2

Giô-na Cầu Nguyện

1Từ trong bụng cá, Giô-na cầu nguyện với CHÚA, Ðức Chúa Trời của ông. 2Ông cầu nguyện rằng,
  “Từ giữa cơn hoạn nạn con kêu cầu CHÚA,
  Ngài đã đáp lời con.
  Từ trong bụng của âm phủ con van xin,
  Ngài đã nghe tiếng con.
  3Ngài đã quăng con vào vực thẳm,
  Vào tận đáy sâu của lòng biển,
  Các dòng nước đã cuốn hút con;
  Tất cả các lượn sóng và ba đào đã vùi dập con.
  4Vì thế con nói, ‘Con đã bị khai trừ khỏi thánh nhan của Ngài,
  Dầu vậy, con vẫn hướng về đền thánh của Ngài mà trông đợi.’
  5Nước bao phủ, chực cướp lấy mạng sống con,
  Vực sâu bao quanh con,
  Rong rêu quấn quýt đầu con.
  6Con đã bị chìm sâu xuống tận nền các núi,
  Ðất bên dưới đã gài then để giữ con lại vĩnh viễn.
  Nhưng lạy CHÚA, Ðức Chúa Trời của con,
  Ngài đã đem mạng sống con lên từ nơi vực thẳm.
  7Khi mạng sống con tàn dần, con nhớ đến CHÚA,
  Và lời cầu nguyện của con đã thấu đến Ngài,
  Vào tận trong đền thánh của Ngài.
  8Những kẻ bám víu vào các thần tượng hư không đã tự khước từ ân sủng dành cho chúng.
  9Còn con, con sẽ dâng của lễ lên Ngài với lời cảm tạ.
  Con sẽ trả những gì con đã hứa nguyện với Ngài,
  Vì sự giải cứu chỉ đến từ CHÚA.”
  10Bấy giờ CHÚA ra lệnh cho con cá, và nó mửa Giô-na ra trên đất khô.

2

Yonaa Daux Gaux

1Yonaa yiem domh mbiauz nyei ga'sie gu'nyuoz daux gaux mbuox Ziouv, ninh nyei Tin-Hungh.
  2“Ziouv aac,
  yie buangh zuqc kouv naanc yie heuc meih,
   meih yaac dau yie.
  Yie yiem yiemh gen heuc meih tengx,
   meih yaac haiz yie nyei waac.
  3Meih zorqv yie zoi njiec koiv ndo nyei dorngx,
   njiec taux koiv-ndoqv,
   wuom weih gormx ziemx jienv yie.
   Meih nyei yietc zungv wuom-laangc guaatv jiex yie gu'nguaaic.
  4Yie laaic yietc liuz maiv duqv aengx yiem meih nyei nza'hmien aqv.
  Yietc liuz yaac maiv duqv buatc meih nyei singx dinc.
  5Wuom yiemx jienv yie gu'nguaaic,
   wuom gomv ndipc yie.
  Guh biuh yaac nzenc jienv yie nyei m'nqorngv.
  6Yie ndortv njiec taux mbong ga'ndiev maengx,
   ndortv njiec taux norm deic-bung,
   laatc gaengh yaac yietc liuz forv jienv.
  Mv baac Ziouv, yie nyei Tin-Hungh aac,
   meih dorh yie yiem ndo haic nyei dorngx cuotv daaih
    bun yie corc maaih maengc ziangh jienv nyei.
  7“Ziouv aac, yie haiz aav lamh deix guangc maengc wuov zanc,
   yie ziouc jangx zuqc meih yaac daux gaux.
  Meih yiem meih nyei singx dinc haiz yie daux gaux nyei waac.
  8“Mienh zaangc maiv maaih qaqv nyei miuc-fangx,
   se ninh mbuo guangc meih, maiv gan meih.
  9Mv baac yie oix baaux nzung ceng meih,
   yaac oix zorqv saeng-kuv ziec meih,
   yaac ei jienv yie laengz jiex nyei waac zoux.
  Ziouv aac, kungx meih ganh hnangv haih njoux maengc.”
10Yonaa daux gaux baac, Ziouv mbuox mbiauz lov Yonaa cuotv wuov mbienx. Mbiauz ziouc lov ninh cuotv daaih aqv.