30

Châm Ngôn Và Lời Cầu Nguyện Của A-gu-rơ

1Các lời của A-gu-rơ, con trai Gia-kê;
  Châm ngôn người ấy nói cùng Y-thi-ên,
   Y-thi-ên và U-canh.
  2Thật, tôi ngu dại hơn người thường,
   Và tôi không có sự sáng suốt như người thường.
  3Tôi chưa học được sự khôn ngoan,
   Cũng không có sự hiểu biết của Đấng Thánh.
  4Ai đã lên trời rồi trở xuống?
   Ai đã góp gió trong lòng bàn tay mình?
  Ai đã bọc nước trong áo mình?
   Ai đã lập các đầu cùng của đất?
  Tên của người ấy là gì? Tên của con trai người ấy là chi?
   Nếu ngươi biết?
  5Mọi lời của Đức Chúa Trời đều tinh khiết;
   Ngài là cái khiên cho những người trú ẩn nơi Ngài.
  6Chớ thêm vào lời của Ngài;
   E rằng Ngài sẽ quở trách ngươi và ngươi bị coi là kẻ nói dối.
  7Hai điều con cầu xin Ngài;
   Xin Ngài chớ từ chối trước khi con chết:
  8Xin cho con cách xa gian xảo và dối trá;
   Xin đừng cho con nghèo khổ hay giàu có,
   Xin cho con đủ thực phẩm cần dùng.
  9Kẻo khi dư thừa con sẽ từ khước Ngài
   Mà bảo CHÚA là ai?
  Hoặc khi nghèo khổ con đi ăn cắp
   Và làm nhục danh Đức Chúa Trời con.
  10Chớ nói xấu đầy tớ với chủ nó;
   E rằng nó sẽ rủa sả con và con phải mắc tội.
  11Có loại người rủa cha mình,
   Và không chúc phước mẹ mình.
  12Có loại người cho rằng mình trong sạch;
   Nhưng chưa được thanh tẩy sự dơ bẩn của mình.
  13Có loại người mắt thật kiêu hãnh;
   Mí mắt thật tự cao.
  14Có loại người răng như lưỡi gươm,
   Răng hàm như dao;
  Chúng ăn nuốt người nghèo khổ trên đất
   Và người cùng khốn giữa loài người.
  15Con đỉa có hai con gái;
   Chúng kêu lên: Hãy cho, hãy cho.
  Có ba điều không bao giờ thỏa mãn;
   Bốn điều không bao giờ nói: Đủ.
  16Âm Phủ, dạ son sẻ,
   Đất không bao giờ đủ nước,
   Và lửa không bao giờ nói: Đủ rồi.
  17Con mắt chế nhạo cha,
   Khinh bỉ việc vâng lời mẹ,
  Sẽ bị quạ nơi thung lũng móc mắt đi,
   Và diều hâu ăn thịt.
  18Có ba điều quá kỳ diệu cho tôi,
   Bốn việc tôi không hiểu nỗi:
  19Con đường của chim ưng bay trên trời;
   Con đường của rắn bò trên đá;
  Con đường tàu chạy giữa biển;
   Và con đường một người nam phối hiệp với người nữ.
  20Đây là con đường của một phụ nữ ngoại tình:
   Nàng ăn rồi chùi miệng
   Và nói: tôi có làm gì tội lỗi đâu.
  21Có ba điều làm trái đất rung chuyển
   Và bốn điều nó không chịu nổi:
  22Một tên nô lệ lên làm vua;
   Kẻ ngu có đầy dẫy thực phẩm;
  23Một người đàn bà đáng ghét lấy chồng,
   Và một cô tớ gái thay thế bà chủ.
  24Có bốn vật nhỏ trên trái đất
   Nhưng chúng cực kỳ khôn ngoan:
  25Kiến là loài không có sức mạnh,
   Nhưng chúng dự trữ thực phẩm cho mình trong mùa hè.
  26Thỏ là loài sức yếu
   Nhưng chúng làm ổ trong đá.
  27Cào cào không có vua
   Nhưng tất cả đều tiến lên theo hàng lối.
  28Thằn lằn người ta có thể lấy tay bắt
   Nhưng nó lại ở trong đền vua.
  29Có ba con vật có dáng đi đẹp,
   Có bốn con vật có bước oai vệ:
  30Sư tử là loài dũng mãnh nhất giữa vòng các loài thú;
   Nó không lùi bước trước một loài nào.
  31Con gà trống vươn cao cổ, con dê đực;
   Và vị vua khi thống lĩnh quân đội mình.
  32Nếu con dại dột tự tôn;
   Nếu con âm mưu điều ác;
   Hãy lấy tay bịt miệng lại.
  33Vì ép sữa làm ra bơ;
   Bóp mũi ra máu;
   Chọc giận sinh ra cãi lộn.

