4

Gương Của Áp-ra-ham

1Vậy chúng ta sẽ nói làm sao về việc Áp-ra-ham, tổ chúng ta theo phần xác, ông đã tìm thấy gì? 2Vì nếu Áp-ra-ham được tuyên xưng công chính bởi việc làm thì người có cớ để khoe khoang; nhưng trước mặt Đức Chúa Trời không có như vậy. 3Vì Kinh Thánh nói gì? “Áp-ra-ham tin Đức Chúa Trời và vì thế được kể là công chính.”
4Đối với người làm việc thì tiền công không được kể là ơn mà phải kể là nợ; còn đối với người không làm 5nhưng chỉ tin vào Đấng xưng công chính kẻ vô đạo thì đức tin của người ấy được kể là công chính. 6Ngay vua Đa-vít cũng nói như vậy về phước hạnh của người mà Đức Chúa Trời kể là công chính không bởi việc làm:
  7“Phước cho người
   Được tha vi phạm,
   Được khỏa lấp tội lỗi;
  8Phước cho những ai
   Mà Chúa sẽ chẳng bắt tội.”
9Vậy phước lành này chỉ ban cho người chịu cắt bì thôi hay cũng cho cả người không chịu cắt bì nữa? Vì chúng ta nói: “Bởi đức tin Áp-ra-ham được kể là công chính.” 10Vậy người được kể là công chính như thế nào? Sau khi đã chịu cắt bì hay trước khi chịu cắt bì? Không phải sau mà là trước khi chịu cắt bì. 11Người đã nhận dấu cắt bì là dấu ấn cho sự công chính bởi đức tin mà người đã có khi chưa chịu cắt bì. Như vậy, Áp-ra-ham trở thành cha mọi người tin mà không cắt bì và họ cũng được kể là công chính, 12và cũng làm cha những người chịu cắt bì, là những người không phải chỉ chịu cắt bì thôi nhưng cũng bước theo dấu chân đức tin của tổ phụ Áp-ra-ham chúng ta khi người chưa chịu cắt bì nữa.

Lời Hứa Thực Hiện Qua Đức Tin

13Vì lời hứa cho Áp-ra-ham hay cho dòng dõi người rằng người sẽ thừa hưởng thế giới không phải bởi tuân giữ kinh luật nhưng bởi sự công chính đến từ đức tin. 14Vì nếu nhờ tuân giữ kinh luật mà thừa hưởng cơ nghiệp thì đức tin thành vô ích, và lời hứa trở nên vô hiệu lực. 15Vì kinh luật gây ra thịnh nộ, ở đâu không có kinh luật thì cũng không có sự vi phạm.
16Cho nên bởi đức tin thì lời hứa mới dựa trên ân sủng và được bảo đảm cho toàn thể dòng dõi, không phải chỉ cho dòng dõi sống theo kinh luật mà cho cả dòng dõi có đức tin như Áp-ra-ham, tổ phụ của tất cả chúng ta, 17như Kinh Thánh chép: “Ta đã lập ngươi làm cha nhiều dân tộc.” Trước mặt Đức Chúa Trời, Đấng người đã tin, Đấng làm cho kẻ chết sống lại và định những điều chưa có như có rồi.
18Người vẫn tin trong hy vọng dù không còn gì để hy vọng, nên người trở thành cha của nhiều dân tộc như lời đã phán: “Dòng dõi ngươi sẽ như thế;” 19người không giảm sút đức tin khi thấy thân thể mình cũng như dạ bà Sa-ra như đã chết, vì người đã gần một trăm tuổi; 20Người không vì lòng vô tín mà nghi ngờ lời hứa của Đức Chúa Trời, nhưng được mạnh mẽ trong đức tin tôn vinh Đức Chúa Trời 21và hoàn toàn tin chắc rằng điều gì Đức Chúa Trời đã hứa thì Ngài cũng có đủ quyền năng làm được. 22Vì thế người được kể là công chính. 23Câu: “người được kể là công chính” không phải được ghi lại chỉ vì một mình người mà thôi, 24nhưng cũng vì chúng ta nữa, những người Ngài sẽ kể là công chính, là những người tin vào Đấng đã làm cho Đức Giê-su, Chúa chúng ta, từ chết sống lại, 25Ngài bị nộp cho chết vì tội lỗi chúng ta và được làm cho sống lại để chúng ta được xưng công chính.

