40

Thơ Đa-vít Cho Nhạc Trưởng

  1Tôi kiên nhẫn trông đợi CHÚA,
   Ngài nghiêng qua nghe tiếng kêu cứu của tôi.
  2Ngài kéo tôi lên khỏi hố khủng khiếp,
   Khỏi vũng bùn lầy.
  Ngài đặt chân tôi trên tảng đá,
   Làm cho bước chân tôi vững vàng.
  3Ngài ban cho miệng tôi một bài ca mới,
   Bài hát ca ngợi Đức Chúa Trời chúng ta.
  Nhiều người sẽ thấy, kính sợ
   Và tin cậy nơi CHÚA.
  4Phước cho người nào tin cậy nơi CHÚA,
   Không hướng về kẻ kiêu ngạo, cũng không xoay qua thần giả dối.
  5Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời của tôi.
   Chính Ngài đã làm nhiều việc diệu kỳ
  Và suy nghĩ nhiều về chúng tôi.
   Không ai có thể so sánh với Ngài.
  Nếu tôi phải nói ra hoặc công bố
   Thì nhiều quá, không thể đếm được.
  6Ngài không mong muốn tế lễ hy sinh hay tế lễ chay,
   Ngài đã mở tai cho tôi,
   Ngài không đòi hỏi tế lễ thiêu hay tế lễ chuộc tội.
  7Bấy giờ tôi nói: đây, tôi đến.
   Trong quyển sách có chép về tôi.
  8Lạy Đức Chúa Trời tôi, Tôi mong muốn làm theo ý Ngài,
   Kinh Luật của Ngài ở trong lòng tôi.
  9Tôi đã truyền tin mừng công chính giữa đại hội.
   Kìa, môi miệng tôi không nín lặng.
   Lạy CHÚA, Ngài biết điều này.
  10Tôi không giấu sự công chính của Ngài trong lòng tôi,
   Tôi công bố sự công chính và sự cứu rỗi của Ngài,
  Tôi không giấu tình yêu thương và chân lý của Ngài
   Giữa đại hội.
  11Lạy CHÚA, xin chớ khép kín lòng thương xót đối với tôi,
   Nguyện tình yêu thương và chân lý của Ngài hằng gìn giữ tôi.
  12Vì vô số tai họa vây quanh tôi,
   Tội ác tôi bắt kịp tôi, tôi không thể thấy được,
  Chúng nhiều hơn tóc trên đầu tôi,
   Lòng gan dạ của tôi cũng tiêu tan.
  13Lạy CHÚA, xin vui lòng giải cứu tôi.
   Lạy CHÚA, xin mau mau giúp đỡ tôi.
  14Nguyện những kẻ tìm giết mạng sống tôi
   Đều bị hổ thẹn và bối rối.
  Nguyện những kẻ muốn hại tôi
   Phải rút lui và nhục nhã.
  15Nguyện những kẻ nói với tôi: Ha! Ha!
   Bị kinh hoàng trước sự sỉ nhục mình.
  16Nguyện tất cả những người tìm kiếm Ngài
   Được hân hoan và vui mừng trong Ngài.
  Những người yêu mến sự cứu rỗi Ngài sẽ luôn luôn tung hô:
   CHÚA vĩ đại thay!
  17Còn tôi, dù yếu kém và cùng khốn,
   Chúa nghĩ đến tôi.
  Ngài là Đấng giúp đỡ và giải cứu tôi.
   Lạy Đức Chúa Trời tôi, xin chớ chậm trễ.

