11

Kẻ Vong Ân Bạc Nghĩa Bị Báo Trả

  1“Khi I-sơ-ra-ên còn là một trẻ thơ, Ta yêu thương nó;
  Ta đã gọi con Ta ra khỏi Ai-cập.
  2Các đầy tớ của Ta càng kêu gọi chúng bao nhiêu, chúng càng chạy xa họ bấy nhiêu.
  Chúng dâng các của tế lễ cho Ba-anh và dâng hương cho các hình tượng.
  3Dầu vậy chính Ta đã dạy chúng chập chững bước đi;
  Ta đã bồng ẵm chúng trong tay Ta,
  Nhưng chúng chẳng muốn biết rằng Ta đã chữa lành chúng.
  4Ta đã dùng những dây nhân tình và những dải buộc yêu thương kéo chúng về;
  Ta đã cất bỏ cái ách trên cổ chúng;
  Ta đã cúi xuống và đút cho chúng ăn.
  5Không, chúng phải trở lại Ai-cập, và A-sy-ri sẽ là vua của chúng,
  Bởi vì chúng đã khước từ trở về với Ta.
  6Gươm đao sẽ vung lên trong các thành của chúng;
  Các thanh sắt nơi các cổng thành của chúng sẽ bị phá tan;
  Mọi kế hoạch của chúng sẽ đều bị hỏng.
  7Dân Ta đã quyết lòng lìa bỏ Ta;
  Mặc dù chúng gọi Ta là Ðấng Tối Cao,
  Nhưng không ai trong chúng tôn cao Ta.”

Ðức Từ Bi Vô Lượng của CHÚA

  8“Hỡi Ép-ra-im, Ta nỡ nào từ bỏ ngươi?
  Hỡi I-sơ-ra-ên, Ta đành lòng nào đem ngươi trao cho kẻ khác?
  Làm sao Ta có thể biến ngươi ra như Át-ma?
  Làm sao Ta có thể khiến ngươi thành như Xê-boi-im?
  Lòng Ta chùn lại trong Ta;
  Lòng thương xót của Ta được nhen nhúm lên rồi.
  9Ta sẽ không thi hành án phạt dành cho ngươi theo cơn giận phừng phừng của Ta;
  Ta sẽ không tiêu diệt Ép-ra-im;
  Vì Ta là Ðức Chúa Trời chứ không phải người phàm.
  Ta là Ðấng Thánh ở giữa ngươi,
  Và Ta sẽ đến không phải trong phẫn nộ.
  10Chúng sẽ bước đi theo CHÚA,
  Ðấng gầm lên như sư tử;
  Khi Ngài gầm lên, các con cái của Ngài từ phương tây sẽ run rẩy kéo về.
  11Chúng sẽ run rẩy kéo đến như đàn chim từ Ai-cập bay về, như đàn bồ câu từ xứ A-sy-ri bay về.
  Ta sẽ cho chúng ở trong nhà của chúng,” CHÚA phán.

Một Quá Trình Phản Nghịch

  12“Ép-ra-im đã bao quanh Ta bằng những lời giả dối, còn nhà I-sơ-ra-ên thì dùng sự dối gian;
  Nhưng Giu-đa vẫn còn kính sợ Ðức Chúa Trời và vẫn còn trung thành với Ðấng Thánh.

11

Tin-Hungh Hnamv Ninh Hnyouv Ngaengc Nyei Baeqc Fingx

  1“I^saa^laa^en hnyangx-jeiv lunx nyei ziangh hoc
   yie hnamv ninh,
   yaac heuc yie nyei dorn yiem I^yipv cuotv daaih.
  2Yie yietc zei heuc ninh mbuo,
   ninh mbuo yietc zei leih go yie.
  Ninh mbuo zanc-zanc fongc horc ziec bun ⟨Mbaa^an zienh,⟩
   yaac buov hung bun miuc-fangx.
  3Mv baac se dongh yie njaaux E^faa^im yangh jauv,
   yie longc yie nyei buoz hlorpv jienv ninh mbuo,
   ninh mbuo yaac maiv hiuv duqv se yie zorc ninh mbuo longx.
  4Yie longc korv-lienh mienh nyei hnyouv zoux hlaang ken ninh mbuo,
   yaac longc hnamv mienh nyei hnyouv zoux kou kou jienv ninh mbuo.
  Yie bun ninh mbuo nyei ndiangx-gaaz heng njiec,
   yaac ndoqv njiec uix ninh mbuo.
  5Ninh mbuo oix zuqc nzuonx I^yipv Deic-Bung,
   Atc^si^lie duqv gunv ninh mbuo,
   laaix ninh mbuo maiv kangv nzuonx daaih lorz yie.
  6Mienh oix longc nzuqc ndaauv yiem ninh mbuo nyei zingh mborqv jaax,
   baaic waaic ninh mbuo nyei zingh nyei gaengh sorn,
  yaac laaix ninh mbuo caangh laangh daav nyei za'eix
   bun ninh mbuo zuqc mietc.
  7Yie nyei baeqc fingx kungx maaih hnyouv oix leih nqoi yie,
   ninh mbuo ziouc zuqc dingc ziangx oix zuqc gaaz ⟨ndiangx-gaaz,⟩
   yaac maiv maaih haaix dauh haih tengx ninh mbuo zorqv nqoi.
  8“E^faa^im aah! Yie hnangv haaix nor haih bungx guangc meih?
   I^saa^laa^en aah! Yie hnangv haaix nor haih zorqv meih jiu bun ganh dauh?
  Yie hnangv haaix nor haih bun meih hnangv Atc^maa?
   Yie hnangv haaix nor haih zoux bun meih hnangv zoux bun Se^mbo^yim?
  Yie nyei hnyouv faanv-fei lunc,
   weic zuqc yie za'gengh korv-lienh ninh mbuo.
  9Yie maiv ei yie qiex jiez haic nyei jauv zoux bun meih mbuo.
   Yie maiv aengx mietc E^faa^im,
  weic zuqc yie se Tin-Hungh, maiv zeiz baamh mienh.
   Yie se yiem meih mbuo mbu'ndongx nyei Cing-Nzengc Tin-Hungh.
   Yie yaac maiv zeiz qiex jiez nyei daaih lorz meih mbuo.
  10Ninh mbuo oix gan jienv Ziouv,
   ninh oix hnangv sienh nor njunh.
  Zeiz nyei, ninh za'gengh oix njunh.
   Ninh nyei naamh nyouz ziouc yiem fai bung
   sin zinx jienv daaih.
  11Ninh mbuo ziouc sin zinx jienv daaih hnangv I^yipv daaih nyei norqc,
   yaac hnangv yiem Atc^si^lie daaih nyei baeqc gopv.
  Yie oix dorh ninh mbuo nzuonx ninh mbuo ganh nyei biauv.”
   Naaiv se Ziouv gorngv nyei waac.

I^saa^laa^en Caux Yu^ndaa Zuqc Dingc Zuiz

  12E^faa^im longc gorngv-baeqc nyei waac,
   I^saa^laa^en longc guv guaix nyei jauv weih jienv yie.
  Yu^ndaa ngaengc Tin-Hungh,
   se ngaengc jienv ziepc zuoqv nyei Cing-Nzengc Tin-Hungh.