24

Chúa sẽ trừng phạt thế gian

  1Nầy! CHÚA sẽ tiêu diệt xứ nầy khiến nó hoang vu;
   Ngài sẽ tiêu hủy mặt đất và phân tán dân cư nó.
  2Lúc đó ai nấy đều đồng chung số phận:
   thường dân cũng như thầy tế lễ,
  nô lệ đàn ông cũng như chủ nhân,
   nữ nô lệ cũng như nữ chủ nhân,
  kẻ bán cũng như người mua,
   người vay cũng như kẻ cho vay,
  chủ nợ cũng như con nợ.
  3Đất sẽ hoàn toàn hoang vu.
   Của cải sẽ bị cướp đi, vì CHÚA ra lệnh đó.
  4Đất sẽ khô cằn và tiêu điều;
   thế giới sẽ héo mòn và biến mất;
  các đại lãnh tụ trong đất nầy sẽ mòn mỏi.
  5Dân cư trên đất đã tàn hại nó,
   vì chúng không đi theo lời giáo huấn của Thượng Đế,
  không vâng theo luật lệ Ngài,
   không tôn trọng giao ước với Thượng Đế
   là giao ước còn mãi mãi.
  6Cho nên sự nguyền rủa sẽ tiêu diệt đất,
   Dân trên thế gian có tội, nên sẽ bị tiêu diệt;
   chỉ còn lại một số ít.
  7Rượu mới sẽ hư, và cây nho sẽ chết.
   Những ai trước đây vui vẻ sẽ buồn rầu.
  8Sẽ không còn tiếng trống cơm tưng bừng,
   Tiếng tiệc liên hoan sẽ ngưng.
   Tiếng đờn cầm náo nức sẽ dứt.
  9Dân chúng không còn ca hát đang khi uống rượu.
   Bia sẽ hóa đắng cho kẻ nào uống nó.
  10Thành điêu tàn sẽ bị hoang vu,
   Mọi nhà sẽ đóng cửa kín mít không cho ai vào.
  11Người đi ngoài phố sẽ xin rượu,
   nhưng niềm vui sẽ biến nên sầu thảm;
   vì tất cả thú vui trên đời đã vỗ cánh bay đi.
  12Thành sẽ hoá ra điêu tàn,
   các cổng thành đều bể nát vụn.
  13Đó là điều sẻ xảy ra trên khắp đất cho tất cả mọi nước.
   Đất sẽ như cây ô liu sau mùa gặt hái,
   chỉ còn một vài trái nho sót trên cành sau mùa hái nho.
  14Dân chúng reo vui.
   Từ phương tây, họ ca tụng sự cao cả của CHÚA.
  15Hỡi dân phương đông, hãy ca tụng CHÚA.
   Hỡi dân trong các hải đảo,
   hãy ca ngợi danh CHÚA,
   Thượng Đế của Ít-ra-en.
  16Từ khắp nơi trên đất chúng ta nghe các bài ca tán dương Thượng Đế,
  Đấng Công bình.
   Nhưng tôi nói, “Tôi đang hấp hối,
   tôi đang hấp hối! Khốn cho tôi!
  Những kẻ phản bội đã hại dân chúng;
   dùng lối lường gạt, chúng đã hại dân chúng.”
  17Dân cư trên đất sẽ gặp kinh hoàng,
   vấp phải hố, và bẫy.
  18Ai thoát được tiếng kinh hoàng sẽ rơi vào hố.
   Ai trèo ra khỏi hố sẽ bị sập bẫy.
   Mây sẽ đổ mưa xuống,
   và nền trái đất sẽ rung chuyển mạnh.
  19Mặt đất sẽ bể ra; đất sẽ nứt nẻ;
   đất sẽ rung chuyển mạnh.
  20Đất sẽ xiêu vẹo như người say;
   nó sẽ rung chuyển như lều gặp bão.
  Tội lỗi nó như gánh nặng trên lưng nó;
   nó sẽ ngã không ngồi dậy được.
  21Lúc đó CHÚA sẽ trừng phạt các thế lực trên trời
   và các quan quyền dưới đất.
  22Chúng sẽ nhóm lại như những tù nhân bị ném vào ngục tối;
   chúng sẽ bị nhốt vào ngục.
  Bị trừng phạt một thời gian lâu.
  23Mặt trăng sẽ ngượng ngùng,
   mặt trời sẽ xấu hổ,
  vì CHÚA Toàn Năng sẽ làm vua cai trị trên núi Xi-ôn trong Giê-ru-sa-lem.
   Các lãnh tụ Giê-ru-sa-lem sẽ nhìn thấy sự oai nghi của Ngài.

24

Yawmsaub teem txem rua lub nplajteb.

  1Yawmsaub yuav ua rua nplajteb puam tsuaj nyob do cuas ca
   hab yuav muab lub nplajteb ntxeev ua kuas
   tej tuabneeg tswv ua saab ua sua taag.
  2Yuav ua le hov rua cov pov thawj ib yaam le ua rua cov pejxeem,
   yuav ua rua cov lospaav ib yaam le ua rua cov qhev,
  ua rua tug puj lospaav ib yaam le ua rua tug nkauj qhev,
   ua rua tug kws muag ib yaam le ua rua tug kws yuav,
  ua rua tug kws qev luas le ib yaam le ua rua tug kws muab qev,
   hab ua rua tug kws tshuav luas nqe ib yaam le ua rua
   tug kws luas tshuav nwg nqe.
  3Lub nplajteb yuav raug puam tsuaj taag huvsw
   hab yuav raug muab lws du quas lug,
  vem Yawmsaub tub has ca le nuav lawm.

