25

Luag Txeeb Tau Lub Nroog Yeluxalees

(2 Xwmtxheej Vajntxwv 36.13-21; Yelemis 52.3b-11)

1Xedekiyas ntxeev siab rau Vajntxwv Nenpukajnexales uas kav lub tebchaws Npanpiloos. Yog li ntawd, Nenpukajnexales thiaj txhij tubrog tuaj tua lub nroog Yeluxalees, thaum lub nkaum hli ntuj hnub xiab kaug uas Xedekiyas ua vajntxwv kav lub tebchaws Yudas tau cuaj xyoos. Lawv tuaj tsuam yeej rau ntawm ntug nroog thiab xov ib txheej ntsa yeej thaiv ncig lub nroog Yeluxalees, 2thiab vij lub nroog mus txog thaum Xedekiyas ua vajntxwv tau kaum ib xyoos. 3Xyoo ntawd thaum lub plaub hlis ntuj hnub xiab cuag, cov pejxeem tsis muaj zaub mov noj thiab sawvdaws tshaib plab heev, 4thiab tus ntsa yeej uas thaiv lub nroog raug luag tsoo qee ntu pob tas. Txawm yog cov tubrog Npanpiloos twb vij lub nroog tas lawm los, thaum ib tag hmo vajntxwv thiab nws cov tubrog tseem khiav tawm mus hla vajntxwv lub vaj mus rau ntawm lub roojvag uas nyob kem nruab nrab ntawm ob tug ntsa yeej mus rau tom lub Hav Yauladees lawm. 5Tiamsis cov tubrog Npanpiloos caum lawv qab mus ntes tau Vajntxwv Xedekiyas ntawm lub tiaj nrag uas ze lub nroog Yelikaus, thiab nws cov tubrog khiav tas tso nws tseg. 6Thaum lawv ntes tau Xedekiyas lawm, lawv coj nws los cob rau Vajntxwv Nenpukajnexales ntawm lub nroog Lilas hauv cheebtsam Hamas, thiab Nenpukajnexales txiav txim rau Xedekiyas qhov ntawd. 7Nenpukajnexales muab Xedekiyas cov tub tua tabmeeg Xedekiyas, thiab Nenpukajnexales kom luag muab Xedekiyas ob lub qhov muag kaus povtseg, lawv muab saw hlau khi nws coj mus rau tim tebchaws Npanpiloos lawm.

Lub Tuamtsev Puastsuaj

(Yelemis 52.12-33)

8Thaum Nenpukajnexales ua vajntxwv kav lub tebchaws Npanpiloos tau kaum cuaj xyoos, xyoo ntawd lub tsib hlis ntuj hnub xiab xya, Nenpuxaladas uas yog vajntxwv tus tuavxam thiab yog tus thawj tubrog txawm coj vajntxwv cov tubrog tuaj rau hauv lub nroog Yeluxalees. 9Nws hlawv tus TSWV lub Tuamtsev, lub loog, cov nomtswv tej vajtse thiab tagnrho tej tsev hauv lub nroog Yeluxalees kub hnyiab tas huv tibsi, 10thiab nws cov tubrog muab tej ntsa yeej tsoo pob tas. 11Nenpuxaladas ntes cov neeg uas tseem tshuav nyob hauv lub nroog Yeluxalees, cov uas muaj tswvyim ua txhua yam haujlwm, thiab coj tagnrho cov uas los thawj cov Npanpiloos mus rau tim tebchaws Npanpiloos lawm. 12Tiamsis nws tseg cov neeg pluag uas tsis muaj liaj tsis muaj teb nyob rau hauv tebchaws Yudas, thiab nws kom lawv cia li mus ua luag tej liaj tej teb thiab tu luag tej vaj txiv hmab txiv ntoo.
13Cov tubrog Npanpiloos tsoo ob tug ncej tooj, tej tsheb thiab lub yias tooj uas nyob ntawm lub Tuamtsev, coj mus rau tim tebchaws Npanpiloos lawm. 14Thiab lawv sau tagnrho tej duav yawm tshauv, tej thoob rau tshauv thaum lawv tu lub thaj, tej txiab txiav teebxeeb, cov phiab uas rau ntshav tsiaj, tej tais uas hlawv hmoov tshuaj tsw qab thiab tej tais tooj uas siv hauv lub tuamtsev nqa mus huv tibsi lawm. 15Lawv coj txhua yam uas muab nyiaj muab kub ua, tsis hais tej tais, tej yias uas rau ncaig taws, 16thiab txhua yam uas Vajntxwv Xalumoos muab tooj ua tseg rau hauv lub Tuamtsev, tsis hais ob tug ncej tooj, cov tsheb thiab lub rhawv tooj loj, tej ntawd hnyav heev tsis muaj ib rab teev uas yuav luj tau li. 17Ob tug ncej tooj ntawd sib luag zos: ib tug twg siab kaum yim tshim, thiab saum ob lub hau ncej luag ua ob lub paj siab peb tshim txawb rau. Luag muab xovtooj qhaib ua saw rig puagncig ob lub hau thiab nchuav ua ob tsham txiv ntsiav kws dai rau saum.