4

Apc^laa^ham Zoux Nyungc Zeiv

1Wuov nyungc, mbuo oix zuqc hnangv haaix nor gorngv? Ei mbuo Yiutai Mienh nyei douh zong, zoux ong-taaix-ngaeqv wuov dauh Apc^laa^ham, hnangv haaix nor duqv caux Tin-Hungh horpc hnyouv? 2Se gorngv Apc^laa^ham weic ninh zoux nyei sic duqv caux Tin-Hungh horpc hnyouv, ninh ziouc haih bungx waac-maux. Mv baac yiem Tin-Hungh nyei nza'hmien Apc^laa^ham maiv haih bungx waac-maux. 3Ging-Sou gorngv, “Apc^laa^ham sienx Tin-Hungh. Weic ninh sienx, Tin-Hungh ziouc funx Apc^laa^ham caux ninh horpc hnyouv.”
4Mienh zoux gong duqv gong-zinh. Ninh nyei gong-zinh maiv funx zoux zingh nyeic, se ninh ganh bietv daaih nyei hnangv. 5Haaix dauh maiv kaux ganh zoux nyei sic mv baac sienx kaux Tin-Hungh, dongh bun zuiz-mienh caux ninh horpc hnyouv wuov dauh, weic ninh sienx, Tin-Hungh ziouc funx wuov dauh caux ninh horpc hnyouv mi'aqv.
6Ndaawitv yaac fih hnangv nyei gorngv, maiv kaux ganh zoux nyei sic mv baac sienx kaux Tin-Hungh ziouc duqv caux Tin-Hungh horpc hnyouv, wuov nyungc mienh maaih njien-youh aqv. 7Ndaawitv gorngv,
  “Haaix dauh zoux dorngc zuiz mv baac duqv Tin-Hungh guangc nqoi,
   ninh baamz zuiz mv baac Tin-Hungh guangc ninh nyei zuiz,
    wuov dauh maaih orn-lorqc.
  8Haaix dauh maiv zuqc Ziouv funx ninh maaih zuiz,
   wuov dauh ziouc maaih orn-lorqc aqv.”
9Naaiv nyungc njien-youh, kungx ⟨jiex gaatv nyei leiz⟩ wuov deix mienh haih maaih hnangv fai? Maiv zeiz. Maiv jiex gaatv nyei mienh mv baac haih maaih nyei. Yie mbuo zungv gorngv jiex nyei. Apc^laa^ham sienx Tin-Hungh, Tin-Hungh ziouc funx Apc^laa^ham caux ninh horpc hnyouv mi'aqv. 10Tin-Hungh ziangh haaix funx Apc^laa^ham caux ninh horpc hnyouv? Wuov zanc Apc^laa^ham jiex gaatv nyei leiz fai maiv gaengh jiex? Wuov zanc ninh corc maiv gaengh jiex. 11Ninh nqa'haav cingx daaih jiex. Naaiv jiex gaatv nyei leiz zoux jangx-hoc hnangv nqaapv jienv yienx, bun cing Apc^laa^ham sienx Tin-Hungh, Tin-Hungh ziouc funx caux ninh horpc hnyouv. Hnangv naaic, Apc^laa^ham ziouc zoux yietc zungv sienx Tin-Hungh nyei mienh nyei ong-taaix-ngaeqv, maiv gunv ninh mbuo maiv gaengh jiex gaatv nyei leiz. Mv baac mienh sienx Tin-Hungh, Tin-Hungh ziouc funx ninh mbuo caux ninh horpc hnyouv aqv. 12Apc^laa^ham yaac zoux jiex gaatv nyei leiz wuov deix mienh nyei ong-taaix-ngaeqv. Maiv zeiz laaix ninh mbuo jiex gaatv nyei leiz, se weic zuqc ninh mbuo sienx Tin-Hungh hnangv Apc^laa^ham maiv gaengh jiex gaatv nyei leiz sienx Tin-Hungh wuov nor.

