23

  1Khi con ngồi ăn với một quan cai trị,
   Hãy để ý cẩn thận người trước mặt con;
  2Hãy để con dao nơi cổ con
   Nếu con ham ăn.
  3Chớ thèm các món cao lương mỹ vị của người;
   Đó là thức ăn lừa gạt.
  4Đừng lao khổ để làm giàu;
   Hãy sáng suốt đủ để dừng lại;
  5Vì khi con chớp mắt nhìn sự giàu sang,
   Thì nó đã bay mất rồi;
   Nó thình lình mọc cánh bay bỗng lên trời như chim ưng.
  6Chớ ăn bánh của người ích kỷ,
   Cũng đừng thèm các món cao lương mỹ vị của người;
  7Vì như hắn suy nghĩ trong lòng thể nào,
   Thì hắn quả như vậy;
  Hắn bảo con: hãy ăn uống đi,
   Nhưng lòng nó không hiệp cùng con.
  8Con sẽ mửa ra miếng bánh mà con đã ăn
   Và phí đi những lời khen ngợi.
  9Đừng nói vào tai kẻ ngu dại,
   Vì nó sẽ khinh bỉ lời khôn ngoan của con.
  10Chớ dời cột ranh giới xưa,
   Và đừng xâm chiếm của kẻ mồ côi;
  11Vì Đấng cứu chuộc chúng vốn quyền năng;
   Người sẽ binh vực chúng chống lại con.
  12Hãy để tâm vào lời giáo huấn,
   Và lắng tai nghe lời tri thức.
  13Chớ tránh thi hành kỷ luật đối với trẻ thơ;
   Nếu con phạt nó bằng roi, nó sẽ không chết;
  14Hãy phạt nó bằng roi,
   Con sẽ giải cứu linh hồn nó khỏi Âm Phủ.
  15Hỡi con, nếu lòng con khôn ngoan,
   Thì chính lòng ta cũng vui mừng.
  16Lòng dạ ta sẽ mừng rỡ
   Khi môi miệng con nói lời ngay thẳng.
  17Lòng con chớ ganh tị với những kẻ tội lỗi,
   Nhưng hãy luôn luôn kính sợ CHÚA.
  18Vì con chắc chắn sẽ có một tương lai,
   Và niềm hy vọng của con sẽ không bị cắt đứt.
  19Hỡi con, hãy nghe và trở nên khôn ngoan;
   Hãy hướng lòng con vào con đường đúng đắn.
  20Chớ kết bạn với kẻ nghiện rượu
   Hay người ham ăn.
  21Vì kẻ nghiện rượu và người ham ăn sẽ trở nên nghèo,
   Còn người hay ngủ sẽ ăn mặc rách rưới.
  22Hãy lắng nghe cha con là người sinh thành con;
   Chớ khinh bỉ mẹ con khi người già cả.
  23Hãy mua lấy chân lý và đừng bán nó;
   Hãy mua lấy khôn ngoan, lời giáo huấn và sáng suốt.
  24Làm cha của người công chính có niềm vui rất lớn;
   Người nào có đứa con khôn ngoan sẽ rất vui mừng về nó.
  25Nguyện cha và mẹ con vui mừng;
   Nguyện cho người sinh ra con vui vẻ.
  26Hỡi con, hãy dâng lòng con cho ta;
   Mắt con hãy vui trong đường lối ta.
  27Vì gái điếm là cái hố sâu,
   Và người dâm phụ là cái giếng hẹp.
  28Thật vậy, nàng như kẻ trộm rình rập,
   Đặng làm gia tăng số người bội tín giữa vòng loài người.
  29Ai đã gặp hoạn nạn? Ai đã bị buồn thảm?
   Ai có sự gây gỗ? Ai đã than thở?
   Ai đã bị thương tích vô cớ? Ai có mắt đỏ ngầu?
  30Là những người la cà lâu bên chén rượu;
   Những kẻ đi nếm thử các rượu pha.
  31Đừng nhìn rượu khi nó đỏ thắm;
   Lúc nó lóng lánh trong ly
   Và chảy ra ngọt lịm.
  32Cuối cùng nó cắn như rắn,
   Chích như rắn độc.
  33Mắt con sẽ thấy những cảnh lạ;
   Lòng con sẽ tưởng đến những điều gian tà;
  34Con sẽ như người nằm giữa lòng biển;
   Trên đỉnh cột buồm.
  35Con nói: người ta đánh tôi, nhưng tôi không thấy đau;
   Người ta đập tôi, nhưng tôi không hay biết;
  Khi nào tôi sẽ tỉnh dậy?
   Tôi sẽ tìm uống nữa.

23

  1你若與長官坐席,
  要留意在你面前的是誰。
  2你若是胃口大的人,
  就當拿刀放在喉嚨上。
  3不可貪戀長官的美食,
  因為那是欺哄人的食物。

  4不要勞碌求富,
  要有聰明來節制。
  5你定睛在財富,它就消失,
  因為它必長翅膀,如鷹向天飛去。

  6守財奴的飯,你不要吃,
  也不要貪戀他的美味;
  7因為他的心怎樣算計
  他為人就是這樣。
  他雖對你說:請吃,請喝,
  他的心卻與你相背。
  8你所吃的那點食物必吐出來,
  你恭維的話語也必落空。
  9不要說話給愚昧人聽,
  因他必藐視你智慧的言語。
  10不可挪移古時的地界,
  也不可侵佔孤兒的田地,
  11因他們的救贖者大有能力,
  他必向你為他們辯護。
  12你要留心領受訓誨,
  側耳聽從知識的言語。

  13不可不管教孩童,
  因為你用杖打他,他不會死。
  14你用杖打他,
  就可以救他的性命免下陰間。

  15我兒啊,你若心存智慧,
  我的心就甚歡喜。
  16你的嘴唇若說正直話,
  我的心腸也必快樂。

  17你的心不要羨慕罪人,
  卻要羨慕常常敬畏耶和華的人,
  18因為你必有前途,
  你的指望也不致斷絕。

  19我兒啊,你當聽,當存智慧,
  好在正道上引導你的心。
  20不可與好飲酒的人在一起,
  也不要跟貪吃肉的人來往,
  21因為貪食好酒的,必致貧窮,
  愛睡覺的,必穿破爛衣服。

  22你要聽從生你的父親;
  不可因母親年老而輕看她。
  23你當獲得真理,不可出賣,
  智慧、訓誨和聰明也是一樣。
  24義人的父親必大大快樂,
  生智慧兒子的,必因他歡喜。
  25願你的父母歡喜,
  願那生你的母親快樂。

  26我兒啊,要將你的心歸我,
  你的眼目也要喜愛我的道路。
  27妓女是深坑,
  外邦女子是窄井。
  28她像強盜埋伏,
  她使奸詐的人增多。

  29誰有禍患?誰有災難?
  誰有紛爭?誰有焦慮?
  誰無故受傷?誰的眼目紅赤?
  30就是那流連飲酒的人,
  常去尋找調和的酒。
  31-32酒發紅,在杯中閃爍時,
  你不可觀看;
  雖下咽舒暢,
  終究它必咬你如蛇,刺你如毒蛇。
  
  33你的眼睛必看見怪異的事,
  你的心必發出乖謬的話。
  34你必像躺在深海中,
  或臥在桅杆頂上,
  35說:「人擊打我,但我未受傷,
  重擊我,我不覺得。
  我幾時清醒,
  還要再去尋酒。」