6

Chết trong tội lỗi mà sống
cho Chúa Cứu Thế

1Anh chị em có nghĩ rằng chúng ta nên tiếp tục sống trong tội lỗi để ân phúc Thượng Đế thêm nhiều không? 2Không được! Chúng ta đã chết vì nếp sống cũ của bản tính tội lỗi, thì chẳng lẽ lại cứ mãi sống trong tội lỗi sao? 3Anh chị em quên rằng khi chúng ta chịu lễ báp-têm là đã trở thành một phần của thân thể Đấng Cứu Thế Giê-xu rồi sao? Chúng ta dự phần trong cái chết Ngài qua lễ báp-têm. 4Khi chúng ta chịu báp-têm, chúng ta được chôn với Chúa Cứu Thế và dự phần trong cái chết của Ngài. Cho nên như Chúa Cứu Thế đã sống lại từ kẻ chết qua quyền năng kỳ diệu của Cha thế nào, chúng ta cũng sẽ sống một đời mới như thế.
5Vì Chúa Cứu Thế chịu chết, chúng ta đồng chết với Ngài, nên chúng ta cũng sẽ đồng sống lại với Ngài từ kẻ chết giống như Ngài. 6Chúng ta biết rằng đời cũ của chúng ta đã chết với Chúa Cứu Thế trên thập tự giá, để bản tính tội lỗi không còn cầm quyền và chúng ta không còn làm nô lệ cho tội lỗi nữa. 7Vì ai đã chết là thoát khỏi gông cùm tội lỗi.
8Nếu chúng ta chết với Chúa Cứu Thế, thì chúng ta biết mình cũng sẽ sống lại với Ngài. 9Chúa Cứu Thế đã sống lại từ kẻ chết, chúng ta biết rằng Ngài không thể chết nữa. Sự chết hiện nay chẳng còn quyền gì trên Ngài. 10Thật vậy, khi Chúa Cứu Thế chịu chết thì Ngài đánh bại quyền lực của tội lỗi một lần đủ cả. Bây giờ Ngài đã nhận sự sống mới nên Ngài sống cho Thượng Đế. 11Cũng thế, anh chị em hãy xem mình như chết về quyền lực của tội lỗi nhưng sống với Thượng Đế qua Chúa Cứu Thế Giê-xu.
12Cho nên đừng để tội lỗi thống trị đời sống anh chị em trên đất đặng làm theo ý muốn con người xác thịt của mình. 13Đừng hiến dâng chi thể mình mà phục vụ tội lỗi, làm công cụ cho điều ác. Trái lại hãy hiến dâng chính mình cho Thượng Đế như là người đã chết mà nay được sống lại. Hãy hiến thân thể mình cho Thượng Đế, để phục vụ điều lành. 14Tội lỗi không còn thống trị anh chị em nữa, vì anh chị em không còn ở dưới luật pháp nhưng ở dưới ân phúc của Thượng Đế.

Hãy làm tôi mọi cho sự công chính

15Thế thì chúng ta phải làm sao? Chẳng lẽ vì bây giờ chúng ta không còn ở dưới luật pháp mà ở dưới ân phúc thì chúng ta cứ phạm tội sao? Không được! 16Chắc hẳn anh chị em biết rằng khi mình chịu làm tôi mọi cho người nào thì phải vâng phục người ấy. Người mà mình vâng phục là chủ mình. Anh chị em có thể đi theo tội lỗi để dẫn đến cái chết về mặt thiêng liêng hoặc vâng theo Thượng Đế là Đấng có thể khiến anh chị em hòa thuận với Ngài. 17Trước kia anh chị em làm nô lệ cho tội lỗi—tội lỗi thống trị anh chị em. Nhưng tạ ơn Thượng Đế, anh chị em đã hoàn toàn vâng theo những điều được dạy bảo. 18Đã được giải thoát khỏi tội lỗi, bây giờ anh chị em làm nô lệ cho điều thiện. 19Tôi phải dùng ví dụ nầy vì hơi khó cho anh chị em hiểu. Nếu trước kia anh chị em hiến dâng thân thể mình làm nô lệ cho tội lỗi và điều ác; chỉ sống cho điều ác thôi. Cũng thế, nay anh chị em hãy hiến thân thể mình để làm tôi cho điều thiện. Nghĩa là anh chị em chỉ sẽ sống cho Thượng Đế mà thôi.
20Trước kia anh chị em làm nô lệ cho tội lỗi nên điều thiện không quản trị anh chị em. 21Trước kia anh chị em làm điều ác, đến nỗi ngày nay anh chị em vẫn còn xấu hổ về việc ấy. Những điều ác đó chỉ dẫn đến sự chết. 22Nhưng nay anh chị em đã thoát khỏi tội lỗi, và trở thành nô lệ cho Thượng Đế để sống cho Ngài và nhận sự sống đời đời. 23Ai phạm tội thì phải lãnh tiền công của tội lỗi—đó là sự chết. Nhưng quà tặng của Thượng Đế là sự sống đời đời trong Đấng Cứu Thế Giê-xu, Chúa chúng ta.