Luag Coj Cov Yudas Mus rau Npanpiloos

(Yelemis 52.24-27)

18Nenpuxaladas uas yog tus thawj tubrog ntes Xelayas uas yog tus Povthawj Hlob, Xefaniyas uas yog tus povthawj yau thiab peb leeg uas tuav haujlwm tseemceeb hauv lub Tuamtsev, 19nws ntes tus thawj tubrog uas saib tagnrho cov tubrog, vajntxwv tsib tug tuavxam uas tseem nyob hauv lub nroog, tus lwm thawj tubrog uas txheeb cov tubrog tej ntaub ntawv, thiab rau caum leej neeg tseemceeb uas nyob hauv lub nroog. 20Nenpuxaladas coj lawv mus cob rau tus vajntxwv uas kav lub tebchaws Npanpiloos ntawm lub nroog Lilas, 21hauv cheebtsam Hamas. Vajntxwv kom luag muab lawv ntaus thiab tua rau ntawd.
 Yog li ntawd, luag thiaj coj cov Yudas mus rau tebchaws Npanpiloos lawm.

Nkedaliyas Kav lub tebchaws Yudas

(Yelemis 40.7-9; 41.1-3)

22Vajntxwv Nenpukajnexales uas kav lub tebchaws Npanpiloos tsa Nkedaliyas uas yog Ahikas tus tub thiab yog Safas tus xeebntxwv ua nom kav lub tebchaws Yudas thiab saib cov Yudas uas tsis raug luag ntes mus rau tim tebchaws Npanpiloos. 23Thaum cov Yudas cov nomtswv thiab cov tubrog uas tsis kam mus thawj thiab zwm rau cov Npanpiloos hnov hais tias tus vajntxwv uas kav lub tebchaws Npanpiloos tsa Nkedaliyas ua nom saib cov Yudas lawm, lawv txawm tuaj cuag nws hauv lub nroog Mixepas; cov nomtswv ntawd yog Nethaniyas tus tub Yisamayees, Kale-as tus tub Yauhanas, Xelayas tus tub Tahumes uas nyob hauv lub nroog Netaufas thiab Yexaniyas uas nyob hauv lub nroog Ma-akas. 24Nkedaliyas hais rau lawv hais tias, “Kuv hais rau nej hais tias, nej tsis txhob ntshai cov Npanpiloos tej nomtswv. Nej cia li nyob twjywm hauv lub tebchaws no thiab ua haujlwm rau tus vajntxwv uas kav lub tebchaws Npanpiloos, nej thiaj yuav tau nyob kaj siab lug.”
25Xyoo ntawd, thaum lub xya hli ntuj, Yisamayees uas yog Nethaniyas tus tub thiab yog Elisamas tus xeebntxwv uas yog cajces vajntxwv txawm coj kaum leej tubrog tuaj tua Nkedaliyas, thiab nws tseem muab cov Yixalayees thiab cov Npanpiloos uas nrog Nkedaliyas nyob hauv lub nroog Mixepas tua tuag tas huv tibsi. 26Cov Yixalayees, tsis hais cov muaj cov pluag thiab cov thawj tubrog, thiaj tsiv mus tas rau nram tebchaws Iziv lawm, vim lawv ntshai cov Npanpiloos.

Luag Tso Yehauyakhees Tawm Hauv Tsev Lojcuj

(Yelemis 52.31-34)

27Xyoo uas Evimeludas pib ua vajntxwv kav lub tebchaws Npanpiloos, nws hlub Vajntxwv Yehauyakhees uas kav lub tebchaws Yudas, nws thiaj tso Yehauyakhees tawm hauv tsev lojcuj. Suav txij hnub uas luag ntes Yehauyakhees hauv tebchaws Yudas mus txog hnub uas luag tso nws tawm hauv tsev lojcuj los, yog tau peb caug xya xyoo rau lub kaum ob hlis ntuj hnub nees nkaum xya. 28Vajntxwv Evimeludas ua zoo rau Yehauyakhees thiab muab nws saib hlob dua lwm tus vajntxwv uas luag ntes mus rau hauv tebchaws Npanpiloos. 29Yog li ntawd, luag thiaj muab dua ib cev ris tsho rau Yehauyakhees hnav hloov cev uas nws hnav nyob hauv tsev lojcuj, thiab nws niaj hnub tau nrog vajntxwv noj mov saum vajntxwv lub rooj mus tas nws simneej. 30Thaum uas Yehauyakhees tseem ua neej nyob, Vajntxwv Evimeludas uas kav lub tebchaws Npanpiloos niaj hnub muab nyiaj rau Yehauyakhees yuav noj yuav hnav kom txaus mus txog hnub uas tas nws simneej.

