3

Nau Phung Ninivơ Rmal Ma Nau Tih

1Nau Yêhôva ngơi ma Y-Yôna tơ̆ bar, lah;
2"Dâk hom may, hăn rlet ma Ninivơ, ƀon toyh nây, jêh ri mbơh ma păng nau nti gâp mra tâm mpơl ma may." 3Pôri Y-Yôna dâk jêh ri hăn ma ƀon Ninivơ tĭng nâm nau Yêhôva ngơi. Ƀon Ninivơ jêng ƀon toyh ngăn, bu dơi hăn tâm pe nar hăn trong. 4Y-Yôna ntơm lăp tâm ƀon nây du nar hăn. Păng nter lah, "Hôm puăn jê̆t nar jêh ri bu mra ƀư rai ƀon Ninivơ!"
5Phung ƀon lan Ninivơ chroh ma Brah Ndu lah, khân păng ntĭnh du nau ât sông sa, jêh ri nsoh ao ƀau, ntơm bơh bu ranh ngăn tât ma kon se jê̆ lơn tâm khân păng. 6Nau mhe mhan nây tât ma hađăch ƀon toyh Ninivơ, păng dâk tă bơh sưng hađăch păng doh lơi ao jâr păng, nsoh ƀau, jêh ri gŭ tâm ŭnh buh. 7Păng ăn nau ntăm jêh ri njuăl sămƀŭt ntăm nây lam ƀon Ninivơ, "Tĭng nâm nau hađăch jêh ri phung kôranh ntăm pôaơ: Lơi ta ăn bunuyh mâu lah mpô mpa, ndrôk mâu lah biăp, be chiăm lep du ntil ndơ ôh; lơi ăn khân păng sông sa mâu lah nhêt dak ôh, 8ƀiălah ăn phung bunuyh nđâp ma mpô mpa nsoh ƀau da dê, jêh ri ăn lĕ rngôch mbơh sơm ma lĕ nuih n'hâm ma Brah Ndu, n'hêl nanê̆ ăn ăp nơm chalơi trong mhĭk jêh ri nau kue. 9Mbu gĭt, mâu lah Brah Ndu mra tâm rgâl nau mĭn jêh ri lơi lĕ nau păng ji nuih, gay ma he lơi geh nau roh yot ôh?"
10Tơlah Brah Ndu saơ nau khân păng ƀư, nau khân păng chalơi lĕ trong mhĭk khân păng, Brah Ndu tâm rgâl nau mĭn jêh ri mâu ƀư ôh nau mhĭk păng lah jêh mra ƀư ma khân păng.

3

Jonah Preaches at Nineveh

1Now the word of the Lord came to Jonah the second time, saying, 2“Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I tell you.” 3So Jonah arose and went to Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceedingly great city, a three-day journey in extent. 4And Jonah began to enter the city on the first day’s walk. Then he cried out and said, “Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!”

The People of Nineveh Believe

5So the people of Nineveh believed God, proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest to the least of them. 6Then word came to the king of Nineveh; and he arose from his throne and laid aside his robe, covered himself with sackcloth and sat in ashes. 7And he caused it to be proclaimed and published throughout Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying,
  Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; do not let them eat, or drink water.
  8But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily to God; yes, let every one turn from his evil way and from the violence that is in his hands.   9Who can tell if God will turn and relent, and turn away from His fierce anger, so that we may not perish?
10Then God saw their works, that they turned from their evil way; and God relented from the disaster that He had said He would bring upon them, and He did not do it.