29

Gióp tiếp tục biện luận

1Gióp tiếp tục lên tiếng:
  2“Tôi mơ ước về những tháng ngày trước đây,
   khi Thượng Đế trông nom tôi.
  3Ngọn đèn CHÚA chiếu trên đầu tôi,
   và ánh đèn Ngài soi đường khi tôi đi trong tăm tối.
  4Tôi mơ ước ngày tôi còn sung túc,
   khi tôi còn tận hưởng tình thân hữu với Thượng Đế
   cùng các phúc lành của Ngài cho gia đình tôi.
  5Lúc đó Đấng Toàn Năng vẫn còn ở với tôi,
   và con cái tôi sống chung quanh tôi.
  6Lối đi tôi còn dầm mỡ sữa,
   và đá phun dầu ô-liu thượng hạng ra cho tôi.
  7Tôi đi đến cửa thành,
   ngồi nơi công viên cùng với các bô lão.
  8Khi các thanh niên thấy tôi liền tránh qua một bên,
   và người già đứng lên tỏ dấu tôn kính.
  9Những kẻ tai mắt thôi nói,
   và lấy tay che miệng.
  10Tiếng nói của các kẻ tai mắt ngưng bặt,
   như thể lưỡi họ bị kẹt nơi vòm họng.
  11Ai nghe đến tôi đều nói tốt về tôi,
   những kẻ thấy tôi đều ca ngợi tôi,
  12vì tôi cứu giúp kẻ nghèo đang kêu xin,
   và trẻ mồ côi không ai giúp đỡ.
  13Người hấp hối chúc phước cho tôi,
   tôi làm cho lòng người góa bụa hát mừng.
  14Tôi mặc lấy nếp sống phải lẽ như áo quần;
   và khoác sự công chính vào như áo dài và khăn vành.
  15Tôi là con mắt cho kẻ mù và chân cho kẻ què.
  16Tôi như cha của người túng quẫn,
   tôi giúp người lạ thắng kiện.
  17Tôi bẻ gãy nanh kẻ ác,
   và cướp tù nhân ra khỏi nanh vuốt chúng.
  18Tôi thầm nghĩ, ‘Tôi sẽ sống nhiều ngày như cát,
   và sẽ qua đời trong nhà mình.
  19Rễ của tôi ăn sâu xuống tới nước.
   Sương mai sẽ đọng trên cành suốt đêm.
  20Vinh dự sẽ luôn luôn đến với tôi,
   và tôi luôn có sức mạnh.’
  21Người ta sẽ lắng nghe và im lặng chờ tôi cho ý kiến.
  22Sau khi tôi dứt lời, họ không còn gì để thêm.
   Lời tôi rót êm nhẹ vào lỗ tai họ.
  23Họ mong chờ tôi như chờ cơn mưa xuống
   và uống lời nói tôi như uống mưa xuân.
  24Tôi mỉm cười khi họ không tin,
   và sự đồng ý của tôi vô cùng quan trọng đối với họ.
  25Tôi chọn lối đi cho họ và là lãnh tụ của họ.
   Tôi sống như vua ở giữa quân sĩ mình,
   như kẻ an ủi người buồn thảm.”

29

Job’s Summary Defense

1Job further continued his discourse, and said:
  2“Oh, that I were as in months past,
   As in the days when God watched over me;
   3When His lamp shone upon my head,
   And when by His light I walked through darkness;
   4Just as I was in the days of my prime,
   When the friendly counsel of God was over my tent;
   5When the Almighty was yet with me,
   When my children were around me;
   6When my steps were bathed with cream,
   And the rock poured out rivers of oil for me!
  7“When I went out to the gate by the city,
   When I took my seat in the open square,
   8The young men saw me and hid,
   And the aged arose and stood;
   9The princes refrained from talking,
   And put their hand on their mouth;
   10The voice of nobles was hushed,
   And their tongue stuck to the roof of their mouth.
   11When the ear heard, then it blessed me,
   And when the eye saw, then it approved me;
   12Because I delivered the poor who cried out,
   The fatherless and the one who had no helper.
   13The blessing of a perishing man came upon me,
   And I caused the widow’s heart to sing for joy.
   14I put on righteousness, and it clothed me;
   My justice was like a robe and a turban.
   15I waseyes to the blind,
   And I was feet to the lame.
   16I was a father to the poor,
   And I searched out the case that I did not know.
   17I broke the fangs of the wicked,
   And plucked the victim from his teeth.
  18“Then I said, ‘I shall die in my nest,
   And multiply my days as the sand.
   19My root is spread out to the waters,
   And the dew lies all night on my branch.
   20My glory is fresh within me,
   And my bow is renewed in my hand.’
   21Men listened to me and waited,
   And kept silence for my counsel.
   22After my words they did not speak again,
   And my speech settled on them as dew.
   23They waited for me as for the rain,
   And they opened their mouth wide as for the spring rain.
   24If I mocked at them, they did not believe it,
   And the light of my countenance they did not cast down.
   25I chose the way for them, and sat as chief;
   So I dwelt as a king in the army,
   As one who comforts mourners.