25

1西底家作王第九年十月初十,巴比倫尼布甲尼撒率領全軍前來攻擊耶路撒冷,對城安營,四圍築堡壘攻城。 2城被圍困,直到西底家王十一年。 3四月初九,城裏的饑荒非常嚴重,當地的百姓都沒有糧食。 4城被攻破,士兵全都在夜間從靠近王的花園、兩城牆中間的門逃跑。迦勒底人正在四圍攻城,王就往亞拉巴逃去。 5迦勒底的軍隊追趕王,在耶利哥的平原追上他;他的全軍都離開他潰散了。 6迦勒底人就拿住王,帶他到利比拉巴比倫王那裏;他們就判他的罪。 7他們在西底家眼前殺了他的兒女,挖了西底家的眼睛,用銅鏈鎖着他,帶到巴比倫去。

聖殿被毀

(耶52.12-33)

8巴比倫尼布甲尼撒十九年五月初七,巴比倫王的臣僕尼布撒拉旦護衛長進入耶路撒冷 9他焚燒了耶和華的殿、王宮和耶路撒冷一切的房屋;用火焚燒所有大戶人家的房屋。 10跟從護衛長的迦勒底全軍拆毀了耶路撒冷四圍的城牆。 11那時尼布撒拉旦護衛長將城裏剩下的百姓和那些投降巴比倫王的人,以及其餘的眾人,都擄去了。 12但護衛長留下一些當地最窮的人,叫他們修整葡萄園,耕種田地。
13耶和華殿的銅柱並殿內的盆座和銅海,迦勒底人都打碎了,把那些銅運到巴比倫去。 14他們又帶走鍋、鏟子、鉗子、勺子和供奉用的一切銅器; 15火盆和碗,無論金的銀的,護衛長都帶走了; 16還有所羅門為耶和華殿所造的兩根柱子、一個銅海和盆座,這一切器皿的銅多得無法可秤。 17這一根柱子高十八肘,柱上有銅頂,銅頂高三肘;銅頂的周圍有網子和石榴,也都是銅的。第二根柱子與此相同,也有網子。

猶大人被擄到巴比倫

(耶52.24-27)

18護衛長拿住西萊雅大祭司、西番亞副祭司和門口的三個守衛, 19又從城中拿住一個管理士兵的官,並在城裏所找到王面前的五個親信,和召募當地百姓之將軍的書記官,以及在城中找到的六十個當地百姓。 20尼布撒拉旦護衛長把這些人帶到利比拉巴比倫王那裏。 21巴比倫王擊殺他們,在哈馬地的利比拉把他們處死。這樣,猶大人就被擄去離開本地。

基大利出任省長

(耶40.7-9;41.1-3)

22至於猶大地剩下的百姓,就是巴比倫尼布甲尼撒所留下的,巴比倫王立了沙番的孫子,亞希甘的兒子基大利作他們的省長。 23所有的軍官和屬他們的人聽見巴比倫王立了基大利作省長,尼探雅的兒子以實瑪利加利亞的兒子約哈難尼陀法單戶蔑的兒子西萊雅瑪迦人的兒子雅撒尼亞,和屬他們的人,都來到米斯巴基大利那裏。 24基大利向他們和屬他們的人起誓說:「你們不必懼怕迦勒底臣僕,只管住在這地,服事巴比倫王,就可以得福。」 25七月中,王室後裔以利沙瑪的孫子,尼探雅的兒子以實瑪利帶着十個人來,擊殺了基大利和同他在米斯巴猶大人與迦勒底人,把他們殺死。 26於是眾人,無論大小,連同軍官,因為懼怕迦勒底人,都起身逃到埃及去了。

約雅斤被釋放

(耶52.31-34)

27巴比倫以未‧米羅達作王的元年,就是猶大約雅斤被擄後三十七年,十二月二十七日,他使猶大約雅斤抬起頭來,提他出監, 28對他說好話,使他的位高過與他一同被擄在巴比倫眾王的位; 29又給他脫了囚服,使他終身常在巴比倫王面前吃飯。 30王賜給他日常需用的食物,每日一份,終身都是這樣。