yam uas Yehus ua thiab tej uas nws muaj peevxwm ua tau, puavleej muab sau cia rau hauv Phau Ntawv Keebkwm uas teev cov Yixalayees cov Vajntxwv lub neeg lawm. 35Yehus tuag thiab luag muab nws faus rau hauv lub nroog Xamalis, thiab nws tus tub Yehau-ahas ua vajntxwv hloov nws chaw. 36Yehus ua vajntxwv kav lub tebchaws Yixalayees, thiab nws nyob hauv lub nroog Xamalis kav tau nees nkaum yim xyoo.

10

耶户的信

1亚哈有七十个儿子在撒玛利亚耶户写信送到撒玛利亚,给耶斯列的领袖和长老,以及教养亚哈众儿子的人,说: 2“你们主人的众儿子既然在你们那里,你们又有战车、马匹、兵器、坚固城,现在你们接了这信, 3可以在你们主人的众儿子中选一个贤能正直的,使他坐他父亲的王位,你们也可以为你们主人的家作战。” 4他们却非常惧怕,说:“看哪,两个王在他面前尚且站立不住,我们怎能站立得住呢?” 5王宫总管、市长和长老,并教养众儿子的人,派人到耶户那里,说:“我们是你的仆人,凡你所吩咐的,我们都必遵行。我们不立谁作王,你看怎样好就怎样做吧。”

亚哈的众儿子被杀

6耶户写第二封信给他们,说:“你们若归顺我,听从我的话,明日这时候,要带着你们主人众儿子的首级,来到耶斯列我这里。”那时王的儿子七十人都住在城中教养他们的那些尊贵人家里。 7信一到他们那里,他们就把王的七十个儿子杀了,将首级装在筐里,送到耶斯列耶户那里。 8有使者来告诉耶户说:“他们把王众儿子的首级送来了。”耶户说:“把首级分成两堆,放在城门口,直到早晨。” 9次日早晨,耶户出来,站着对众百姓说:“你们都是公义的!看哪,我背叛了我的主人,把他杀了,但这所有的人又是谁杀的呢? 10由此可知,耶和华指着亚哈家所说的话一句也没有落空,因为耶和华实现了他藉他仆人以利亚所说的话。” 11亚哈家在耶斯列所剩下的,他的大臣、密友、祭司,耶户全都杀了,没有留下一个幸存者。

亚哈谢的亲属被杀

12耶户起身往撒玛利亚去。路途中,在牧人聚集的伯.艾克特 13耶户遇见犹大亚哈谢的兄弟,说:“你们是谁?”他们说:“我们是亚哈谢的兄弟,现在下去要向王和太后的众儿子问安。” 14耶户说:“活捉他们!”人就活捉了他们,把他们杀在伯.艾克特的坑边,共四十二人,一个也没有留下。
15耶户从那里往前行,遇见利甲的儿子约拿达来迎接他,耶户向他问安,对他说:“你的心,像我的心待你的心那样正直吗?”约拿达说:“是。”耶户说:“若是这样,请你伸出手来。”他伸出手,耶户就拉他上车。 16耶户说:“你和我同去,看我为耶和华怎样热心。”于是他们请他坐在车上。 17到了撒玛利亚耶户亚哈家在撒玛利亚剩下的人全都杀了,直到灭尽,正如耶和华对以利亚所说的话。

拜巴力的人被杀

18耶户召集众百姓,对他们说:“亚哈事奉巴力还不够热心,耶户更要热心。 19现在你们召集巴力的众先知和所有拜巴力的人,以及巴力的众祭司,都到我这里来,一个也不可缺少,因为我要给巴力献大祭;凡不来的必不得活。”耶户行诡诈,为要消灭拜巴力的人。 20耶户说:“要为巴力召集严肃会!”于是他们宣告了。 21耶户派人走遍以色列;凡拜巴力的人都来齐了,没有留下一个不来的。他们进了巴力庙,巴力庙中前后都挤满了人。 22耶户对掌管服装的人说:“拿出袍子来,给所有拜巴力的人穿。”他就拿出礼服来给了他们。 23耶户利甲的儿子约拿达进了巴力庙,对拜巴力的人说:“你们要搜查察看,不可以有耶和华的仆人在你们这里,只可以有拜巴力的人。” 24他们进去,献上祭物和燔祭,耶户先安排八十人在庙外,说:“我把这些人交在你们手中,谁放走其中一人,谁就要以命偿命!” 25耶户献完了燔祭,就对护卫兵和众军官说:“进去杀他们,不要让一人逃脱!”护卫兵和军官用刀杀了他们,将尸体抛出去,然后进入巴力庙的堡垒, 26巴力庙中的柱像都拿出来焚烧。 27他们毁坏巴力的柱像,拆毁了巴力庙当厕所,直到今日。
28这样,耶户以色列中消灭了巴力 29只是耶户不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷入罪里的那罪,就是拜伯特利的金牛犊。 30耶和华对耶户说:“因你办好我眼中看为正的事,照我的心意待亚哈家,你的子孙必接续你坐以色列的王位,直到第四代。” 31只是耶户不尽心遵守耶和华-以色列上帝的律法,不离开耶罗波安使以色列人陷入罪里的那罪。

耶户去世

32在那些日子,耶和华开始削弱以色列哈薛以色列各边界攻击他们, 33就是约旦河基列全地,从靠近亚嫩谷边的亚罗珥起,包括基列巴珊,就是迦得人、吕便人、玛拿西人的地。 34耶户其余的事,凡他所做的和他英勇的事迹,不都写在《以色列诸王记》上吗? 35耶户与他祖先同睡,葬在撒玛利亚,他儿子约哈斯接续他作王。 36耶户撒玛利亚以色列王二十八年。