  4Lub nplajteb qhuav zuj zug hab tuag tshaav,
   lub qaab ntuj qaug zug zuj zug hab tuag tshaav qhuav taag.
   Lub ntuj nrug lub nplajteb qaug zug taag.
  5Tej tuabneeg huv lub nplajteb nuav
   ua rua nplajteb vuab tsuab qas taag,
  tsua qhov puab tsw ua lawv le tej kevcai hab kwv tawv tej kaab ke
   hab muab tej lug cog tseg kws nyob moog ib txhws rhuav.
  6Vem le nuav tej lug tsawm foom txhad le nqog lub nplajteb,
   hab cov tuabneeg kws nyob huv kuj raug txom nyem
   vem puab tej kev txhum txem.
  Vem le hov cov kws nyob huv nplajteb raug muab hlawv taag
   tshuav tuabneeg tsawg tsawg le.
  7Tej cawv txwv maab qhuav zuj zug,
   tej tsob txwv maab kuj tuag tshaav qhuav taag,
   suavdawg kws sab xyiv faab kuj hlu quas cuag.
  8Lub suab npuaj nruag ua lomzem kuj ntsag tu lawm,
   cov kws sab xyiv faab lub suab kuj tu nrho lawm,
   lub suab ntaus nkauj nog ncaas ua lomzem kuj ntsag tu lawm.
  9Puab tsw haus cawv txwv maab hab hu nkauj ua ke dua le lawm.
   Cawv ntxws kuj ab ab le rua cov kws haus.
  10Lub nroog kws ntshu quas fwv ntxhuv quas nyo kuj pob taag,
   txhua lub tsev kuj muab kaw taag tsw muaj leejtwg nkaag tau rua huv.
  11Muaj suab qw tom tej kev vem yog tsw muaj cawv haus,
   tej kev xyiv faab huvsw kuj ntsag taag lawm,
   lub nplajteb kev zoo sab kuj pluj taag.
  12Tshuav lub nroog nyob do cuas ca,
   tej rooj loog kuj raug muab tsoo pob taag lawm.
  13Yuav muaj le nuav rua huv plawv nplajteb hab rua huv ib tsoom tebchaws,
   yuav zoo ib yaam le thaus muab tsob txwv aulib nplawm
   hab ib yaam le thaus muab tej txwv maab xawb de suam kaum.

  14Puab tsaa puab lub suab hu, puab hu nkauj xyiv faab,
   puab qw saab nub poob tuaj
   qhuas Yawmsaub tug fwjchim meej mom.
  15Vem le nuav saab nub tuaj
   ca le ua rua Yawmsaub tau koob meej,
  ntawm tej tebchaws kws lawv ntug havtxwv
   ca le qhuas Yawmsaub kws yog Yixayee tug Vaajtswv lub npe.
  16Thoob plawg huv qaab ntuj kawg peb nov lub suab hu nkauj
   qhuas has tas, “Tug ncaaj nceeg tau koob meej kawg.”
  Tassws kuv has tas, “Kuv mas kuv qaug zug zuj quas zug,
   kuv qaug zug zuj zug, kuv raug txom nyem lawm lauj!
  Tsua qhov cov kws faav xeeb kuj saamswm faav xeeb,
   puab faav xeeb heev kawg le.”

  17Mej cov kws nyob huv nplajteb 'e,
   mas tej kev txhawj kev ntshai hab tej qhov taub hab tej hlua cuab
   tub lug lawv cuag mej lawm.
  18Tug kws tswv lub suab txhawj ntshai
   yuav poob rua huv qhov taub,
  tug daum tawm huv qhov taub lug
   yuav maag lub vuj hlua cuab.
  Vem yog qhov rais ntuj kuj qheb lawm
   hab tej taw tag nplajteb ua zug quas kais.
  19Lub nplajteb tawg ntsoog quas ntxawg,
   lub nplajteb tawg ua tej dwb daim,
   lub nplajteb raug muab cu ua zug quas kais heev.
  20Lub nplajteb yoj quas yeeg ib yaam nkaus tug qaug cawv,
   hab ua zug quas kais ib yaam le lub tsev pheeb suav.
  Nplajteb tej kev faav xeeb nyaav tsuam lub nplajteb,
   mas nwg qaug lawm hab yuav tsw rov sawv dua le.

  21Nub ntawd Yawmsaub yuav txav txem sau ntuj
   rua tej timtswv sau nruab ntug,
  hab yuav txav txem huv nplajteb
   rua tej vaajntxwv huv nplajteb.
  22Puab yuav raug muab sau zog ua ke yaam nkaus le
   cov kws raug kaw huv lub nam qhov tub tub.
  Puab yuav raug muab kaw rua huv tsev lojfaaj,
   hab dhau ntau nub puab yuav raug muab rau txem.
  23Lub hli yuav poob ntsej muag hab lub nub yuav txaaj muag
   tsua qhov Yawmsaub kws muaj fwjchim luj kawg nkaus
  yuav ua vaajntxwv kaav sau lub roob Xi‑oo hab huv Yeluxalee,
   nwg ua nwg tug fwjchim ci ntsaa quas ab
   tshwm rua nwg cov kev txwj quas laug.