6

Chết trong tội lỗi mà sống
cho Chúa Cứu Thế

1Anh chị em có nghĩ rằng chúng ta nên tiếp tục sống trong tội lỗi để ân phúc Thượng Đế thêm nhiều không? 2Không được! Chúng ta đã chết vì nếp sống cũ của bản tính tội lỗi, thì chẳng lẽ lại cứ mãi sống trong tội lỗi sao? 3Anh chị em quên rằng khi chúng ta chịu lễ báp-têm là đã trở thành một phần của thân thể Đấng Cứu Thế Giê-xu rồi sao? Chúng ta dự phần trong cái chết Ngài qua lễ báp-têm. 4Khi chúng ta chịu báp-têm, chúng ta được chôn với Chúa Cứu Thế và dự phần trong cái chết của Ngài. Cho nên như Chúa Cứu Thế đã sống lại từ kẻ chết qua quyền năng kỳ diệu của Cha thế nào, chúng ta cũng sẽ sống một đời mới như thế.
5Vì Chúa Cứu Thế chịu chết, chúng ta đồng chết với Ngài, nên chúng ta cũng sẽ đồng sống lại với Ngài từ kẻ chết giống như Ngài. 6Chúng ta biết rằng đời cũ của chúng ta đã chết với Chúa Cứu Thế trên thập tự giá, để bản tính tội lỗi không còn cầm quyền và chúng ta không còn làm nô lệ cho tội lỗi nữa. 7Vì ai đã chết là thoát khỏi gông cùm tội lỗi.
8Nếu chúng ta chết với Chúa Cứu Thế, thì chúng ta biết mình cũng sẽ sống lại với Ngài. 9Chúa Cứu Thế đã sống lại từ kẻ chết, chúng ta biết rằng Ngài không thể chết nữa. Sự chết hiện nay chẳng còn quyền gì trên Ngài. 10Thật vậy, khi Chúa Cứu Thế chịu chết thì Ngài đánh bại quyền lực của tội lỗi một lần đủ cả. Bây giờ Ngài đã nhận sự sống mới nên Ngài sống cho Thượng Đế. 11Cũng thế, anh chị em hãy xem mình như chết về quyền lực của tội lỗi nhưng sống với Thượng Đế qua Chúa Cứu Thế Giê-xu.
12Cho nên đừng để tội lỗi thống trị đời sống anh chị em trên đất đặng làm theo ý muốn con người xác thịt của mình. 13Đừng hiến dâng chi thể mình mà phục vụ tội lỗi, làm công cụ cho điều ác. Trái lại hãy hiến dâng chính mình cho Thượng Đế như là người đã chết mà nay được sống lại. Hãy hiến thân thể mình cho Thượng Đế, để phục vụ điều lành. 14Tội lỗi không còn thống trị anh chị em nữa, vì anh chị em không còn ở dưới luật pháp nhưng ở dưới ân phúc của Thượng Đế.

Hãy làm tôi mọi cho sự công chính

15Thế thì chúng ta phải làm sao? Chẳng lẽ vì bây giờ chúng ta không còn ở dưới luật pháp mà ở dưới ân phúc thì chúng ta cứ phạm tội sao? Không được! 16Chắc hẳn anh chị em biết rằng khi mình chịu làm tôi mọi cho người nào thì phải vâng phục người ấy. Người mà mình vâng phục là chủ mình. Anh chị em có thể đi theo tội lỗi để dẫn đến cái chết về mặt thiêng liêng hoặc vâng theo Thượng Đế là Đấng có thể khiến anh chị em hòa thuận với Ngài. 17Trước kia anh chị em làm nô lệ cho tội lỗi—tội lỗi thống trị anh chị em. Nhưng tạ ơn Thượng Đế, anh chị em đã hoàn toàn vâng theo những điều được dạy bảo. 18Đã được giải thoát khỏi tội lỗi, bây giờ anh chị em làm nô lệ cho điều thiện. 19Tôi phải dùng ví dụ nầy vì hơi khó cho anh chị em hiểu. Nếu trước kia anh chị em hiến dâng thân thể mình làm nô lệ cho tội lỗi và điều ác; chỉ sống cho điều ác thôi. Cũng thế, nay anh chị em hãy hiến thân thể mình để làm tôi cho điều thiện. Nghĩa là anh chị em chỉ sẽ sống cho Thượng Đế mà thôi.
20Trước kia anh chị em làm nô lệ cho tội lỗi nên điều thiện không quản trị anh chị em. 21Trước kia anh chị em làm điều ác, đến nỗi ngày nay anh chị em vẫn còn xấu hổ về việc ấy. Những điều ác đó chỉ dẫn đến sự chết. 22Nhưng nay anh chị em đã thoát khỏi tội lỗi, và trở thành nô lệ cho Thượng Đế để sống cho Ngài và nhận sự sống đời đời. 23Ai phạm tội thì phải lãnh tiền công của tội lỗi—đó là sự chết. Nhưng quà tặng của Thượng Đế là sự sống đời đời trong Đấng Cứu Thế Giê-xu, Chúa chúng ta.

