5

Tội lỗi của Giê-ru-sa-lem

  1“Hãy đi rảo khắp các đường phố Giê-ru-sa-lem,
   Quan sát và ghi nhận!
  Hãy tìm kiếm nơi các quảng trường,
   Nếu ngươi tìm được một người
  Làm điều công chính, tìm sự chân thật,
   Thì Ta sẽ tha thứ cho cả thành.
  2Dù chúng nói: ‘Thật như Đức Giê-hô-va hằng sống!’
   Chúng cũng đã thề dối!”

  3Lạy Đức Giê-hô-va, mắt Ngài không đoái xem sự chân thật sao?
  Ngài đánh chúng,
   Nhưng chúng chẳng thấy đau buồn,
  Ngài tiêu diệt chúng,
   Nhưng chúng không chịu sửa dạy.
  Chúng làm cho mặt mình cứng hơn đá,
   Không chịu trở về.

  4Còn tôi, tôi nói:
   “Đây chỉ là những kẻ nghèo hèn, ngu muội,
  Vì chúng không biết đường lối của Đức Giê-hô-va,
   Phán quyết của Đức Chúa Trời mình.
  5Tôi sẽ đến gặp những người có thế lực
   Và nói với họ,
  Vì họ biết rõ đường lối của Đức Giê-hô-va,
   Phán quyết của Đức Chúa Trời mình.”
  Nhưng chính họ đã cùng nhau bẻ ách,
   Bứt dây!

  6Vì vậy, sư tử trong rừng sẽ giết họ,
   Chó sói từ hoang mạc sát hại họ.
  Beo sẽ rình rập bên ngoài thành của họ,
   Ai ra khỏi thành sẽ bị cắn xé!
  Vì tội lỗi của họ rất nhiều,
   Sự bội bạc của họ vô kể.

  7“Làm sao Ta có thể tha thứ ngươi được?
   Các con trai ngươi đã lìa bỏ Ta,
   Nhân danh các thần không phải là thần mà thề thốt.
  Ta đã nuôi chúng no nê,
   Mà chúng vẫn phạm tội tà dâm,
   Tụ họp trong nhà gái mại dâm.
  8Chúng như những con ngựa nuôi béo động cỡn,
   Mỗi người bám theo vợ người lân cận mà hú hí.
  9Ta sẽ không trừng phạt chúng về những tội đó sao?
   Một dân tộc như thế
   Mà Ta không báo thù sao?”


  10“Hãy leo vào các luống nho và tàn phá đi,
   Nhưng đừng phá sạch;
  Hãy cắt bỏ các nhánh nó,
   Vì chúng không thuộc về Đức Giê-hô-va.
  11Vì cả nhà Y-sơ-ra-ên và Giu-đa
   Đều đã đối xử vô cùng bội bạc với Ta.”


  12Chúng đã chối bỏ Đức Giê-hô-va,
   Và nói: “Ngài chẳng làm gì đâu!
  Không có hoạn nạn nào giáng trên chúng ta,
   Cũng chẳng có gươm đao, đói kém nào cả.
  13Các nhà tiên tri chỉ như cơn gió thoảng,
   Lời Chúa không ở trong họ;
  Điều gì họ nói sẽ xảy đến cho họ thôi.”
14Vì vậy, Giê-hô-va Đức Chúa Trời vạn quân phán:
  “Vì các ngươi đã nói những lời đó,
   Nầy, Ta sẽ khiến lời Ta như lửa trong miệng ngươi,
   Dân nầy sẽ như củi, và lửa ấy sẽ thiêu nuốt chúng.”
15Đức Giê-hô-va phán:
  “Hỡi nhà Y-sơ-ra-ên,
   Ta sẽ đem một dân tộc từ phương xa đến chống lại ngươi.
  Đó là một dân tộc kiên cường,
   Một dân tộc kỳ cựu,
  Một dân tộc mà ngôn ngữ nó ngươi chẳng biết,
   Chẳng hiểu chúng nói gì.
  16Bao đựng tên của chúng như mồ mả mở toang;
   Tất cả bọn chúng đều là những chiến binh hung bạo.
  17Chúng sẽ ăn sạch mùa màng và lương thực ngươi,
   Ăn con trai, con gái ngươi;
  Ăn sạch đàn chiên đàn bò ngươi,
   Ăn cây nho và cây vả ngươi.
  Dùng gươm hủy phá các thành kiên cố của ngươi,
   Mà ngươi hằng tin cậy!”

18Đức Giê-hô-va phán: “Dù vậy, trong những ngày đó, Ta sẽ không tận diệt các ngươi đâu. 19Khi dân chúng thắc mắc: ‘Tại sao Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng ta lại giáng mọi điều nầy trên chúng ta?’ thì ngươi hãy nói với họ rằng: ‘Các ngươi đã lìa bỏ Ta và phục vụ các thần ngoại ngay trong đất mình thể nào, thì các ngươi cũng sẽ phục vụ các dân ngoại trong xứ không thuộc về các ngươi thể ấy.’

