4

Ê-li-pha lên tiếng

1Sau đó Ê-li-pha ngươi Thê-man lên tiếng:
  2“Nếu có ai tìm cách đối đáp với anh,
   anh có tức giận không?
   Tôi không thể nào làm thinh.
  3Hãy nhớ lại bao nhiêu người mà anh đã khuyên dạy
   và kẻ thất vọng mà chính anh đã nâng đỡ.
  4Lời khuyên của anh an ủi
   ngã lòng, và anh đã khuyến khích những kẻ sắp té ngã.
  5Nhưng nay khi gặp khốn khó
   anh chán nản;
   hoạn nạn đến với anh, thì anh hoảng hốt.
  6Chính ra anh phải tự tin vì anh kính sợ Thượng Đế;
   anh phải nuôi hi vọng vì anh vô tội.
  7Nên nhớ rằng người vô tội sẽ không chết;
   kẻ lương thiện sẽ không bao giờ bị tiêu diệt.
  8Tôi nhận thấy rằng kẻ cày điều ác,
   và gieo lộn xộn sẽ gặt lấy chúng.
  9Hơi thở của Thượng Đế sẽ tiêu diệt họ,
   luồng thịnh nộ của Ngài sẽ giết chết họ.
  10Sư tử có thể tha hồ gầm thét,
   nhưng nếu răng của sư tử cường bạo bị gãy,
  11thì nó cũng sẽ chết đói thôi.
   Các con của sư tử mẹ bị tản lạc.
  12Có tiếng nói với tôi trong nơi kín,
   lỗ tai tôi nghe tiếng thì thầm.
  13Như cơn ác mộng khiến tôi không ngủ được.
  14Tôi run sợ như cầy sấy;
   xương cốt tôi run lập cập.
  15Có một thần lượn qua trước mặt tôi, khiến tôi rởn tóc gáy.
  16Thần đó dừng lại,
   nhưng tôi không biết đó là thần gì.
  Một hình thù đứng trước mắt tôi,
   và tôi nghe tiếng nói rất khẽ.
   Tiếng đó nói rằng,
  17‘Loài người có công chính hơn Thượng Đế không?
   Con người có thể nào tinh sạch trước mặt Đấng tạo ra mình không?
  18Thượng Đế không tin các thiên sứ Ngài;
   Ngài thường trách họ về những lầm lỗi.
  19Nên Ngài trách loài người nhiều hơn vì là loài vốn xuất thân từ bụi đất,
   nhà cửa nó bằng đất sét,
  là loài dễ bị dập nát như con thiêu thân.
  20Giữa bình minh và hoàng hôn, nhiều người bị tan nát;
   họ chết, biến mất vĩnh viễn
   không ai hay biết.
  21Các dây cột lều của họ bị giật đứt,
   rồi họ chết không hiểu biết gì.’”

4

Eliphaz: Job Has Sinned

1Then Eliphaz the Temanite answered and said:
  2If one attempts a word with you, will you become weary?
   But who can withhold himself from speaking?
   3Surely you have instructed many,
   And you have strengthened weak hands.
   4Your words have upheld him who was stumbling,
   And you have strengthened the feeble knees;
   5But now it comes upon you, and you are weary;
   It touches you, and you are troubled.
   6Is not your reverence your confidence?
   And the integrity of your ways your hope?
   7“Remember now, who ever perished being innocent?
   Or where were the upright ever cut off?
   8Even as I have seen,
   Those who plow iniquity
   And sow trouble reap the same.
   9By the blast of God they perish,
   And by the breath of His anger they are consumed.
   10The roaring of the lion,
   The voice of the fierce lion,
   And the teeth of the young lions are broken.
   11The old lion perishes for lack of prey,
   And the cubs of the lioness are scattered.
  12“Now a word was secretly brought to me,
   And my ear received a whisper of it.
   13In disquieting thoughts from the visions of the night,
   When deep sleep falls on men,
   14Fear came upon me, and trembling,
   Which made all my bones shake.
   15Then a spirit passed before my face;
   The hair on my body stood up.
   16It stood still,
   But I could not discern its appearance.
   A form was before my eyes;
   There was silence;
   Then I heard a voice saying:
   17‘Can a mortal be more righteous than God?
   Can a man be more pure than his Maker?
   18If He puts no trust in His servants,
   If He charges His angels with error,
   19How much more those who dwell in houses of clay,
   Whose foundation is in the dust,
   Who are crushed before a moth?
   20They are broken in pieces from morning till evening;
   They perish forever, with no one regarding.
   21Does not their own excellence go away?
   They die, even without wisdom.’