6

Nrog Yexus Koom Ib Txojsia

1Yog li ntawd, peb yuav hais li cas? Puas tsimnyog peb pheej ua txhaum kom Vajtswv hajyam hlub peb ntxiv? 2Peb tsis txhob ua li ntawd! Peb twb tuag rau txojkev txhaum lawm, peb tseem yuav ua kev txhaum ntxiv dua thiab los? 3Nej twb paub lawm hais tias peb txhua tus uas ua kevcai raus dej, peb twb nrog Yexus Khetos koom ib txojsia lawm. Qhov uas ua kevcai raus rau hauv dej, yog peb tuag ib yam li Yexus tuag. 4Qhov uas luag muab peb raus rau hauv dej, yog luag muab peb faus nrog Yexus thiab peb koom nws txojkev tuag; yog li ntawd, Leej Txiv tus uas muaj hwjchim tsa Yexus sawv hauv qhov tuag rov qab los, nws yuav pub lub neej tshiab rau peb.
5Peb nrog Yexus koom nws txojkev tuag li cas, peb yuav tau nrog nws sawv hauv qhov tuag rov qab los ib yam li ntawd thiab. 6Peb paub hais tias peb lub neej qub twb raug muab ntsia tuag nrog Yexus Khetos rau saum nws tus ntoo khaublig lawm, ua li ntawd kom txojkev txhaum lub hwjchim puastsuaj mus, peb thiaj tsis tau ua txojkev txhaum qhev ntxiv lawm. 7Rau qhov tus neeg tuag, nws twb dim txojkev txhaum lub hwjchim lawm. 8Tiamsis yog peb tuag nrog Yexus Khetos, peb ntseeg hais tias peb yuav muaj txojsia nrog nws nyob ua ke thiab. 9Peb paub hais tias Vajtswv twb tsa Yexus Khetos sawv hauv qhov tuag rov qab los thiab nws yuav tsis tuag li lawm, rau qhov txojkev tuag yuam tsis tua nws. 10Qhov uas Yexus tuag, nws tsuas tuag tib zaug theej sawvdaws lub txhoj xwb; nimno nws muaj sia nyob, thiab nws nrog Vajtswv sib raug zoo. 11Ib yam li ntawd, nej yuav tsum nco ntsoov hais tias nej twb tuag rau txojkev txhaum thiab nrog Yexus Khetos koom ib txojsia nyob rau ntawm Vajtswv lawm.
12Yog li ntawd, nej tsis txhob cia txojkev txhaum kav nej lub cev uas txawj tuag, rau qhov txojkev txhaum ua rau nej ua raws li nej lub siab nyiam. 13Nej tsis txhob cia txojkev txhaum siv nej lub cev ib qho mus ua phem ua qias. Tiamsis muab nej lub cev pub rau Vajtswv ib yam li cov neeg uas Vajtswv twb tsa sawv hauv qhov tuag rov qab los lawm, thiab muab nej lub cev pub rau Vajtswv siv ua qhov ncaj ncees. 14Tsis txhob cia txojkev txhaum kav nej; rau qhov Mauxes txoj Kevcai tsis kav nej lawm, tiamsis Vajtswv txojkev hlub kav nej.

Tsis Txhob ua Kev Txhaum Qhev

15Peb yuav ua li cas? Peb yuav cia li ua txhaum, vim Mauxes txoj Kevcai tsis kav peb lawm, tiamsis Vajtswv txojkev hlub kav peb sawvdaws los? Tsis txhob ua l ntawd! 16Nej yeej paub lawm hais tias yog nej zoo siab ua luag qhev thiab ntseeg luag lus, luag yeej yuav ua nej ua tus tswv. Yog nej cia txojkev txhaum ua nej tus tswv, thaum kawg nej yuav raug kev ploj kev tuag. Yog nej mloog Vajtswv lus, nej thiaj yog neeg ncaj ncees. 17Yav tas los nej ua txojkev txhaum qhev, tiamsis nimno kuv ua Vajtswv tsaug, rau qhov nej muab siab rau ua raws li tej lus ua luag qhia rau nej lawm. 18Vajtswv twb tso nej dim ntawm txojkev txhaum thiab nej twb cia txojkev ncaj ncees kav lawm. 19(Kuv hais li neeg hais, rau qhov nej tsis totaub.) Nej ibtxwm muab nej lub cev mus ua txojkev txhaum thiab kev phem kev qias qhev li cas lawm. Nimno nej yuav tsum muab nej lub cev mus ua qhov zoo thiab ua kev ncaj ncees qhev ib yam li ntawd.
20Thaum nej tseem ua txojkev txhaum qhev, txojkev ncaj ncees yeej tsis kav nej li. 21Tej uas nej ua tas los lawm, nej tau dabtsi? Tej ntawd ua rau nej txajmuag kawg li los sav! Tej uas nej ua ntawd, thaum kawg yog kev ploj kev tuag xwb! 22Tiamsis nimno Vajtswv twb tso nej dim ntawm txojkev txhaum los ua Vajtswv cov tubqhe lawm. Qhov uas nej tau yog Vajtswv ntxuav kom nej muaj lub siab dawbhuv thaum kawg nej thiaj tau txojsia ntev dhawv mus ibtxhis. 23Rau qhov nqi zog ntawm txojkev txhaum yog kev tuag, tiamsis txoj koob hmoov uas Vajtswv pub dawb yog txojsia ntev dhawv mus ibtxhis uas los ntawm Yexus Khetos tus uas yog peb tus Tswv los.