6

Tuag ntawm kev txhaum txim ciaj sia hauv Yexus

1Yog li ntawd peb yuav hais li cas? Peb yuav ua txojkev txhaum ntxiv mus kom Vajtswv txojkev hlub thiaj tsav zuj zus tuaj lov? 2Tsis yog li ntawd. Peb uas twb tuag ntawm kev txhaum lawm tseem yuav muaj sia rau hauv kev txhaum tau li cas? 3Nej tsis paub tias peb txhua tus uas ua kevcai raus dej rau hauv Yexus Khetos kuj ua kevcai raus dej rau hauv Yexus txojkev tuag lov? 4Peb raug muab log nrog Yexus ua ke ntawm qhov uas ua kevcai raus dej rau hauv txojkev tuag ntawd, mas ib yam li leej Txiv siv nws lub hwjchim ci ntsa iab tsa tus Khetos sawv hauv qhov tuag rov los, peb thiaj tau ua lub neej raws li txojsia tshiab ib yam nkaus.
5Yog peb nrog Yexus koom txojkev tuag li hais no, peb yeej yuav nrog nws koom qhov uas sawv hauv qhov tuag rov los. 6Peb paub tias peb tus qub twb raug muab teem nrog Yexus rau saum tus ntoo khaublig xwv peb lub cev qub uas muaj txim ntawd thiaj raug muab ua puam tsuaj tag mas peb yuav tsis ua lub txim li qhev dua li lawm, 7rau qhov tus uas tuag lawd kuj dim lub txim lawm. 8Yog peb twb nrog Khetos tuag lawm, peb ntseeg tias peb yuav muaj txojsia nrog nws nyob thiab. 9Peb yeej paub tias Khetos raug muab tsa ciaj sawv hauv qhov tuag rov los thiab nws yuav tsis tuag dua li lawm. Txojkev tuag tsis muaj hwjchim kav nws lawm. 10Qhov uas nws tuag ntawd nws tuag ntawm lub txim tib zaug xwb mas txaus, tiamsis qhov uas nws muaj txojsia nyob nws nyob rau Vajtswv. 11Ib yam nkaus, nej cia li suav tias nej tuag ntawm lub txim thiab muaj txojsia hauv Yexus Khetos nyob rau Vajtswv.
12Vim li no tsis txhob kheev lub txim kav nej lub cev uas txawj tuag kom nej ua raws li tej kev phem uas nej lub cev nqaij ntshaw. 13Tsis txhob muab nej lub cev ib qho ua cuab yeej pub rau lub txim siv ua phem, tiamsis nej yuav tsum muab nej tus kheej uas zoo li cov neeg uas raug tsa sawv hauv qhov tuag rov los ntawd pub rau Vajtswv siv thiab muab nej lub cev txhua yam ua tej cuab yeej uas siv ua haujlwm ncaj ncees pub rau Vajtswv. 14Lub txim yuav tsis tswjhwm nej ntxiv mus lawm, rau qhov nej tsis nyob hauv txoj qab kevcai lawm tiamsis nyob hauv txoj qab kev hlub.

Txojkev ncaj ncees li qhev

15Yog li ntawd peb yuav ua li cas? Peb yuav ua txhaum vim peb tsis nyob hauv txoj qab kevcai tiamsis nyob hauv txoj qab kev hlub lov? Tsis tau li. 16Nej tsis paub lov? Yog nej yeem ua leejtwg li qhev thiab mloog nws lus, nej kuj yog tus uas nej mloog lus ntawd li qhev, yog ua lub txim li qhev uas coj mus txog kev tuag, lossis ua qhov uas mloog lus li qhev uas coj mus txog txojkev ncaj ncees. 17Tiamsis ua Vajtswv tsaug, vim nej txeev ua lub txim li qhev tiamsis nimno nej muaj lub siab mloog tej lus qhuab qhia uas muab cob rau nej lawm. 18Nej twb dim lub txim lawm thiab nej tau ua txojkev ncaj ncees li qhev. 19Kuv hais raws li neeg ib txwm hais vim nej lub cev nqaij tseem tsis muaj zog. Nej muab nej lub cev txhua yam ua kev phem kev qias li qhev thiab ua tej kev txhaum uas nej ua tag ua thiab li qhev li cas, nimno nej cia li muab nej lub cev txhua yam ua txojkev ncaj ncees li qhev ib yam li ntawd kom thiaj raug muab cais kom dawb huv.
20Thaum nej tseem ua lub txim li qhev, txojkev ncaj ncees tsis kav nej. 21Thaum ntawd nej tau nuj nqes dabtsi ntawm tej uas nimno ua rau nej txaj muag? Tej uas nej ua ntawd thaum kawg yog txojkev tuag xwb. 22Tiamsis nimno nej twb dim qhov uas ua lub txim li qhev thiab tig los ua Vajtswv li qhev lawm, mas nuj nqes uas nej tau yog qhov uas muab nej cais ua dawb huv thiab thaum kawg yog txojsia ib txhis tsis kawg. 23Rau qhov lub txim li nqe yog txojkev tuag tiamsis yam uas Vajtswv pub dawb yog txojsia ib txhis tsis kawg hauv Yexus Khetos uas yog peb tus Tswv.