55

Lời mời của Đức Giê-hô-va

  1“Hỡi tất cả những ai đang khát,
   Hãy đến nguồn nước!
  Người nào không có tiền bạc,
   Hãy đến mua mà ăn!
  Hãy đến mua rượu và sữa
   Mà không cần tiền, không đòi giá.
  2Sao các ngươi trả tiền để mua vật không phải là bánh?
   Sao các ngươi đem công lao mình đổi lấy vật chẳng làm cho no?
  Hãy chăm chú nghe Ta, hãy ăn vật ngon
   Và cho linh hồn các ngươi vui thích trong của béo.
  3Hãy nghiêng tai và đến với Ta;
   Hãy nghe Ta thì linh hồn các ngươi được sống.
  Ta sẽ lập với các ngươi một giao ước đời đời,
   Tức là tình yêu vững bền của Ta dành cho Đa-vít.
  4Nầy, Ta đã lập người làm nhân chứng cho các nước,
   Làm nhà lãnh đạo để chỉ huy các dân.”
  5“Thật, ngươi sẽ kêu gọi nước mà ngươi chưa biết,
   Và nước chưa biết ngươi sẽ chạy đến với ngươi,
  Vì Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên,
   Là Đấng làm cho ngươi được vinh hiển.”

  6Hãy tìm kiếm Đức Giê-hô-va trong khi có thể gặp;
   Hãy kêu cầu đang khi Ngài ở gần!
  7Kẻ gian ác hãy lìa bỏ đường lối mình,
   Người xấu xa hãy từ bỏ các ý tưởng mình;
  Hãy trở lại cùng Đức Giê-hô-va, Ngài sẽ thương xót,
   Hãy đến cùng Đức Chúa Trời chúng ta, vì Ngài tha thứ dồi dào.

  8Đức Giê-hô-va phán: “Ý tưởng Ta không phải là ý tưởng các ngươi,
   Đường lối các ngươi chẳng phải là đường lối Ta.
  9Vì các tầng trời cao hơn đất bao nhiêu,
   Thì đường lối Ta cao hơn đường lối các ngươi,
   Ý tưởng Ta cao hơn ý tưởng các ngươi cũng bấy nhiêu.
  10Vì như mưa và tuyết từ trời rơi xuống
   Và không trở về đó nữa mà tưới nhuần đất đai,
  Làm cho đâm chồi nẩy lộc,
   Để có hạt giống cho kẻ gieo, có bánh cho kẻ ăn,
  11Thì lời của Ta cũng vậy,
   Đã ra khỏi miệng Ta sẽ không trở về luống công,
  Nhưng sẽ thực hiện ý Ta muốn,
   Và hoàn thành việc Ta giao.

  12Vì các ngươi sẽ đi ra trong niềm vui,
   Được đưa đường trong sự bình an.
  Trước mặt các ngươi, núi và đồi sẽ trỗi tiếng ca hát,
   Mọi cây cối ngoài đồng sẽ vỗ tay.
  13Cây tùng sẽ mọc lên thay cho bụi gai,
   Và cây sim sẽ lớn lên thay cho gai góc;
  Điều đó sẽ làm cho biết danh Đức Giê-hô-va
   Và là một dấu hiệu đời đời, không hề bị tiêu diệt.”

55

Vajtswv Txoj Kev Hlub

  1Tus TSWV hais tias,
  “Leejtwg nqhis dej, cia li los haus, muaj
   dej nyob ntawm no!
  Leejtwg tsis muaj nyiaj, cia li los
   yuav dawb thiab noj!
  Cia li los yuav cawv txiv hmab thiab mis nyuj,
   tsis tas them nyiaj li.
  2Vim li cas nej siv nej tej nyiaj mus
   yuav tej uas tsis yog mov?
  Vim li cas nej siv nej tej nqi zog mus
   yuav tej uas tsis txaus nej siab?
  Cia li mloog kuv hais, nej thiaj tau
   noj tej zaub mov uas zoo,
  nej lub siab thiaj tsau npo rau tej
   zaub mov uas zoo tshaj plaws.

  3“Kuv haivneeg, nimno nej cia li mloog
   thiab los cuag kuv nej thiaj yuav muaj sia nyob!
  Kuv coglus ruaj khov rau nej mus ibtxhis,
  thiab kuv yuav muab tej koob hmoov
   uas kuv twb coglus rau Daviv lawm pub rau nej.
  4Kuv tsa Daviv ua ib tug thawjcoj
   thiab kav txhua haivneeg,
  thiab kuv yuav qhia kuv lub hwjchim
   ntawm nws mus rau lawv.
  5Nimno nej yuav nqua hu ib tsoom
   tebchaws tuaj,
  lawv yeej ibtxwm tsis tau paub nej li,
   tiamsis nimno lawv yuav los poog nej.
  Kuv yog tus TSWV nej tus Vajtswv uas yog cov Yixalayees
  tus Vajtswv uas dawbhuv, kuv yuav ua kom tej no tshwm tuaj;
  kuv yuav ua kom nej tau koob meej thiab hwjchim.”

  6Cia li nrhiav tus TSWV thaum uas
   tseem yuav ntsib tau nws,
  cia li thov nws pab thaum nws tseem
   nyob ze nej.
  7Cia cov neeg siab phem tso lawv
   txojkev phem tseg,
  thiab cia cov neeg tsis ncaj tso lawv
   txojkev xav phem tseg.
  Cia lawv tig los cuag tus TSWV,
   Vajtswv thiaj yuav hlub lawv;
  los cuag peb tus Vajtswv, nws thiaj
   yuav zam lawv lub txim.
  8Tus TSWV hais tias, “Tej uas kuv
   xav zoo tsis thooj li tej uas nej xav,
  thiab tej uas kuv ua zoo tsis thooj li tej uas nej ua.
  9Lub ntuj nyob siab lub ntiajteb
   no li cas,
  tej uas kuv ua thiab kuv xav nyob
   siab tshaj tej uas nej ua thiab nej xav npaum li ntawd.

  10“Daus thiab nag los saum nruab
   ntug los tsis rov qab rau saud lawm,
  yog los ywg lub ntiajteb kom qoobloo
   loj hlob tawg paj txi txiv,
  thiaj muaj noob tseb thiab kom muaj mov
   rau neeg tau noj.
  11Tej lus uas kuv hais tawm lawm zoo
   ib yam li ntawd ntag;
  tej lus ntawd yuav tsis rov qab los
   cuag kuv dawb do ib zaug li,
  tiamsis yuav tawg paj txi txiv raws li
   kuv xav tseg lawm,
  kuv tej lus yuav ua txhua yam uas kuv tso nws mus ua.

  12“Nej yuav tawm hauv lub nroog
   Npanpiloos mus zoo siab hlo,
  luag yuav coj nej tawm kaj siab lug
   hauv lub nroog ntawd mus.
  Tej roob thiab tej pov roob yuav tsa suab hu nkauj,
  thiab tej xyoob tej ntoo yuav qw zoo siab.
  13Ntoo ciab yuav loj hlob tuaj hloov
   ntoo pos chaw,
  thiab ntoo tsw qab yuav tuaj hauv hav pos.
  Tej no yuav ua rau sawvdaws nco ntsoov
  thiab ua lub cim nco txog kuv uas yog tus TSWV,
   tus uas tau ua tej no mus ibtxhis li.”