13

Parnai Atỡng Cớp Cubán

1Pái trỗ tâng nâi chơ cứq toâq sa‑óh anhia. Tữ cứq toâq pỡ anhia, hái pruam táq puai tâm saráq Yiang Sursĩ tễ mbŏ́q pai neq:
  “Khân bữn bar pái náq ma cauq cũai canŏ́h táq lôih,
ki têq noau noap ĩt parnai alới.”
2Bo cứq toâq pỡ anhia trỗ bar, cứq khoiq sưoq anhia ca táq lôih. Cớp sanua, cứq ỡt yơng tễ anhia, ma cứq yoc ễ pai sĩa chóq anhia neq: Bo léq cứq toâq pỡ anhia trỗ ntun ễn, ki anhia tỡ têq viaq vớt tễ cứq manrap anhia, cớp manrap dếh cũai canŏ́h ca táq lôih tê. 3Cứq pai ngkíq yuaq anhia chuaq tếc yoc ễ dáng cứq lứq atỡng tang Crĩt ma tỡ bữn. Bo Crĩt táq ntrớu cớp anhia, án tỡ bữn ieuq ntrớu, ma án bán rêng lứq. 4Tỗ án lứq ieuq bo án chĩuq cuchĩt tâng aluang sangcáng, ma sanua án tamoong cỗ nhơ chớc toâr lứq tễ Yiang Sursĩ. Tỗ hếq la ieuq machớng tỗ Yê-su tê, ma bo hếq táq ranáq cớp anhia, hếq tamoong parnơi cớp Yê-su cỗ nhơ chớc tễ Yiang Sursĩ.
5Cóq anhia chanchớm loah, anhia lứq sa‑âm ngê Yê-su Crĩt, ma tỡ bữn. Cớp cóq anhia chim mứt anhia bữm. Anhia khoiq dáng chơ Yê-su Crĩt ỡt tâng mứt pahỡm anhia. Khân anhia tỡ bữn dáng ŏ́c ki, ki anhia tỡ bữn sa‑âm samoât samơi. 6Moâm anhia chim ngkíq, cứq chanchớm anhia lứq dáng hếq la cũai puai ngê Yiang Sursĩ samoât samơi. 7Hếq câu sễq tễ Yiang Sursĩ yỗn án chuai anhia chỗi táq ranáq sâuq ntrớu. Hếq táq ngkíq, tỡ ễq noau khễn hếq, ma hếq yoc anhia táq o níc, tỡ bữn ntrớu noau khễn hếq, tỡ la tỡ bữn khễn. 8Lứq hếq tỡ têq táq ranáq ntrớu dŏq chíl ngê pĩeiq, ma hếq têq táq o sâng puai ngê pĩeiq. 9Hếq sâng bũi lứq, khân hếq ieuq ma anhia bán rêng. Cỗ ngkíq hếq câu yỗn anhia píh cỡt o loah ariang tễ nhũang. 10Cứq chĩc choâiq thỡ nâi yỗn anhia bo cứq noâng ỡt yơng tễ anhia, yuaq bo léq cứq toâq pỡ anhia cứq tỡ ễq manrap anhia puai chớc Ncháu khoiq yỗn cứq. Án yỗn cứq bữn chớc ki dŏq chuai anhia sa‑âm pacái hỡn ễn, tỡ cỡn cứq ễ talỗih anhia.
11Parnai parsốt cứq atỡng anhia la neq: Chu bán nơ anhia! Cóq anhia píh cỡt o loah ariang tễ nhũang. Cóq anhia tamứng santoiq cứq sưoq anhia. Cóq anhia pruam muoi mứt. Cóq anhia manoaq ratoi cớp manoaq. Chơ Yiang Sursĩ lứq ayooq anhia cớp yỗn anhia ỡt bán sũan ien khễ níc.
12Sễq anhia manoaq cubán o chóq manoaq. Ngkíq noau dáng anhia lứq manoaq ayooq manoaq. 13Dũ náq cũai sa‑âm, alới blớh cahan anhia tê.
14Cứq sễq Yê-su Crĩt, Ncháu hái, chuai miat anhia. Cứq sễq Yiang Sursĩ ayooq níc anhia. Cớp cứq sễq Raviei Yiang Sursĩ ỡt níc cớp anhia.

13

警告和问候

1这是我第三次要到你们那里去。“任何指控都要凭两个或三个证人的口述才能成立。” 2对那些犯了罪的人和其余所有的人,正如我第二次见你们的时候曾说过,现在不在你们那里再次说:“我若再来,必不宽容。” 3因为你们想求证基督是否藉着我说话。基督对你们并不是软弱的,而是在你们里面大有能力的。 4他因软弱被钉在十字架上,却因上帝的大能仍然活着。我们在他里面也成为软弱的,但对你们,我们将因上帝的大能而与他一同活着。
5你们总要省察自己是否在信仰中生活;你们要考验自己。除非你们经不起考验,你们自己岂不应该知道有耶稣基督在你们里面吗? 6我希望你们知道,我们并不是经不起考验的人。 7我们祈求上帝使你们不做任何恶事;这不是要显明我们是经得起考验的,而是要你们行事端正,即使我们似乎经不起考验也没有关系。 8我们不能做任何对抗真理的事,只能维护真理。 9当我们软弱而你们刚强时,我们也欢喜。我们所祈求的是:你们能成为完全人。 10所以,我不在你们那里的时候,把这些话写给你们,好使我见你们的时候不用照主所给我的权柄严厉地待你们;这权柄原是为造就人,而不是为摧毁人。
11末了,弟兄们,愿你们喜乐。要追求完全;要接受鼓励;要同心合意;要彼此和睦。如此,慈爱和平的上帝必与你们同在。 12你们要用圣洁的吻彼此问安。众圣徒都向你们问安。
13愿主耶稣基督的恩惠、上帝的慈爱、圣灵的感动常与你们众人同在!