35

Lời tiên tri nghịch cùng Ê-đôm

1CHÚA phán cùng tôi rằng: 2“Hỡi con người, hãy nhìn về hướng Ê-đôm và nói tiên tri nghịch nó. 3Hãy nói rằng: CHÚA là Thượng Đế phán:
  ‘Hỡi Ê-đôm, ta nghịch ngươi.
   Ta sẽ giơ tay ra nghịch ngươi
   và biến ngươi thành sa mạc mông quạnh.
  4Ta sẽ tiêu diệt các thành phố ngươi,
   ngươi sẽ trở nên hoang vu.
  Rồi ngươi sẽ biết rằng ta là CHÚA.
  5Xưa nay ngươi vốn là thù nghịch của Ít-ra-en.
   Ngươi bỏ mặc chúng bị gươm giết
   khi chúng gặp khốn đốn
   và lúc chúng bị đoán phạt lần cuối.’”
6Cho nên CHÚA là Thượng Đế phán: “Thật như ta hằng sống, ta sẽ để cho ngươi bị giết. Sự giết chóc sẽ theo đuổi ngươi. Vì ngươi không ghét những kẻ giết người cho nên sự chết chóc sẽ theo đuổi ngươi. 7Ta sẽ biến Ê-đôm ra nơi điêu tàn hoang vu và tiêu diệt hết những ai ra vào nơi đó. 8Ta sẽ khiến núi non nó đầy dẫy xác chết. Ai bị giết vì chiến tranh sẽ ngã chết trên đồi núi, trong thung lũng và trong các hố sâu của ngươi. 9Ta sẽ khiến ngươi thành nơi đổ nát đời đời; sẽ không còn ai ở trong các thành phố ngươi nữa. Rồi ngươi sẽ biết rằng ta là CHÚA.
10Ngươi nói, ‘Hai dân tộc Ít-ra-en và Giu-đa, hai xứ nầy sẽ thuộc về ta. Ta sẽ lấy chúng làm tài sản.’
 Nhưng CHÚA có ở đó.
11Cho nên CHÚA là Thượng Đế phán: ‘Thật như ta hằng sống, ta sẽ đối xử với ngươi như ngươi đã đối xử với chúng. Ngươi tức giận và ganh tị vì ngươi ghét chúng. Cho nên ta sẽ trừng phạt ngươi để cho dân Ít-ra-en thấy rằng ta là ai. 12Rồi ngươi sẽ biết rằng ta, CHÚA, đã nghe tất cả những điều sỉ nhục ngươi về các núi non của Ít-ra-en.’ Ngươi nói, ‘Chúng đã bị điêu tàn rồi. Chúng đã trở thành mồi ngon cho chúng ta.’ 13Ngươi không ngưng nói lời kiêu căng nghịch lại ta. Ta đã nghe ngươi nói. 14Cho nên CHÚA là Thượng Đế phán: Khắp đất sẽ vui mừng khi ta biến ngươi thành nơi điêu tàn hiu quạnh. 15Ngươi đã vui mừng khi xứ Ít-ra-en bị tiêu hủy, nhưng ta cũng sẽ khiến cho ngươi cùng chung số phận. Hỡi núi Sê-ia và toàn xứ Ê-đôm, các ngươi sẽ trở thành nơi điêu tàn hiu quạnh. Rồi các ngươi sẽ biết ta là CHÚA.”

35

Tej lug kws has txug lub roob Xe‑i huv Entoo

1Yawmsaub has lug tuaj rua kuv tas, 2“Tuabneeg tug tub, ca le tsom ntsoov tawm tsaam lub roob Xe‑i hab cev Vaajtswv lug tawm tsaam nwg, 3hab has rua nwg tas, ‘Vaajtswv Yawmsaub has le nuav tas, Lub roob Xe‑i, saib maj, kuv tawm tsaam koj, hab kuv yuav tsaa hlo kuv txhais teg tawm tsaam koj, hab kuv yuav ua rua koj raug muab tso tseg nyob do cuas ca. 4Kuv yuav ua rua koj tej moos lamswm taag, mas koj yuav nyob do cuas ca, mas koj txhad le paub tas kuv yog Yawmsaub. 5Vem koj ua yeeb ncuab rua cov Yixayee hab cib nyeej ib txwm lug, hab muab puab cob rua nav ntaaj tug fwjchim rua thaus puab raug vej sub vej sw, yog thaus puab raug txem zag kawg. 6Vem le nuav, Vaajtswv Yawmsaub has tas, Kuv yeej muaj txujsa nyob, kuv yuav npaaj koj ca raug txem lug ntshaav hab ntshaav yuav lawv cuag koj. Vem koj tsw ntxub qhov kws ua rua tuabneeg lug ntshaav, vem le nuav ntshaav txhad lawv koj qaab moog. 7Kuv yuav ua rua lub roob Xe‑i raug muab tso tseg nyob do cuas ca, hab kuv yuav muab cov kws moog moog lug lug txav tu nrho ntawm nwg. 8Kuv yuav ua kuas sau koj tej roob muaj tuabneeg raug tua tuag puv nkaus. Cov kws raug nav ntaaj tua tuag yuav qaug rua sau koj tej pov roob hab huv koj tej kwj haa hab huv koj tej haav dej huvsw. 9Kuv yuav ua rua koj nyob do cuas ca moog ib txhws, hab yuav tsw muaj tuabneeg nyob huv koj tej moos. Mas koj yuav paub tas kuv yog Yawmsaub.
10“ ‘Txawm yog Yawmsaub nyob hov ntawd, los koj tseed has tas, “Ob haiv tuabneeg hab ob lub tebchaws ntawd yuav ua kuv le, hab peb yuav muab puab lug ua peb tug.” 11Vem le nuav, Vaajtswv Yawmsaub txhad has tas, Kuv yeej muaj txujsa nyob, kuv yuav ua rua koj lawv le koj txujkev chim hab lawv le koj txujkev khib kws koj ua tshwm lug vem yog koj ntxub puab. Thaus kuv txav txem rua koj, kuv yuav qha kuv rua puab paub. 12Mas koj yuav paub tas kuv kws yog Yawmsaub tau nov koj tej lug phem huvsw kws koj has saib tsw taug Yixayee tej roob has tas, “Puab raug muab tso tseg nyob do cuas, puab raug muab rua peb noj lawm.” 13Koj lub qhov ncauj khaav theeb heev tawm tsaam kuv, hab has tawm tsaam kuv tsw txawj taag le. Kuv tub nov lawm. 14Vaajtswv Yawmsaub has le nuav tas, Kuv yuav ua rua koj nyob do cuas ca, sub thoob nplajteb txhad xyiv faab. 15Thaus cov Yixayee tej qub txeeg qub teg nyob do cuas ca koj zoo sab xyiv faab le caag, kuv yuav ua rua koj ib yaam le ntawd. Lub roob Xe‑i hab taag nrho Entoo huvsw, mej yuav nyob do cuas ca. Mas puab yuav paub tas kuv yog Yawmsaub.’ ”