2

Nếp Sống Ðạo Lành Mạnh

1Về phần con, hãy giảng dạy những gì phù hợp với tín lý lành mạnh.
2Con hãy khuyên các cụ ông nên tiết độ, nghiêm trang, đứng đắn, vững vàng trong đức tin, trong tình yêu, và trong sự kiên trì.
3Tương tự, con hãy khuyên các cụ bà nên có thái độ phản ánh đức thánh khiết, không nói xấu, không ghiền rượu, biết dạy dỗ điều tốt, 4để các cụ có thể khuyên các phụ nữ trẻ biết yêu chồng, yêu con, 5đứng đắn, trong sạch, đảm đang việc nhà, tốt, thuận phục chồng, để Ðạo của Ðức Chúa Trời không bị người ta nói xấu.
6Tương tự, con hãy khuyên các thanh niên phải đứng đắn.
7Trong mọi sự, con phải tỏ ra là một người gương mẫu trong những việc tốt. Trong sự giảng dạy, con hãy trung thực và nghiêm chỉnh, 8lời lẽ phải lành mạnh, để không ai có thể bắt bẻ, hầu những kẻ chống đối phải hổ thẹn, không nói xấu chúng ta được điều gì.
9Con hãy khuyên các công nhân phải thuận phục chủ của họ trong mọi sự, hãy làm vui lòng chủ, đừng cãi lại, 10đừng trộm cắp, nhưng hãy tỏ ra là người tốt và đáng tin cậy hoàn toàn, để đạo của Ðức Chúa Trời, Ðấng Giải Cứu chúng ta, được tôn quý trong mọi phương diện.
11Vì ân sủng của Ðức Chúa Trời đã được bày tỏ để đem ơn cứu rỗi đến mọi người. 12Ân sủng ấy dạy chúng ta phải từ bỏ nếp sống tội lỗi và những đam mê trần tục, để sống đứng đắn, công chính, và tin kính trong đời nầy, 13trong khi chờ đợi hy vọng phước hạnh và sự xuất hiện vinh hiển của Ðức Chúa Trời vĩ đại và Ðấng Giải Cứu chúng ta, là Ðức Chúa Jesus Christ, 14Ðấng đã phó chính Ngài vì chúng ta, để có thể chuộc chúng ta khỏi mọi tội lỗi nhơ nhớp và thanh tẩy chúng ta thành một dân thuộc riêng về Ngài, một dân nhiệt thành làm những điều tốt.
15Ðó là những điều con phải nói, phải khuyên, và phải sửa dạy với tất cả uy quyền. Ðừng để ai coi thường con.

2

Tej lug qha kws raug cai

1Koj yuav tsum qha kuas phim tej lug qha kws raug cai. 2Qha cov txwvneej laug kuas paub xyuam xwm, ua tug kws luas fwm, paub cai, hab ua kuas raug cai rua huv txujkev ntseeg, huv txujkev hlub hab huv txujkev ua sab ntev thev taug.
3Qha cov quaspuj laug ib yaam nkaus kuas xyum ua tuabneeg dawb huv, tsw xob xyaav luas moo, tsw xob quav cawv, ua tug kws qhuab qha yaam kws zoo, 4sub txhad cob qha tau cov quaspuj hluas kuas hlub puab tug quasyawg hab puab tej mivnyuas, 5hab paub tswj puab lub sab, ua tuabneeg dawb huv, tu vaaj tu tsev zoo, muaj sab khuvleej, nyob huv qaab tug quasyawg kev tswjfwm, sub Vaajtswv txujlug txhad tsw raug luas thuaj.
6Cov txwvneej hluas kuj ib yaam nkaus, ca le ntuag kuas puab tswj puab tug kheej. 7Koj yuav tsum xyum ua tug yaam ntxwv zoo rua txhua faab tsua qhov kws ua num zoo, hab qhuab qha tuaj nruab sab hab rau sab qha, 8hab swv tej lug raug cai kws tsw muaj leejtwg thuaj tau, sub cov kws tawm tsaam txhad le txaaj muag vem tsw muaj ib qho phem kws has tau peb.
9Ca le qha cov qhev kuas nyob huv puab tug lospaav kev tswjfwm rua txhua yaam hab ua kuas hum tug lospaav lub sab, tsw xob caam thawj hlo le, 10tsw xob qee luas tug, tassws yuav tsum ua kuas pum tas tso sab tau hab ua zoo rua txhua yaam sub puab txhad ua rua luas qhuas Vaajtswv kws yog peb tug Cawmseej tej lug qha rua txhua faab.
11Vaajtswv txujkev hlub kws paab tuabneeg txhua tug dim tub tshwm lug lawm, 12hab qha kuas peb tso tej kev phem kev qas hab tej kev ntshaw kws yog nplajteb le tseg, hab ua lub neej kws paub tswj lub sab hab ua ncaaj nceeg hab ua lawv le Vaajtswv txujkev huv tam tuabneeg nuav, 13rua thaus peb saamswm tog rawv txujkev vaam kaaj sab lug hab tog rawv peb tug Vaajtswv luj kws yog peb tug Cawmseej tug fwjchim ci ntsaa ab tshwm lug, yog Yexu Kheto. 14Nwg pub nwg tug kheej thij peb sub txhad txhwv tau peb dim txhua yaam kev txhum hab ntxuav peb kuas dawb huv txhad ua tau nwg le tuabneeg kws kub sab quas lug ua num zoo. 15Ca le pav tej nuav, hab txhawb puab tug zug hab swv koj tug fwjchim qhuab ntuag puab kawg nkaus. Tsw xob ca leejtwg saib tsw taug koj.