  20Hãy loan báo tin nầy cho nhà Gia-cốp;
   Công bố nó trong Giu-đa:
  21Hãy lắng nghe, hỡi dân dại dột kém cỏi,
   Có mắt mà không thấy,
   Có tai mà không nghe.”
22Đức Giê-hô-va phán:
  “Các ngươi không kính sợ Ta
   Không run rẩy trước mặt Ta sao?
  Ta là Đấng đã lấy cát làm ranh giới biển,
   Một giới hạn vĩnh viễn không thể vượt qua.
  Sóng có động cũng không thắng được;
   Biển có gầm thét cũng không tràn qua nổi.
  23Nhưng lòng dân nầy bướng bỉnh và phản loạn
   Chúng tẽ tách và đi riêng.
  24Chúng chẳng bao giờ nói với lòng mình:
   ‘Chúng ta hãy kính sợ Giê-hô-va Đức Chúa Trời
  Đấng đã ban mưa đúng thì,
   Mưa đầu mùa và mưa cuối mùa,
  Và giữ cho chúng ta
   Các tuần lễ nhất định cho mùa gặt.’
  25Sự gian ác các ngươi đã ngăn trở những điều nầy,
   Tội lỗi các ngươi khiến các ngươi không được hưởng phước lành.
  26Vì giữa dân Ta có những kẻ ác;
   Chúng rình rập như người bẫy chim,
   Gài bẫy bắt người.
  27Nhà chúng đầy ắp dối trá,
   Như lồng đầy chim;
  Vì thế mà chúng trở nên giàu có và quyền thế,
   28Chúng to lớn đẫy đà.
  Tội ác chúng không bờ bến;
   Chúng không xét xử công minh để kẻ mồ côi được lợi,
   Cũng chẳng bênh vực quyền lợi của người nghèo khó.”
29Đức Giê-hô-va phán:
  “Ta sẽ không trừng phạt chúng về những tội ấy sao?
   Một dân tộc như thế
   Mà Ta không báo thù sao?

  30Trong đất nầy đã xảy ra
   Một việc rùng rợn và kinh tởm.
  31Các nhà tiên tri nói tiên tri dối,
   Và các thầy tế lễ cai trị theo chỉ đạo của các nhà tiên tri ấy,
  Vậy mà dân Ta lại ưa thích!
   Nhưng đến hồi kết cục, các ngươi sẽ làm gì?”

5

Not One Is Upright

  1“Go up and down the streets of Jerusalem,
   look around and consider,
   search through her squares.
  If you can find but one person
   who deals honestly and seeks the truth,
   I will forgive this city.
  2Although they say, ‘As surely as the Lord lives,’
   still they are swearing falsely.”

  3Lord, do not your eyes look for truth?
   You struck them, but they felt no pain;
   you crushed them, but they refused correction.
  They made their faces harder than stone
   and refused to repent.
  4I thought, “These are only the poor;
   they are foolish,
  for they do not know the way of the Lord,
   the requirements of their God.
  5So I will go to the leaders
   and speak to them;
  surely they know the way of the Lord,
   the requirements of their God.”
  But with one accord they too had broken off the yoke
   and torn off the bonds.
  6Therefore a lion from the forest will attack them,
   a wolf from the desert will ravage them,
  a leopard will lie in wait near their towns
   to tear to pieces any who venture out,
  for their rebellion is great
   and their backslidings many.

  7“Why should I forgive you?
   Your children have forsaken me
   and sworn by gods that are not gods.
  I supplied all their needs,
   yet they committed adultery
   and thronged to the houses of prostitutes.
  8They are well-fed, lusty stallions,
   each neighing for another man’s wife.
  9Should I not punish them for this?”
   declares the Lord.
  “Should I not avenge myself
   on such a nation as this?

  10“Go through her vineyards and ravage them,
   but do not destroy them completely.
  Strip off her branches,
   for these people do not belong to the Lord.
  11The people of Israel and the people of Judah
   have been utterly unfaithful to me,”


  12They have lied about the Lord;
   they said, “He will do nothing!
  No harm will come to us;
   we will never see sword or famine.
  13The prophets are but wind
   and the word is not in them;
   so let what they say be done to them.”
14Therefore this is what the Lord God Almighty says:
  “Because the people have spoken these words,
   I will make my words in your mouth a fire
   and these people the wood it consumes.
  15People of Israel,” declares the Lord,
   “I am bringing a distant nation against you—
  an ancient and enduring nation,
   a people whose language you do not know,
   whose speech you do not understand.
  16Their quivers are like an open grave;
   all of them are mighty warriors.
  17They will devour your harvests and food,
   devour your sons and daughters;
  they will devour your flocks and herds,
   devour your vines and fig trees.
  With the sword they will destroy
   the fortified cities in which you trust.
18“Yet even in those days,” declares the Lord, “I will not destroy you completely. 19And when the people ask, ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ you will tell them, ‘As you have forsaken me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land not your own.’
  20“Announce this to the descendants of Jacob
   and proclaim it in Judah:
  21Hear this, you foolish and senseless people,
   who have eyes but do not see,
   who have ears but do not hear:
  22Should you not fear me?” declares the Lord.
   “Should you not tremble in my presence?
  I made the sand a boundary for the sea,
   an everlasting barrier it cannot cross.
  The waves may roll, but they cannot prevail;
   they may roar, but they cannot cross it.
  23But these people have stubborn and rebellious hearts;
   they have turned aside and gone away.
  24They do not say to themselves,
   ‘Let us fear the Lord our God,
  who gives autumn and spring rains in season,
   who assures us of the regular weeks of harvest.’
  25Your wrongdoings have kept these away;
   your sins have deprived you of good.

  26“Among my people are the wicked
   who lie in wait like men who snare birds
   and like those who set traps to catch people.
  27Like cages full of birds,
   their houses are full of deceit;
  they have become rich and powerful
   28and have grown fat and sleek.
  Their evil deeds have no limit;
   they do not seek justice.
  They do not promote the case of the fatherless;
   they do not defend the just cause of the poor.
  29Should I not punish them for this?”
   declares the Lord.
  “Should I not avenge myself
   on such a nation as this?

  30“A horrible and shocking thing
   has happened in the land:
  31The prophets prophesy lies,
   the priests rule by their own authority,
  and my people love it this way.
   But what will you do in the end?