1

Nơm Dơn Samƀŭt Jêh Ri Nau Khâl

1Gâp nơm du huê buranh nchih njuăl ma bu ur, nơm Brah Ndu săch jêh, jêh ri ma phung kon ay, phung gâp rŏng tâm nau nanê̆, mâu knŏng gâp dơm ôh rŏng ma khân may, ƀiălah nđâp ma phung gĭt năl jêh nau nanê̆, 2yor nau nanê̆ gŭ tâm he jêh ri mra gŭ ndrel he n'ho ro. 3Ăn nau yô̆, nau ueh, jêh ri nau đăp mpăn bơh Brah Ndu, Mbơ̆, jêh ri bơh Yêsu Krist, Kon bơh Mbơ̆ gŭ ndrel ma khân may tâm nau nanê̆ jêh ri nau rŏng.

Nau Rŏng Ndrăng Oh Nâu

4Gâp maak hâu ngăn ngên saơ ƀaƀă tâm phung kon may hăn tĭng ndô̆ nau nanê̆, tĭng nâm nau ntăm he sŏk dơn jên bơh Mbơ̆. 5Aƀaơ aơ, hơi bu ur, gâp vơh vơl ma ay mâu di gay ntĭnh ma ay nau vay mhe ôh, ƀiălah nau he geh jêh bơh ntơm saơm, ăn he tâm rŏng ndrăng he nơm. 6Jêh ri pô aơ jêng nau rŏng, tơlah he tĭng ndô̆ nau păng ntĭnh pô aơ jêng nau păng ntĭnh nâm bu khân may hŏ tăng jêh bơh saơm, ăn khân may tĭng ndô̆ nau nĕ.

Njrăng Ma Phung Nơm Nti Tih

7Yor geh âk phung ndơm lăp jêh tâm neh ntu. Khân păng mâu nkoch Mbơh Yêsu Krist văch jêh tâm nglay săk. Nơm nâm nđĕ jêng nơm ndơm jêh ri nơm rlăng đah Brah Krist. 8Njrăng hom ma khân may nơm, gay ma lơi ăn khân may roh play bơh kan khân may ƀư, ƀiălah gay ma khân may geh nŭm nau nkhôm. 9Mbu nơm rlet hăn lor jêh ri mâu gŭ nâp tâm nau nti bơh Brah Krist mâu geh Brah Ndu ôh. Mbu nơm gŭ nâp tâm nau nti aơ, geh Mbơ̆ jêh ri Kon. 10Tơlah du huê hăn ta khân may jêh ri mâu dơn nau nti aơ, lơi rom păng tâm ngih khân may ôh jêh ri lơi tâm khâl đah khân păng ôh; 11yorlah mbu tâm khâl đah păng jêng du nuih đah păng tâm kan mhĭk. 12Gâp geh âk nau ŭch nchih ma khân may, ƀiălah mâu ŭch ƀư ma n'ha rđaih jêh ri dak ôch ôh, ƀiălah gâp kâp gân mra hăn ta khân may, jêh ri ngơi đah khân may gay ma nau maak he jêng rah vah. 13Phung kon ruh may, nơm Brah Ndu săch jêh, njuăl nau khâl đah may.

GIĂNG (II)

Lời chào thăm

1Tôi là Giăng, một trưởng lão của Hội thánh,
Kính lời chào thăm bà và quỷ Hội thánh mà tôi cũng như tất cả những người đã biết chân lỷ đều rất yêu mến.
2Vì chân lý tồn tại trong chúng ta và ở với chúng ta muôn đời.

Thực hành yêu thương

3Cầu xin Thượng Đế, Cha chúng ta và Chúa Cứu Thế Giê-xu, Con Ngài, ban cho chúng ta ân phúc, nhân từ, bình an trong chân lý và tình yêu.
4Tôi rất sung sướng được gặp một số anh em tín hữu của quỷ Hội thánh tại đây và thấy họ sống theo chân lý như Chúa Cha đã truyền dạy chúng ta. 5Thưa bà và các anh em, tôi xin ân cần nhắc nhở quy luật Thượng Đế ban cho chúng ta từ đầu là chúng ta phải yêu thương nhau. 6Nếu chúng ta yêu Thượng Đế, chúng ta phải thực hành mệnh lệnh Ngài và ngay từ ban đầu, Ngài dạy chúng ta phải yêu thương nhau.

Coi chừng giáo sư giả

7Hãy coi chứng các lãnh tụ giả dối đã xuất hiện ở nhiều nơi; họ không tin Chúa Cứu Thế Giê-xu đã đến thế gian trong hình hài xương thịt như chúng ta. Đó là kẻ lừa gạt, kẻ Phản Chúa Cứu Thế. 8Anh em hãy đề phòng, đừng đánh mất thành quả mà anh em đã dày công gây dựng, nhưng hãy cố gắng để lãnh trọn phần thưởng nơi Chúa. 9Vì nếu anh em xa lìa lời dạy của Chúa Giê-xu, anh em sẽ mất Thượng Đế, nhưng nếu anh em vâng giữ giáo huấn của Chúa, anh em sẽ có cả Chúa Cha và Chúa Con.
10Nếu có ai đến giảng dạy anh em mà không tin lời dạy của Chúa Giê-xu, đứng rước họ vào nhà, cũng đừng hoan nghênh họ. 11Nếu tiếp đón họ là đồng lõa với họ làm việc ác.

Kết luận

12Tôi còn có nhiều điều cần nói, nhưng không muốn viết ra đây. Mong sẽ có dịp đến thăm bà và các anh em, hàn huyên tâm sự, để tất cả chúng ta đều vui mừng trọn vẹn.
13Các tín hữu tại đây kính lời chào thăm bà và quý Hội thánh.
Thân kính,
Giăng