5

Hòa thuận lại với Thượng Đế

1Vì đã trở nên công chính trước Thượng Đế qua đức tin, nên chúng ta hòa thuận lại với Ngài. Đó là nhờ Chúa Cứu Thế Giê-xu, 2Đấng đã đưa chúng ta vào ân phúc của Thượng Đế mà chúng ta hiện đang hưởng. Cho nên, chúng ta vui mừng vì hi vọng được dự phần trong vinh hiển của Thượng Đế. 3Chúng ta cũng vui trong cảnh khổ, vì cảnh khổ dạy chúng ta nhẫn nhục. 4Nhẫn nhục rèn luyện cá tính, cá tính đưa tới hi vọng. 5Hi vọng ấy sẽ không làm chúng ta thất vọng vì Thượng Đế đã trút đầy tình yêu của Ngài vào lòng chúng ta qua Thánh Linh mà Ngài đã cho chúng ta.
6Trong khi chúng ta không thể tự cứu mình được thì đúng lúc ấy, Chúa Cứu Thế đã chịu chết vì chúng ta, mặc dù chúng ta đang sống như thù nghịch với Ngài. 7Dù là người tốt đi nữa, cũng ít ai chịu hi sinh tính mạng để cứu người khác. 8Nhưng Thượng Đế đã tỏ tình yêu lớn lao của Ngài như sau: Trong khi chúng ta đang là tội nhân thì Chúa Cứu Thế chịu chết vì chúng ta.
9Cho nên nhờ Chúa Cứu Thế, chúng ta chắc chắn được cứu khỏi cơn giận của Thượng Đế vì chúng ta đã được hòa thuận lại với Ngài, qua huyết hi sinh của Chúa Cứu Thế. 10Trong khi chúng ta còn là thù nghịch với Thượng Đế, thì chúng ta được hòa thuận lại với Ngài qua sự chết của Con Ngài. Vì đã được hòa thuận lại với Ngài, nên chắc chắn Ngài sẽ cứu chúng ta, qua chính mạng sống của Con Ngài. 11Không những thế, ngày nay chúng ta vui mừng trong Thượng Đế qua Chúa Cứu Thế Giê-xu. Nhờ Ngài mà bây giờ chúng ta đã hòa thuận lại với Thượng Đế.

So sánh A-đam với Chúa Cứu Thế

12Do hành động của một người mà tội lỗi nhập vào thế gian, rồi tội lỗi dẫn đến sự chết. Vì thế mọi người phải chết—vì mọi người đều phạm tội. 13Tội lỗi đã thống trị trên thế gian trước khi có luật pháp Mô-se, nhưng khi chưa có luật thì việc phạm luật không bị xem là tội. 14Từ đời A-đam cho đến đời Mô-se, mọi người đều phải chết, dù cho người ấy chưa hề phạm tội do việc phạm điều ngăn cấm, như A-đam đã phạm chẳng hạn.
 A-đam là hình ảnh của Đấng sẽ đến trong tương lai.
15Quà tặng của Thượng Đế không giống như tội lỗi của A-đam. Do tội lỗi của một người mà nhiều người phải chết, nhưng ân phúc của Thượng Đế lớn hơn thế; nhiều người nhận được quà tặng từ Thượng Đế nhờ ân phúc của một người, đó là Chúa Cứu Thế Giê-xu. 16Sau khi A-đam phạm tội một lần, ông liền bị kết tội. Nhưng ân phúc của Thượng Đế thì khác. Ân phúc của Thượng Đế được ban cho sau khi xảy ra nhiều tội để chúng ta được hòa thuận lại với Ngài. 17Một người phạm tội, khiến tất cả mọi người phải chết do tội của người ấy, nhưng bây giờ thì hễ ai nhận ân phúc của Thượng Đế và được hòa thuận với Ngài, sẽ nhận được sự sống thật và được quyền quản trị nhờ vào một người thôi, đó là Chúa Cứu Thế Giê-xu. 18Cho nên, nếu một tội mà A-đam phạm đã mang đến cái chết cho mọi người, thì cũng qua một hành vi nhân đức của Chúa Cứu Thế mà mọi người được hòa thuận lại với Thượng Đế, để họ nhận được sự sống thật. 19Vì sự bất vâng phục Thượng Đế của một người khiến mọi người mắc tội. Cũng thế, nhờ sự vâng phục Thượng Đế của một người mà mọi người được hòa thuận lại với Ngài. 20Luật pháp khiến tội lỗi gia tăng. Nhưng khi tội lỗi gia tăng, ân phúc Thượng Đế lại nhiều hơn nữa. 21Trước kia tội lỗi dùng sự chết thống trị trên chúng ta, nhưng Thượng Đế đã ban ân phúc dồi dào để chúng ta được hòa thuận lại với Ngài. Do đó chúng ta được sống đời đời qua Chúa Cứu Thế Giê-xu.