40

Singx Nzung 40

Ceng Ziouv Yaac Tov Ninh Tengx

Jiu bun dorh nzung nyei mienh. Ndaawitv zoc nyei singx nzung.
  1Yie longc noic zuov jienv Ziouv,
   ninh bungx m'normh muangx haiz yie tov nyei waac.
  2Ninh cie yie yiem zuqc mietc nyei kuotv cuotv daaih,
   se ndo haic, nyouh haic nyei wuom-bamc,
  bun yie nyei zaux souv wuonv yiem la'bieiv-zorng gu'nguaaic,
   bun yie nyei zaux-mbiec caaiv duqv wuonv.
  3Ninh bun yie nyei nzuih baaux diuh siang-nzung,
   se ceng yie mbuo nyei Tin-Hungh nyei nzung.
  Maaih mienh camv nyei duqv buatc
   ziouc gamh nziex aengx sienx kaux Ziouv.
  4Haaix dauh sienx kaux Ziouv,
   maiv huin mingh lorz zoux maux, ceng-hlo nyei mienh,
   caux dorngc jauv gan jaav zienh nyei mienh,
   wuov dauh duqv orn-lorqc aqv.
  5O Ziouv, yie nyei Tin-Hungh aah!
   Meih weic yie mbuo zoux mbuoqc horngh nyei sic camv.
  Meih weic yie mbuo hnamv cuotv nyei za'eix
   maiv maaih haaix dauh haih beiv duqv taux meih.
  Se gorngv yie mingh zunh mbuox mienh,
   zungv maiv haih saauv maiv zienz.
  6Meih maiv zeiz oix mienh buov ziec caux fongc horc nyei ga'naaiv,
   meih maiv zeiz lorz ziangh dauh buov ziec nyei saeng-kuv fai fiqv zuiz nyei ga'naaiv,
  mv baac meih bun yie maaih m'normh muangx duqv haiz meih nyei qiex.
  7Yie ziouc gorngv, “Mangc maah! Yie daaih aqv.
   Yiem wuov sou-njunc fiev jienv yie nyei jauv-louc.”
  8O yie nyei Tin-Hungh aah! Meih nyei leiz-latc yiem yie nyei hnyouv gu'nyuoz.
   Yie a'hneiv ei jienv meih nyei eix zoux.
  9Yie yiem mienh camv gapv zunv nyei dorngx zunh njoux en nyei kuv fienx.
   O Ziouv aah! Meih hiuv duqv yie nyei nzuih meix maiv dingh liouh nyei zunh.
  10Yie maiv zorqv meih tengx yie mbuo nyei njoux en bingx jienv yie nyei hnyouv.
   Yie gorngv meih ziepc zuoqv nyei hnyouv caux meih nyei njoux en.
  Yie yiem mienh camv gapv zunv nyei dorngx,
   maiv gem jienv meih ziepc zuoqv nyei hnamv mienh caux hnyouv zingx nyei jauv.
  11Ziouv aac, tov meih maiv dungx ngaengc jienv maiv korv-lienh yie.
   Meih ziepc zuoqv nyei hnamv yie yaac bun meih nyei zien leiz zanc-zanc beu jienv yie.
  12Maaih ciouv nyei zeqc naanc, zungv saauv maiv hingh, weih gormx yie,
   yie nyei zuiz zunc zaaic yie, taux yie mangc maiv buatc haaix nyungc.
  Zuiz gauh camv jiex yie nyei m'nqorngv nyei mba'biei,
   yie nyei mba'nziu yuqc nzengc.
  13O Ziouv aah! Tov meih nqoi eix njoux yie.
   Tov Ziouv siepv-siepv nyei tengx yie.
  14Tov bun oix zorqv yie nyei maengc wuov deix mienh
   zuqc nyaiv zuqc lunc.
  Tov bun dongh a'hneiv yie zuqc kouv wuov deix
   tuix nzuonx nqa'haav yaac zuqc baaic hmien.
  15Tov bun gorngv, “Haav, haav!” bun yie wuov deix
   zuqc nyaiv, zuqc baaic.
  16Tov bun yietc zungv daaih lorz meih wuov deix,
   njien-youh orn-lorqc.
  Tov bun hnamv meih nyei njoux en wuov deix,
   maiv dingh liouh nyei gorngv, “Ziouv za'gengh hlo haic.”
  17Mv baac yie se kouv, jomc haic,
   tov Ziouv jangx yie.
  Meih se dongh tengx yie, njoux yie wuov dauh.
   O yie nyei Tin-Hungh aah!
   Tov meih maiv dungx ngaih.