Ê-li-pha quyết rằng Đức Chúa Trời làm buồn rầu loài người chỉ vì phạt lỗi của họ
1 Ê-li-pha, người Thê-man, đáp rằng: 2 Người khôn ngoan há đáp bằng lời tri thức hư không, Và phình bụng mình bằng gió đông sao? 3 Người há có nên lấy lời vô ích mà chữa mình, Dùng câu giảng luận vô dụng mà binh vực sao?… 4 Thật ông hủy điều kính sợ Đức Chúa Trời, Ngăn trở sự suy gẫm trước mặt Ngài. 5 Vì sự gian ác ông dạy dỗ cho miệng mình nói, Và ông chọn lưỡi của kẻ quỉ quyệt. 6 Miệng ông định tội cho ông, chớ chẳng phải tôi; Và môi ông làm chứng dối nghịch cùng ông.
7 Có phải ông sanh ra đầu trước hết chăng? Há đã được dựng nên trước non núi sao? 8 Chớ thì ông có nghe điều bàn định trong ý nhiệm của Đức Chúa Trời sao? Há chỉ một mình ông được khôn ngoan ư? 9 Ông biết chi, mà chúng tôi chẳng biết? Ông thông hiểu gì mà chúng tôi lại không thông hiểu? 10 Giữa vòng chúng tôi cũng có người tóc bạc, kẻ già cả, Được tuổi cao tác lớn hơn cha của ông. 11 Sự an ủi của Đức Chúa Trời, và lời êm dịu nói cho ông nghe, Há là điều nhỏ mọn cho ông sao?
12 Nhân sao lòng ông bức tức, Và mắt ông ngó chớp lách? 13 Cớ gì mà tâm thần ông phản đối cùng Đức Chúa Trời, Khiến những lời dường ấy ra khỏi miệng ông? 14 Loài người là chi, mà lại là thanh sạch? Kẻ do người nữ sanh ra là gì, mà lại là công bình?⚓ 15 Kìa, Đức Chúa Trời không tin cậy các thánh đồ Ngài, Đến đỗi các từng trời cũng chẳng trong sạch trước mặt Ngài thay: 16 Phương chi một người gớm ghiếc và hư nát, Kẻ hay uống gian ác như nước!
17 Tôi sẽ dạy ông, ông hãy nghe tôi; Tôi sẽ thuật cho ông điều tôi đã thấy, 18 Là điều kẻ khôn ngoan tỏ ra theo tổ phụ mình, Không giấu giếm; 19 Xứ đã được ban cho chúng mà thôi, Không có người ngoại bang nào được vào giữa bọn họ. 20 Trọn đời người hung ác bị đau đớn cực lòng, Số ít năm để dành cho kẻ hà hiếp. 21 Tiếng hoảng kinh vang nơi lỗ tai người; Đương chừng lợi đặt, kẻ phá hoại sẽ xông vào người. 22 Người tưởng không ra khỏi tăm tối được, Và có gươm rình giết người đi. 23 Người đi chỗ nầy qua nơi nọ để tìm bánh, mà rằng: Bánh tìm ở đâu? Người biết rằng ngày tăm tối đã sẵn bên mình. 24 Sự gian nan buồn thảm làm cho người kinh hãi, Xông áp vào người như một vua sẵn sàng chinh chiến. 25 Vì người có giơ tay lên chống cự Đức Chúa Trời, Và cư xử cách kiêu ngạo với Đấng Toàn năng. 26 Người núp dưới gu khiên, ngước thẳng cổ, và xông đến Chúa; 27 Vì người lấy sự phì béo che mặt mình, Làm cho hai hông mình ra mập mạp. 28 Người đã ở những thành bị phá hoại, Ở những nhà bỏ hoang, gần trở nên đổ đống; 29 Người sẽ không trở nên giàu; của cải người cũng sẽ chẳng bền lâu, Và sản nghiệp người sẽ chẳng lan ra trên đất. 30 Người sẽ chẳng được ra khỏi tối tăm; Ngọn lửa làm khô héo chồi của người, Và người sẽ bị hơi thở miệng Chúa đem đi mất. 31 Người chớ nên cậy sự hư không, mà bị lừa dối; Vì sự hư không sẽ là phần thưởng của người. 32 Sự nầy sẽ trọn vẹn trước nhựt kỳ người chưa xảy đến, Còn các nhánh người sẽ chẳng xanh tươi. 33 Người bỏ quây trái xanh mình như một cây nho; Người làm rụng hoa mình như cây ô-li-ve. 34 Vì dòng dõi kẻ vô đạo không sanh sản, Lửa sẽ tiêu diệt nhà trại kẻ ăn hối lộ. 35 Họ thọ thai sự ác, bèn sanh ra điều hại tàn, Lòng họ sắm sẵn những chước gian.
15
Eliphaz
1Then Eliphaz the Temanite replied: 2“Would a wise person answer with empty notions or fill their belly with the hot east wind? 3Would they argue with useless words, with speeches that have no value? 4But you even undermine piety and hinder devotion to God. 5Your sin prompts your mouth; you adopt the tongue of the crafty. 6Your own mouth condemns you, not mine; your own lips testify against you.
7“Are you the first man ever born? Were you brought forth before the hills? 8Do you listen in on God’s council? Do you have a monopoly on wisdom? 9What do you know that we do not know? What insights do you have that we do not have? 10The gray-haired and the aged are on our side, men even older than your father. 11Are God’s consolations not enough for you, words spoken gently to you? 12Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash, 13so that you vent your rage against God and pour out such words from your mouth?
14“What are mortals, that they could be pure, or those born of woman, that they could be righteous? 15If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes, 16how much less mortals, who are vile and corrupt, who drink up evil like water!
17“Listen to me and I will explain to you; let me tell you what I have seen, 18what the wise have declared, hiding nothing received from their ancestors 19(to whom alone the land was given when no foreigners moved among them): 20All his days the wicked man suffers torment, the ruthless man through all the years stored up for him. 21Terrifying sounds fill his ears; when all seems well, marauders attack him. 22He despairs of escaping the realm of darkness; he is marked for the sword. 23He wanders about for food like a vulture; he knows the day of darkness is at hand. 24Distress and anguish fill him with terror; troubles overwhelm him, like a king poised to attack, 25because he shakes his fist at God and vaunts himself against the Almighty, 26defiantly charging against him with a thick, strong shield.
27“Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh, 28he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble. 29He will no longer be rich and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land. 30He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots, and the breath of God’s mouth will carry him away. 31Let him not deceive himself by trusting what is worthless, for he will get nothing in return. 32Before his time he will wither, and his branches will not flourish. 33He will be like a vine stripped of its unripe grapes, like an olive tree shedding its blossoms. 34For the company of the godless will be barren, and fire will consume the tents of those who love bribes. 35They conceive trouble and give birth to evil; their womb fashions deceit.”