30

Lời dạy khôn ngoan của A-gu-rơ

1Sau đây là những lời giáo huấn của A-gu-rơ con trai Gia-kê, người xứ Mát-xa.
  Ông bảo, “Lạy Thượng Đế, tôi mệt mỏi, tôi đuối sức và kiệt lực.”
  2Ta là kẻ dại dột hơn mọi người,
   ta không hiểu biết gì.
  3Ta chưa học khôn,
   và không biết gì về Thượng Đế, Đấng Thánh.
  4Ai đã lên trời rồi lại xuống?
   Ai có thể nắm gió trong tay?
  Ai có thể bọc nước trong áo choàng?
   Ai đã đặt ranh giới cho đất?
  Tên Ngài hay tên con trai Ngài là gì?
   Nếu ngươi biết hãy nói cho ta đi!
  5Mỗi một lời nói của Thượng Đế đều chân chính.
   Ngài bảo vệ những ai đến với Ngài.
  6Đừng thêm bớt gì vào lời Ngài,
   nếu không Ngài sẽ trừng phạt con và cho con là kẻ nói dối.
  7Con cầu xin Ngài hai điều.
   Xin đừng từ chối trước khi con chết.
  8Xin đừng để con nói dối và bất lương.
   Đừng để con giàu sang hay nghèo khổ;
   xin cho con đủ đồ dùng hằng ngày.
  9Nếu quá sung túc, con có thể chối bỏ Ngài và bảo,
   “Tôi không biết CHÚA là ai cả!”
  Nếu quá nghèo khổ
   con có thể trộm cắp làm nhục danh Thượng Đế của con.
  10Đừng nói xấu đầy tớ với chủ nó,
   nếu không nó sẽ nguyền rủa con, rồi con sẽ phải mang tội.
  11Có người chưởi rủa cha mình
   cũng chẳng chúc phước cho mẹ mình.
  12Có người tự nghĩ mình trong sạch
   nhưng thực sự chưa tẩy sạch được điều dơ bẩn trong lòng.
  13Có người mang tính tự phụ,
   xem thường người khác.
  14Có kẻ có răng bén như gươm;
   hàm của chúng như dao nhọn.
   Chúng muốn giết kẻ nghèo khỏi xứ
   và đuổi kẻ túng thiếu ra khỏi loài người.
  15Con đỉa có hai con gái
   gọi là “Cho thêm” và “Cho thêm.”
   Có ba điều không bao giờ thỏa mãn,
   và bốn điều không bao giờ nói, “Đủ rồi!”
  16Đó là nghĩa địa, dạ không sinh con,
   đất không bao giờ đủ mưa,
   và lửa không bao giờ nói “Đủ rồi!”
  17Con mắt chế giễu cha mình,
   không vâng lời mẹ mình,
  thì chim trời sẽ móc mắt ấy,
   kên kên sẽ ăn nó.
  18Có ba điều rất lạ lùng đối với ta,
   và bốn điều ta chưa hiểu được:
  19Đó là đường chim ưng bay trên trời,
   đường con rắn bò trên đá,
   lối tàu chạy trên biển,
   và đường người nam đi lại với người nữ.
  20Người đàn bà ngoại tình hành động như sau:
   Nàng làm như thể vừa mới ăn xong rồi rửa mặt;
   và bảo, “Tôi có làm gì quấy đâu.”
  21Có ba điều làm rung chuyển đất,
   và bốn điều mà đất không chịu nổi:
  22Đó là khi kẻ tôi tớ lên làm vua,
   Người ngu có dư thức ăn,
  23Người đàn bà bị chồng ghét nhưng vẫn cưới nàng,
   và đứa tớ gái lên làm bà chủ.
  24Có bốn loài nhỏ xíu trên đất
   nhưng lại rất khôn:
  25Con kiến chẳng có sức mạnh gì,
   nhưng biết dự trữ thức ăn lúc mùa hè.
  26Con chồn núi không mạnh mẽ gì,
   nhưng sống giữa các tảng đá.
  27Cào cào tuy không có vua,
   nhưng bay ra theo hàng ngũ.
  28Con thằn lằn mà người ta lấy tay bắt được,
   vậy mà lại ở trong cung vua.
  29Có ba thứ bước đi hiên ngang,
   và bốn thứ bước đi hùng dũng:
  30Đó là sư tử, con vật oai phong nhất,
   không biết sợ ai,
  31con gà trống đi hiên ngang,
   con dê đực, và nhà vua khi hướng dẫn dân chúng.
  32“Nếu con vừa ngu mà lại tự phụ,
   hay nếu con định mưu ác thì hãy lấy tay bịt miệng.
  33Sữa quậy lên làm ra bơ,
   mũi bị đập sẽ chảy máu.
   Chọc giận người khác gây ra chuyện lôi thôi.”