5

Tug kws Vaajtswv suav tas ncaaj nceeg

1Yog le ntawd, tub yog vem peb raug suav tas ncaaj nceeg vem yog qhov kws ntseeg, peb txhad nrug Vaajtswv sws hum xeeb vem muaj peb tug Tswv Yexu Kheto lawm. 2Ntawm Yexu peb txhad nkaag lug rua huv txujkev hlub kws peb lug nyob nuav hab peb khaav txug qhov kws peb muaj vaam tas yuav muaj feem tau Vaajtswv tug fwjchim ci ntsaa ab. 3Tsw taag le ntawd xwb, peb kuj khaav txug qhov kws peb raug txom nyem vem peb paub tas kev txom nyem ua kuas muaj sab ntev thev taug, 4hab qhov kws muaj sab ntev thev taug yog muab peb swm ua tau zoo swv lawm, hab qhov kws raug muab swm hov ua kuas muaj sab vaam, 5hab yuav tsw nplaam txujkev vaam hov vem Vaajtswv swv Vaaj Ntsuj Plig kws dawb huv kws nwg tub pub rua peb lawm hliv Vaajtswv txujkev hlub rua huv peb lub sab.
6Thaus peb tseed qaug zug Kheto tuag thij cov tuabneeg phem lawv le lub swjhawm kws teem tseg lawm. 7Qhov tseeb tsw tshua muaj leejtwg tuag thij tug tuabneeg ncaaj nceeg, tassws tej zag yuav muaj ib tug yeem tuag thij tug tuabneeg zoo. 8Tassws Vaajtswv ua nwg txujkev hlub tshwm rua peb, yog qhov kws thaus peb tseed ua tuabneeg muaj txem Kheto tuag thij peb. 9Yog le ntawd, vem Yexu cov ntshaav ua rua peb raug suav tas ncaaj nceeg lawm, mas luj dua le ntawd peb yeej yuav dim huv Vaajtswv txujkev npau tawg vem muaj Yexu. 10Tsua qhov thaus peb tseed ua yeeb ncuab rua Vaajtswv, nwg tug Tub txujkev tuag ua rua peb tub tau rov lug nrug Vaajtswv sws raug zoo. Luj dua le ntawd thaus peb nrug nwg sws raug zoo lawm, qhov kws nwg tug Tub caj sa nyob yuav cawm peb dim. 11Tsw yog le ntawd xwb, peb yuav khaav rua huv Vaajtswv vem yog muaj peb tug Tswv Yexu Kheto ua tug kws ua rua peb rov nrug Vaajtswv sws raug zoo.

Ataa hab Kheto

12Yog le nuav, lub txem tshwm lug rua huv lub nplajteb yog tim tuab leeg, hab txujkev tuag tshwm lug yog tim lub txem ntawd, hab txujkev tuag kis moog rua ib tsoom tuabneeg txhua tug vem yog tuabneeg txhua tug ua txhum muaj txem. 13Qhov tseeb lub txem muaj nyob rua huv lub nplajteb nuav ua ntej kws tsw tau muab txuj kevcai rua Mauxe, tassws qhov twg tsw muaj txuj kevcai kuj tsw suav tas muaj txem. 14Tassws txujkev tuag yeej kaav hlo txwj thaus Ataa lug txug Mauxe. Txawm yog cov kws tsw tau ua txhum ib yaam le Ataa los txujkev tuag kuj kaav rawv. Ataa ua qauv txug tug kws yuav ua qaab lug.
15Tassws yaam kws Vaajtswv pub dawb dawb tsw thooj le qhov kws ua txhum ntawd. Yog tuabneeg coob coob tuag vem qhov kws ib tug ua txhum, heev dua le hov Vaajtswv txujkev hlub hab yaam kws Vaajtswv pub dawb dawb ntawm ib tug lug, kws yog lug ntawm Yexu Kheto, kuj muaj nplua quas mag rua tuabneeg coob coob. 16Yaam kws Vaajtswv pub dawb hov tsw thooj le tej kev txhum kws ib tug ua ntawd, vem tas kev txav txem rua tuab zag txhum hov coj kev rau txem lug, tassws yaam kws pub dawb ua qaab kws ua txhum ntau zag coj txujkev ncaaj nceeg lug. 17Yog qhov kws ib tug ua txhum ua rua txujkev tuag kaav hlo ntawm tug hov lug, heev dua le ntawd cov kws tau txais txujkev hlub nplua quas mag hab txujkev ncaaj nceeg kws Vaajtswv pub dawb, yuav tau txujsa ntawm ib tug kws yog Yexu Kheto hab kaav moog le.
18Qhov kws ib tsoom tuabneeg raug txem vem qhov kws ib tug ua txhum xwb, mas qhov kws ib tug ua ncaaj nceeg yuav coj txujkev ncaaj nceeg kws pub txujsa lug rua txhua tug ib yaam nkaus. 19Qhov kws ib tug tsw noog lug kuj ua rua ib tsoom tuabneeg txhum le caag, mas qhov kws ib tug noog lug kuj ua rua ib tsoom tuabneegt ncaaj nceeg tau ib yaam nkaus. 20Txuj kevcai tshwm lug ua rua kev txhum tsaav quas zug tuaj. Qhovtwg muaj kev txhum tsaav quas zug, Vaajtswv txujkev hlub kuj muaj nplua quas mag tsaav rua qhov ntawd. 21Mas kev txhum kaav ua kuas muaj kev tuag le caag, Vaajtswv txujkev hlub txhad kaav ua kuas tau txujsa ib txhws ntawm txujkev ncaaj nceeg huv Yexu Kheto kws yog peb tug Tswv ib yaam le ntawd.