Mienh Sienx Tin-Hungh, Tin-Hungh Ziouc Ei Ninh Laengz Nyei Waac Zoux

13Tin-Hungh laengz waac bun Apc^laa^ham caux ninh nyei zeiv-fun. Ninh gorngv baamh gen oix benx ninh mbuo nyei buonc. Tin-Hungh hnangv naaiv nor laengz maiv zeiz weic Apc^laa^ham ei leiz-latc zoux. Se weic Apc^laa^ham sienx Tin-Hungh, Tin-Hungh ziouc funx Apc^laa^ham caux ninh horpc hnyouv. 14Se gorngv Tin-Hungh laengz naaiv deix waac bun ei leiz-latc zoux nyei mienh, mienh sienx Tin-Hungh ziouc maiv maaih eix leiz. Tin-Hungh laengz nyei waac yaac maiv lamh longc. 15Mienh maiv ei jienv leiz-latc zoux, Tin-Hungh ziouc nouz haic mienh. Mv baac haaix norm dorngx maiv maaih leiz-latc, yiem wuov maiv haih baamz leiz-latc.
16Weic naaiv, Apc^laa^ham nyei zeiv-fun oix zuqc sienx kaux Tin-Hungh cingx duqv zipv ei Tin-Hungh laengz nyei waac. Ninh mbuo duqv zipv se weic Tin-Hungh nyei en hnangv. Ei Tin-Hungh laengz nyei waac ninh beu jienv Apc^laa^ham nyei yietc zungv zeiv-fun duqv zipv. Maiv zeiz kungx ei leiz-latc zoux wuov deix duqv zipv hnangv. Ninh yaac laengz bun yietc zungv sienx hnangv Apc^laa^ham sienx wuov deix duqv zipv, weic zuqc Apc^laa^ham zoux mbuo yietc zuangx nyei ong-taaix-ngaeqv. 17Hnangv Ging-Sou fiev jienv gorngv,
  “Yie bun meih zoux camv-fingx
   mienh nyei ong-taaix-ngaeqv.”
Ei Tin-Hungh mangc, Apc^laa^ham zoux mbuo nyei die. Apc^laa^ham sienx wuov dauh Tin-Hungh se dongh bun daic mingh nyei mienh nangh daaih yaac dongh heuc maiv gaengh maaih nyei ga'naaiv maaih daaih ziouc za'gengh maaih daaih wuov dauh Tin-Hungh.
18Maiv gunv Apc^laa^ham ganh buatc maiv lamh hnamv aqv, ninh sienx Tin-Hungh ziouc maaih lamh hnamv nyei, cingx duqv zoux ziex fingx mienh nyei ong-taaix-ngaeqv. Hnangv Ging-Sou gorngv,
  “Meih zungv oix maaih zeiv-fun
   ndongc naaiv camv.”
19Wuov zanc Apc^laa^ham aav lamh ndapv bieqc yietc baeqv hnyangx. Ninh hiuv duqv ninh ganh nyei sin dorngx hnangv daic mi'aqv nor. Saalaa saeng-yungz nyei ziangh hoc yaac jiex mi'aqv. Mv baac Apc^laa^ham corc sienx wuonv Tin-Hungh, yaac maiv tuix bouc. 20Ninh sienx Tin-Hungh oix ei jienv wuov deix laengz nyei waac zoux. Ninh nyei hnyouv yaac maiv hlungh hluotv, corc jaa sienx gauh wuonv yaac ceng Tin-Hungh. 21Apc^laa^ham sienx dingc Tin-Hungh oix ei wuov deix laengz nyei waac zoux. 22Weic zuqc Apc^laa^ham hnangv naaiv nor sienx Tin-Hungh, Tin-Hungh ziouc funx Apc^laa^ham caux ninh horpc hnyouv mi'aqv. 23“Funx ninh caux Tin-Hungh horpc hnyouv mi'aqv,” naaiv joux waac maiv daan weic Apc^laa^ham fiev hnangv. 24Yaac weic mbuo fiev weic zuqc mbuo sienx Tin-Hungh, dongh bun mbuo nyei Ziouv Yesu nangh daaih wuov dauh. Hnangv naaic, Tin-Hungh ziouc funx mbuo caux ninh horpc hnyouv mi'aqv. 25Yesu zuqc jiu bun mienh daix se laaix mbuo nyei zuiz. Zuqc daix daic mv baac Tin-Hungh aengx bun ninh nangh daaih weic bun mbuo duqv caux Tin-Hungh horpc hnyouv.